Hvað þýðir crapaud í Franska?

Hver er merking orðsins crapaud í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota crapaud í Franska.

Orðið crapaud í Franska þýðir karta, lítill flygill. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins crapaud

karta

noun

lítill flygill

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

INFIRMIER Eh bien, monsieur, ma maîtresse est la plus douce dame. -- Seigneur, Seigneur! quand " une petite chose TWAS lèvres court, - O, noble dans la ville Il ya un, l'une à Paris, qu'il aurait bien voulu jeter un couteau à bord, mais elle, bonne âme, avait autant aimé voir un crapaud, un crapaud très, tant le voir.
HJÚKRUNARFRÆÐINGURINN Jæja, herra, húsmóður minni er sætasta konan. -- Herra, herra! þegar ́twas smá prating hlutur, - O, there'sa nobleman í bænum, einn París, sem vill leggja hníf um borð, en hún, gott sál, hafði sem sannfæringarstig sjá Karta, mjög Karta, eins og sjá hann.
Le crapaud d'hier est le prince de demain, à Fhloston Paradise,
Froskurinn verđur prins í Fhloston-Paradís!
Ou je te bute moi-même, sale crapaud venimeux.
Annars drep ég ūig sjálfur, eiturpaddan ūín.
On ne se traînera plus par terre comme des crapauds.
Ūađ verđa ekki hneigingar ađ hætti úrūvætta.
Eh bien, M. Lone Watie... emmenez votre crapaud au Mexique.
Jæja, hr. Lone Watie... ūú getur fariđ međ eđluna ūína í áttina til Mexíkķ.
Nous batifolions sous le soleil avec une royale désinvolture, tissant ce lien doux et magique entre petit garçon et crapaud.
Viđ skoppuđum um hvern sķlskinsdaginn í blússandi hamingju og deildum ljúfu og töfrandi sambandi drengs og körtu.
Mettez ce traître pestilentiel, ce crapaud, aux fers.
Sendiđ ūennan svikula og sũkta hugleysingja beint í fangaklefann.
Un crapaud cornu peut indiquer la route.
Eđla getur sagt ūér hvađa leiđ á ađ fara.
Il a roulé Le Crapaud et s'en est tiré.
Hann blekkti herra Körtu og komst upp međ ūađ.
Il aurait dû boucler le crapaud- Il avait peur de se tromper
Hví handtók hann ekki froskafés?- Hann óttaðist að gera mistök
Shrek, Fiona... voulez-vous accepter les excuses d'un vieux crapaud
Shrek, Fíķna, viljiđ ūiđ taka afsökunarbeiđni gamals frosks til greina
S'il ne vaut rien, Le Crapaud vous lâchera.
Ef hann er einskis virđi hættir Kartan ađ elta ūig.
Certains disent que l'alouette et détesté yeux changent de crapaud; O, maintenant, je voudrais qu'ils avaient chang'd voix aussi!
Sumir segja að Lark og bauð við hverri Karta breyta augum, O, nú myndi ég að þeir höfðu chang'd raddir líka!
Puis il se glissa et se faufila, avec un sourire de crapaud, dans chaque maison Who, et prit tous les cadeaux.
Hann skreiđ um og læddist međ andstyggđarglott, um heimiliđ fallega og gjafirnar nam á brott.
Puis, avec un régime de sang de serpents... de crapauds... et de toute la vie putride du Mississippi...lentement, Lestat est plus ou moins redevenu lui- mëme
Með því að neyta blóðs úr slöngum, halakörtum og öllum viðbjóðinum úr Mississippi- fljótinu fór Lestat með hægð að líkjast sjálfum sér aftur
Vous avez un rôle muet, petit crapaud!
Þú átt ekki að segja neitt, paddan þin.
Le crapaud nous dit d'aller au Mexique.
Eđlan segir ađ viđ ættum ađ fara til Mexíkķ.
Pour certains d’entre eux, tels que la grenouille ou le crapaud, le squelette aurait dû être complètement transformé au point de ne plus être reconnaissable.
Í sumum froskdýrum, svo sem froskum og körtum, hefði allur hryggurinn þurft að breytast í óþekkjanlega mynd.
Elle ne voudrait coucher avec un crapaud puant.
Hún liti fremur viđ froski.
C'est pas le moment, mon crapaud.
Nú stendur illa á, Ijúfur.
Sur la prosternation devant le roi... à la manière des crapauds.
Varđandi ūá venju ađ hneigja sig fyrir konungi ađ hætti úrūvætta.

Við skulum læra Franska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu crapaud í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.

Veistu um Franska

Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.