Hvað þýðir consigliere í Ítalska?
Hver er merking orðsins consigliere í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota consigliere í Ítalska.
Orðið consigliere í Ítalska þýðir ráðgjafi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins consigliere
ráðgjafinoun Un bravo consigliere deve mostrare empatia, rispetto e gentilezza, come Eliu. Góður ráðgjafi þarf að sýna hluttekningu, virðingu og góðvild eins og Elíhú gerði. |
Sjá fleiri dæmi
Tanner come primo consigliere e del fratello Devin G. Tanner, sem fyrsta ráðgjafa í aðalforsætisráði sunnudagaskólans, og bróður Devin G. |
Franco come seconda consigliera della presidenza generale della Primaria. Franco, sem annan ráðgjafa í aðalforsætisráði Barnafélagsins. |
Ho nominato Phillip mio consigliere. Ég hef lũst Phillip minn ađalráđgjafa. |
I consiglieri saggi spesso sanno dare sapore alle loro parole facendo esempi, i quali hanno la caratteristica di mettere in risalto la serietà di una faccenda e possono aiutare colui che riceve i consigli a ragionare e a vedere il problema sotto una luce nuova. Vitrir ráðgjafar „salta“ oft orð sín með líkingum og dæmum, því að þau geta undirstrikað alvöru málsins eða hjálpað þeim sem ráðunum er beint að til að rökhugsa og sjá vandamálið í nýju ljósi. |
Antioco IV chiede tempo per consultare i suoi consiglieri, ma Popilio Lenate traccia un cerchio intorno al re e gli intima di rispondere prima di oltrepassarlo. Antíokos 4. biður um frest til að ráðfæra sig við ráðgjafa sína en Pópilíus dregur hring á jörðina kringum konung og segir honum að svara áður en hann stígi út fyrir línuna. |
(Geremia 10:23) In realtà non c’è insegnante, esperto o consigliere più preparato di lui per insegnarci la verità e renderci saggi e felici. (Jeremía 10:23) Það er ekki til sá kennari, sérfræðingur eða ráðgjafi sem er hæfari en Jehóva til að kenna okkur sannleikann og gera okkur vitur og hamingjusöm. |
Il proclamatore capì subito il punto, specialmente allorché il consigliere proseguì: “Secondo te, come vede la cosa Geova, il Proprietario della vigna?” Boðberinn skildi strax hvað við var átt, ekki síst þegar ráðgjafinn hélt áfram: „Hvernig heldur þú að Jehóva, eigandi víngarðsins, líti á stöðu þína?“ |
Per 25 anni, dacché arrivai a Washington come neoeletto al Congresso è stato uno tra i miei consiglieri e amici più intimi. Frá ūví ég kom til Washington fyrir 25 árum sem ūingmađur hefur hann veriđ einn af mínum nánustu vinum og ráđgjöfum. |
Un consigliere regionale preposto alla cultura dichiarò che era un onore per l’Andalusia “essere teatro di una scoperta così importante”. Menningarmálaráðherra Andalúsíu lýsti yfir að það væri stór stund fyrir Andalúsíu að „vera vettvangur svona markverðrar uppgötvunar.“ |
Secondo consigliere della presidenza generale dei Giovani Uomini annar ráðgjafi í aðalforsætisráði Piltafélagsins |
Questo non dovrebbe sorprenderci, perché il Consigliere meraviglioso pronunciava “le parole di Dio”. — Giovanni 3:34. En það ætti ekki að koma á óvart því að Undraráðgjafinn talaði „Guðs orð“. — Jóhannes 3: 34. |
Infine il presidente della chiesa — riverito come profeta, veggente e rivelatore — e due consiglieri formano l’organo presidenziale della chiesa, chiamato “Quorum della presidenza” o “Prima presidenza”. Forseti kirkjunnar — virtur sem spámaður, sjáandi og opinberari, — og tveir ráðgjafar mynda stjórnvald kirkjunnar, nefnt Forsætisráð eða Æðsta forsætisráðið. |
Pietro era il presidente e Giacomo e Giovanni erano i suoi consiglieri. Pétur var forseti hennar. Jakob og Jóhannes voru ráðgjafar hans. |
Che esempio fece un consigliere cristiano del nostro tempo per aiutare una ragazza a capire il punto di vista dei suoi genitori? Hvernig notaði kristinn ráðgjafi líkingu til að hjálpa ungri stúlku að skilja afstöðu foreldra hennar? |
Mi dispiace, consigliere. Ég er hryggur, fulltrúi,. |
Nel prossimo articolo prenderemo in esame il ruolo di Gesù Cristo in quanto “Consigliere meraviglioso, Dio potente, Padre eterno”, nonché “Principe della pace”. Í greininni sem fylgir munum við íhuga hlutverk Jesú Krists sem ‚Undraráðgjafa, Guðhetju, Eilífðarföður og Friðarhöfðingja.‘ |
Eyring, primo consigliere della Prima Presidenza. Eyring forseta, fyrsta ráðgjafa í Æðsta forsætisráðinu. |
(Giobbe 22:5, 9) Eliu viceversa aiutò spiritualmente Giobbe, e questo è sempre l’obiettivo di un consigliere amorevole. (Jobsbók 22:5, 9) Elíhú hjálpaði Job hins vegar að styrkja samband sitt við Guð en það er alltaf markmið kærleiksríkra ráðgjafa. |
I piani sono frustrati dove non si parla in maniera confidenziale, ma nella moltitudine dei consiglieri c’è la riuscita (Prov. „Áform verða að engu þar sem engin er ráðagerðin en ef margir leggja á ráðin rætast þau.“ – Orðskv. |
Genitori, siate i consiglieri e i portavoce dei vostri figli Foreldrar — verið málsvarar barnsins |
Faust, secondo consigliere nella Prima Presidenza, ci ha insegnato che «in questo periodo dell’anno, quando commemoriamo la Sua nascita [del Salvatore], dovremmo anche dedicare del tempo a contemplare con profonda riverenza la Sua morte e la trascendente santificazione della Risurrezione». Faust forseti, annar ráðgjafi í Æðsta forsætisráðinu, sagði að „á þessum árstíma, þegar við minnumst fæðingar [frelsarans], ættum við einnig að gefa okkur tíma til að íhuga af djúpri lotningu dauða hans og undursamlega upprisu.“ |
Avreste dovuto sentire la sua telefonata al consigliere! Þið hefðuð bara átt að heyra símtal hans við lögfræðinginn. |
21 E che il mio consigliere, sì, aSidney Rigdon, rimanga dove risiede ora finché la bocca del Signore lo dirà. 21 Og lát ráðgjafa minn, já, aSidney Rigdon, halda kyrru fyrir þar sem hann nú dvelst, þar til munnur Drottins segir annað. |
È stato un consigliere spirituale per molti Presidenti degli Stati Uniti. Sem slíkur kynntist hann nokkrum forsetum Bandaríkjanna. |
Dio benedisse di nuovo il suo popolo, ridandogli ‘giudici e consiglieri’, uomini fedeli che consigliano il popolo di Dio secondo la sua Parola e non secondo le tradizioni degli uomini. Guð blessaði fólk sitt á ný og ‚fékk því aftur dómendur og ráðgjafa‘ — trúfasta menn sem ráðleggja fólki hans í samræmi við orð hans en ekki eftir erfikenningum manna. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu consigliere í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð consigliere
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.