Hvað þýðir considerare í Ítalska?
Hver er merking orðsins considerare í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota considerare í Ítalska.
Orðið considerare í Ítalska þýðir skeyta um, taka tillit til. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins considerare
skeyta umverb |
taka tillit tilverb Non sarebbe quindi saggio che onorasse la moglie considerando sinceramente la sua opinione? Væri því ekki skynsamlegt að sýna konu sinni þá virðingu að taka tillit til skoðana hennar? |
Sjá fleiri dæmi
16:13). * Potremmo considerare lo spirito santo come una guida paziente. 16:13) Við getum litið á heilagan anda eins og þolinmóðan leiðsögumann. |
È bene considerare insieme non solo cosa dire nell’opera ma anche perché la compiamo. Við þurfum að ræða saman bæði hvað við ætlum að gera og hvers vegna við gerum það. |
Ma alcuni finiscono per considerare l’artista come il loro ideale, e mettendolo su un piedistallo, ne fanno un idolo. En sumir fara að líta á listamanninn sem ímynd hins fullkomna, og með því að stilla honum á stall gera þeir hann að goði. |
Tuttavia, potreste dire all’uditorio di considerare, mentre leggete il versetto, quale guida esso dà per affrontare la situazione. Þú gætir beðið áheyrendur að hugleiða, á meðan þú lest versið, hvaða leiðbeiningar það gefi um viðbrögð við umræddu ástandi. |
Potreste considerare con lui Tito 2:10 e spiegargli come il suo lavoro può “adornare in ogni cosa l’insegnamento del nostro Salvatore, Dio”. Þú gætir lesið með honum Títusarbréfið 2:10 og útskýrt hvernig hann geti ,prýtt kenningu Guðs frelsara okkar‘ með því að sjá vel um ríkissalinn. |
Come indica il codice a colori, quando uno studente deve fare una lettura si può considerare qualsiasi punto dei consigli da 1 a 17. Eins og litamerkingin sýnir má nota þjálfunarliði 1 til 17 þegar nemandi er með upplestrarverkefni. |
Se davvero desideriamo piacere a Dio, non dovremmo considerare seriamente se quello che crediamo di lui è esatto? Ef við höfum raunverulegan áhuga á að þóknast Guði ættum við þá ekki að hugsa alvarlega um sannleiksgildi þess sem við trúum um hann? |
31 Da considerare in famiglia 31 Fyrir fjölskylduna |
Inoltre dobbiamo rallegrarci della verità, dire la verità e considerare tutte le cose vere nonostante viviamo in un mondo pieno di falsità e ingiustizia (1Co 13:6; Flp 4:8). (Jóh 18:37) Við verðum líka að fagna sannleikanum, tala sannleika og íhuga allt sem er satt þótt við búum í heimi sem er gegnsýrður af ósannindum og ranglæti. – 1Kor 13:6; Fil 4:8. |
I paragrafi sono brevi, in modo da poterli considerare sulla porta di casa. Málsgreinarnar eru stuttar til þess að hægt sé að ræða um þær jafnvel í dyragættinni. |
20 Considerare le persone come le considera Dio significa anche predicare a tutti indipendentemente dalle loro circostanze. 20 Ef við lítum aðra sömu augum og Guð hefur það í för með sér að við boðum öllum fagnaðarerindið, óháð aðstæðum þeirra. |
30 Da considerare in famiglia 30 Hefurðu „vitrar varir“? |
13 È poco realistico considerare la risurrezione una realtà? 13 Er óraunhæft að viðurkenna upprisuna sem staðreynd? |
Considerare alcuni punti interessanti dei numeri in corso. Ræðið um áhugaverð atriði í blöðunum sem við notum núna. |
Senza considerare il " buongiorno " di oggi, gli ho parlato ieri sera Fyrir utan " halló " í morgun, mun það hafa verið í gær |
Dopo un’introduzione di neanche un minuto considerare l’articolo con domande e risposte. Hafið inngangsorðin skemmri en eina mínútu og farið yfir greinina með spurningum og svörum. |
Come dovremmo considerare l’incarico di predicare e quello di edificare i fratelli? Hvernig ættum við að líta á það að prédika fagnaðarerindið og byggja upp trúsystkini? |
(b) Quali pensieri scritturali un anziano potrebbe considerare con il fratello, e perché? (b) Hvaða biblíuvers gæti öldungur rætt við slíkan bróður og hvers vegna? |
11 Perché non considerare alcune mete che voi e la vostra famiglia potreste perseguire? 11 Hvernig væri að íhuga nokkur markmið sem þú og fjölskyldan gætuð sett ykkur? |
Come dovremmo considerare la congregazione cristiana, e perché? Hvernig eigum við að líta á söfnuðinn og af hverju? |
Gli ebrei avevano valide ragioni per considerare la verità in questo modo. Gyðingar höfðu ærið tilefni til að líta sannleika þeim augum. |
Poiché le opportunità di lavoro nella zona erano poche, cominciò a lavorare con un gruppo di undici sorelle, incoraggiandole a considerare seriamente la possibilità di aprire una piccola azienda. Þar sem atvinna á svæðinu var af skornum skammti, hóf hann að starfa með hópi 11 systra og hvatti þær til að koma með hugmyndir að hugsanlegum sprotafyrirtækjum. |
[Leggere la didascalia a pagina 28 e considerare il materiale al sottotitolo “È veramente accaduto?”] [Lestu textann við myndina á blaðsíðu 28 og fjallaðu nokkrum orðum um efnið undir millifyrirsögninni „Gerðist það í raun og veru?“] |
Cominciò a considerare la prigione il territorio in cui dare testimonianza. Hún ákvað að líta á fangelsið sem boðunarsvæði sitt. |
Il 148° Salmo ci aiuta a considerare attentamente questa verità. Sálmur 148 beinir athygli okkar að því. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu considerare í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð considerare
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.