Hvað þýðir color í Spænska?

Hver er merking orðsins color í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota color í Spænska.

Orðið color í Spænska þýðir litur, farfi, litblær. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins color

litur

nounmasculine (percepción visual generada en el cerebro de los humanos y otros animales)

Si llevo el peso hacia atrás, el color vuelve.
Ef ūunginn er aftur, kemur litur í ūá aftur.

farfi

nounmasculine

litblær

nounmasculine

Sjá fleiri dæmi

... cuando entra en el Lago de Ginebra este río sale de color azul claro.
... ūegar hún fellur í Genfarvatn... en blá ūegar áin rennur úr ūví.
« Modo amistoso para impresora » Si marca esta casilla, la impresióndel documento HTML se hará en blanco y negro y todo el fondo de color se transformará en blanco. La impresión será más rápida y consumirá menos tinta o toner. Si no marca la casilla, la impresión del documento HTML se hará de acuerdo con el color original tal y como usted lo ve en su aplicación. Esto puede que origine que se impriman áreas enteras de un color (o escala de grises, si usa una impresora de blanco y negro). la impresión será más lenta y usará más toner o tinta
' Prentvænn hamur ' Ef það er hakað við hér verður HTML skjalið prentað út í svart hvítu og öllum lituðum bakgrunni umbreytt í hvítt. Útprentunin mun þá taka styttri tíma og nota minna blek eða tóner. Sé ekki hakað við hér verður skjalið prentað út í fullum gæðum eins og það er í forritinu sem þú sérð það í. Útprentanir í þessum gæðum geta orðið heilsíður í fullum litum (eða gráskölum ef þú ert með svarthvítan prentara). Útprentunin mun líklega taka lengri tíma og mun sannarlega nota meiri blek eða tóner
Temperatura de color (K
Lithitastig (K
Creo que no se puede decir " color café ".
Ég held mađur megi ekki segja, kaffilitur ".
Tenemos techos de tejas de colores, típicas calles empedradas y campos muy ricos.
Viđ eigum litrík flísalögđ ūök, tũpískar steinlagđar götur og mikil engi.
¡ Lindos colores! los de la pandilla...
Fallegir klíkulitir.
Como indica el código de color, para las asignaciones de lectura son apropiados los aspectos 1 a 17.
Eins og litamerkingin sýnir má nota þjálfunarliði 1 til 17 þegar nemandi er með upplestrarverkefni.
Se detienen en un terraplén desde donde contemplan las calmadas aguas de color pardo, resoplando y piafando sobre el polvo reseco.
Þeir nema staðar á brekkubrún fyrir ofan ána, fnæsa og krafsa í þurra moldina og horfa niður á brúnt vatnið.
amarillo #color
gulur#color
Estas, como si de cadenas de comida rápida se tratara, anuncian su presencia con brillantes colores que llaman a los insectos.
Blómin auglýsa tilveru sína með skærum litum, ekki ósvipað og skyndibitastaðir.
Orquídea intermedio #color
MiðOrkídea#color
La paleta de color predeterminada ha sido modificada. Si la vuelve a cargar perderá todos los cambios realizados. ¿Seguro que desea continuar?
Skjalinu " % # " hefur verið breytt. Endurnýjun mun tapa öllum breytingum. Ertu viss?
Es un color muy alegre.
Liturinn er ansi glađlegur.
Filtros de color (Extensión)Name
LitasíurName
Acababa de una pausa y estaba mirando un spray largo de la hiedra meciéndose en el viento cuando vio un destello de color escarlata y escuchó un sonido brillante, y allí, en la parte superior de
Hún hafði bara bið og var að horfa upp á langa úða af Ivy sveifla í vindi þegar hún sá röndin á skarlatsklæði og heyrði ljómandi chirp, og þar á ofan vegginn, fram fuglaprik Ben
Importar esquema de colores de un archivo
Flytja inn litastef úr skrá
Más o menos como les ocurrió a los primeros cristianos, muchas veces se les representa en falsos colores y se les coloca en la misma categoría que las sectas religiosas cuestionables y las organizaciones secretas.
Líkt og frumkristnir menn fengu að reyna er oft dregin upp villandi mynd af þeim og þeir eru settir í flokk með vafasömum trúarreglum og leynisamtökum.
Si hay uno aquí, y sería pecado ponerlo en duda, que le guste el color del que me veis salpicado, si existe uno que tema menos a su persona que una mala opinión, si existe uno que piensa que una muerte valerosa pesa más que una vida indigna
Sé nokkur hér, synd væri ađ efa ūađ, sem ūennan farđa er á mér skartar, virđir vel og ķttast miđur sinn bráđan bana en vísa smán, telur ađ sæmdardauđi bæti best aumt líf og metur land sitt hærra en sig,
En los últimos ochenta años se han sucedido varios de ellos: el nacimiento del Reino, la guerra en los cielos, con la subsecuente derrota de Satanás y sus demonios, seguida de su confinamiento a la vecindad de la Tierra, la caída de Babilonia la Grande y la aparición de la bestia salvaje de color escarlata, la octava potencia mundial.
Síðastliðin 80 ár hafa margir þessara atburða þegar gerst: Fæðing Guðsríkis, stríðið á himni sem lauk með ósigri Satans og djöfla hans og því að þeir fengu aðeins að athafna sig á jörðinni, fall Babýlonar hinnar miklu og skarlatsrauða villidýrið, áttunda heimsveldið, hefur komið í ljós.
No sé por qué elegí este color.
Ég veit ekki af hverju ég valdi ūennan lit.
Todas las estaciones son a color.
Allar stöđvar í lit.
Color usado para las claves que no sean de confianza
Leyfa dulritun með vantreystum lyklum
Establecer una profundidad de color distinta
Stilla aðra litadýpt
Brillo: Deslizador para controlar el brillo de todos los colores usados. El valor del brillo puede oscilar entre # y #. Valores mayores que # harán la impresión más clara. Valores menores oscurecerán la impresión. Consejo adicional para usuarios avanzados: Este elemento de la interfaz gráfica de KDEPrint coincide con la opción de parámetros de trabajos de la linea de órdenes de CUPS:-o brightness=... # usar intervalo desde « # » a « # »
Birtustilling: Sleði til að stýra birtuskilyrði allra litana. Birtugildið getur verið allt frá #. Gildi yfir # lýsa upp prentunina. Gildi undir # gera hana dekkri. Vísbending fyrir lengra komna: Þessi valkostur gerir það sama og CUPS skipanalínan:-o brightness=... # notaðu svið frá " # " til " # "
Selector de color
Litaplokkari

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu color í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Tengd orð color

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.