Hvað þýðir coiffeuse í Franska?
Hver er merking orðsins coiffeuse í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota coiffeuse í Franska.
Orðið coiffeuse í Franska þýðir rakari, kommóða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins coiffeuse
rakarinounmasculine Frère Wacker gagnait sa vie comme coiffeur. Bróðir Wacker vann fyrir sér sem rakari. |
kommóðanoun |
Sjá fleiri dæmi
Non, le truc sur les coiffeurs de célébrités. Nei, Ūetta međ frægu hárgreiđslukonuna. |
Ma coiffeuse peut nous trouver de la cocaïne. Ég get fengiđ kķkaín hjá hárskeranum mínum. |
Frère Wacker gagnait sa vie comme coiffeur. Bróðir Wacker vann fyrir sér sem rakari. |
Vous êtes le coiffeur de ma mère? Ūú ert hárgreiđslumađurinn hennar mömmu. |
J'étais... je suis allé chez mon coiffeur il y a à peu près un mois. Hann gekk til Mímis við Mímisbrunn einn daginn. |
Elle allait chez sa coiffeuse deux ou trois fois par semaine et dépensait du temps et de l’argent tous les mois pour agrandir sa garde-robe. Hún fór í hárgreiðslu tvisvar í viku og eyddi peningum og tíma í hverjum mánuði til að kaupa nýjan fatnað. |
Je sors du coiffeur. Það var verið að leggja það. |
Et faites venir mes maquilleurs et mes coiffeurs. Og sækiđ hár - og förđunarliđiđ. |
Une fois diplômé, on est coiffeur. Mađur útskrifast sem hárgreiđslumađur. |
Il va chez le coiffeur deux fois par an, qu'il en ait besoin ou non. Hann fer í kIippingu tvisvar á ári hvort sem hann Ūarf Ūess eđa ekki. |
Ca sonne mieux que coiffeuse pour la plupart des Dominicaines du coin. Ūađ hljķmar betur en: " hárgreiđsludama Dķminíkubúa. " |
Des hommes payaient son coiffeur pour une mèche. Menn mútuđu hárgreiđslumanni hennar fyrir lokk úr hári hennar. |
T'es allé chez le coiffeur. Ūú hefur fariđ í klippingu. |
Je ne suis jamais allée chez le coiffeur. Ég hef aldrei á ævinni fariđ á snyrtistofu. |
Éclairagistes, coiffeurs et maquilleurs arrivent parmi les premiers sur le plateau. Ljósamenn, hárgreiðslufólk og förðunarfræðingar eru með þeim fyrstu sem mæta á tökustað. |
Gina Tribbiani, coiffeuse de stars. Gina Tribbiani, stjörnuhárgreiđsludama. |
J’ai beaucoup aimé travailler au salon de coiffure du Béthel et former des coiffeuses. Mér fannst ákaflega gaman að vinna á snyrtistofunni á Betel og þjálfa aðra til starfa. |
J’ai suivi une formation de coiffeur visagiste et ouvert un institut de beauté. Ég fór á námskeið til þess að læra hárgreiðslu og opnaði síðan hárgreiðslustofu. |
Mon coiffeur a dit que cette année, tout sera turc. Hárgreiđslumađurinn minn sagđi ađ ūetta áriđ yrđi allt tyrkneskt. |
COUVERTURE : Istanbul. Un frère prêchant informellement à son coiffeur et lui offrant la brochure Bonnes nouvelles. FORSÍÐA: Bróðir í Istanbúl vitnar óformlega fyrir rakaranum sínum og býður honum bæklinginn Gleðifréttir frá Guði. |
Les discussions avec Ernst me remuent. Il y a aussi celles avec Erich Nikolaizig, un autre Témoin qui fait office de coiffeur. Samtölin við Ernst og Erich Nicolaizig, annan vott sem var hárskeri, snertu hjarta mitt. |
D’un côté, les gens confient leurs problèmes à des chroniqueurs- conseillers, à des psychologues, à des psychiatres, ou même à leur coiffeur ou au chauffeur de taxi. Fólk leitar ráða við persónulegum vandamálum sínum hjá dálkahöfundum, sálfræðingum, geðlæknum og jafnvel hársnyrtum og leigubílstjórum. |
Allez-vous tous chez le même coiffeur? Farið þið allir verktakarnir til sama rakarans? |
Son coiffeur, Christopher. Hárgreiðslumaðurinn hennar, Christopher. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu coiffeuse í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð coiffeuse
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.