Hvað þýðir ciliegia í Ítalska?
Hver er merking orðsins ciliegia í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ciliegia í Ítalska.
Orðið ciliegia í Ítalska þýðir kirsuber, Kirsuber. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ciliegia
kirsubernounneuter Siamo visibili come una ciliegia su una torta di crema. Viđ verđum sem kirsuber á rjķmatertu. |
Kirsubernoun (frutto del ciliegio) Siamo visibili come una ciliegia su una torta di crema. Viđ verđum sem kirsuber á rjķmatertu. |
Sjá fleiri dæmi
Si e'venduto il giardino dei ciliegi? Er búiđ ađ selja kirsuberja - garđinn? |
E avere la testa di un ufficiale del governo su un piatto... per loro sarà la ciliegia sulla torta. Ūađ ađ fá höfuđ fulltrúa stjķrnvalda á silfurfati... mun milda áfalliđ. |
Epsilon sa fare delle deliziose ciliegie giubileo. Epsilon bũr til gķmsæt berjahátíđ. |
I ciliegi stanno per fiorire. Kirsuberjatrén eru við það að blómstra. |
Prendete un' altra ciliegia Fáið ykkur kirsuber |
Le sue guance erano come le rose, il suo naso come una ciliegia; Kinnar hans voru eins og rósir, nefið eins og kirsuber; |
Prendete un'altra ciliegia. Fäiđ ykkur kirsuber. |
Una ciliegia? Viltu kirsuber? |
Tuttavia, questa bottiglia non è stata segnata ́veleno', così Alice si azzardò a gustarlo, e trovandolo molto bello, ( si era, infatti, una sorta di sapore misto di ciliegia- crostata, crema, ananas, il tacchino arrosto, toffee, caldo e toast imburrati, ) lei molto presto finito.'! Hins vegar var þessi flaska ekki merkt ́eitur, " svo Alice héldu að smakka það, og finna það mjög gott, ( það var í raun eins konar blanda bragðið af Cherry- tart, custard, fura- epli, steikt kalkúnn, karamellum, og heitu buttered ristuðu brauði, ) Hún lauk mjög fljótlega það burt. |
È ciliegia. Ūetta er kirsuberjabragđ. |
Ciliegie. Kirsuber. |
La commedia che si sta recitando è Il giardino dei Ciliegi. Basír leikhúsið sem tileinkað er baskírskum leikverkum. |
Il giardino dei ciliegi adesso e'mio! Hamarinn buldi og nú er kirsuberja - garđurinn minn. |
Il suo impero di distruzione sta per crollare con lei..... e tutto per colpa di una piccola ciliegia. Hvernig veldi tortímingarinnar... hrynur af völdum eins lítils kirsubers. |
Abbiamo torta di mele...... noci, ciliegie...... gusto lime Eplabökur...... með pekanhnetum, kirsuberjum...... súraldinum |
Aveva dieci strati di vernice rossa, colore ciliegia candita. Međ tíu lög af eldrauđu lakki. |
Prendi un' altra ciliegia Fáðu þér annað ber |
Ciliegio! Kirsuberjatré. |
Prendi un' altra ciliegia Fáðu þér annað kirsuber |
Abbiamo torta di mele noci, ciliegie gusto lime. Eplabökur međ pekanhnetum, kirsuberjum súraldinum. |
Sono ciliegie in scatola. Bara kirsuber úr dķs. |
Prendi un'altra ciliegia. Fäđu ūér annađ kirsuber. |
Tre hamburger, tre patatine e tre tortine alle ciliege. Ūrjá ostborgara, ūrjá skammta af frönskum og ūrjár kirsuberjabökur. |
Il giardino dei ciliegi e'mio! Kirsuberjagarđurinn er minn. |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ciliegia í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð ciliegia
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.