Hvað þýðir calendrier í Franska?
Hver er merking orðsins calendrier í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota calendrier í Franska.
Orðið calendrier í Franska þýðir almanak, dagatal, tímatal, Calendar. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins calendrier
almanaknounneuter |
dagatalnounneuter Hé, le génie de l'informatique, tu n'as pas un calendrier? Hr Tölvusnilli, ertu ekki međ dagatal í ūessu? |
tímatalnoun (Tableau des jours, habituellement pour une année complète.) |
Calendar
|
Sjá fleiri dæmi
Les chrétiens oints qui participaient à sa rédaction avaient discerné que la prophétie de Daniel sur les « sept temps » a un rapport avec le calendrier du dessein de Dieu concernant le Royaume messianique. Þeir sem skrifuðu fyrir blaðið voru trúir, andasmurðir þjónar Guðs. Þeir gerðu sér grein fyrir að spádómur Daníels um hinar „sjö tíðir“ tengdist því hvenær vilji Guðs með ríki Messíasar myndi ná fram að ganga. |
N'oublie pas de présenter le calendrier, et ne parle pas du dessin animé, d'accord? Ekki gleyma ađ kynna annálinn og ekki minnast á sjķnvarpsūættina. |
Affiche toutes les dates de KOrganizer selon le calendrier Juif. Name Sýna alla dagsetningar í KOrganizer sem eru einnig í dagatali gyðinga. Name |
Je l'ai lu sur un vieux calendrier de Deepak Chopra. Ég sá þetta á dagatali eftir Deepak Chopra. |
Tenir un calendrier d’entretien régulier et refuser de l’enfreindre est aussi important pour les avions que pour les membres de l’Église, pour identifier et corriger les problèmes avant qu’ils ne deviennent une menace mortelle, d’un point de vue mécanique ou spirituel. Reglubundið viðhald og vandvirknisleg vinnubröð eru mikilvæg—bæði fyrir flugfélagið og kirkjuna—í þeirri viðleitni að skilgreina og leiðrétta vanda áður en vélrænt eða andlegt hættuástand skapast. |
C'est un grand évènement du calendrier mondain. Ūađ er mikill viđburđur ūķtt ég segi sjálfur frá. |
Jésus est mort le jour de la Pâque, soit le 14 Nisan d’après le calendrier juif. — Matthieu 26:2. Jesús dó á páskadegi eða 14. nísan samkvæmt dagatali Gyðinga. — Matteus 26:2. |
Lorsque vous enverrez ce formulaire sous format papier à votre Agence, veuillez joindre un calendrier journalier provisoire des activités envisagées. Vinsamlega látið dagskrá fyrir hvern dag fylgja með |
Destination du calendrier Áfangastaður dagatals |
Les juifs, les musulmans et les hindous ont leur propre calendrier religieux, qui ne coïncide pas avec celui des Occidentaux. Reyndar hafa gyðingar, múslímar og hindúar eigið trúarlegt almanak sem ber ekki saman við almanak Vesturlanda. |
Frères, si, dans ma paroisse ou ma branche, je me trouvais dans ce genre de situation difficile, mon compagnon d’enseignement de la Prêtrise d’Aaron et moi suivrions le conseil de la Première Présidence (qui est maintenant une règle du manuel d’instructions) de cette manière : d’abord, quel que soit le nombre de mois que cela prendrait pour y arriver, nous suivrions le commandement scriptural de « rendre visite à chaque membre5 » en établissant un emploi du temps qui nous amènerait dans ces foyers, selon un calendrier réalisable et pratique. Bræður, ef ég stæði frammi fyrir þessum vanda í deild minni eða grein, þá mundi ég og félagi minn, Aronsprestdæmishafinn, fara að leiðsögn Æðsta forsætisráðsins (sem er nú handbókarregla) á þennan hátt: Í fyrsta lagi, þá þyrftum við að framfylgja þeirri ritningarlegu skyldu, að „vitja heimilis sérhvers meðlims,“5 með því að gera tímaáætlun um að vitja þessara heimila, eins og mögulegt og hagkvæmt væri. |
Encouragez chacun à noter les dates de ces activités sur son calendrier et à ne permettre à rien d’empiéter sur elles. Hvetjið alla til að merkja helstu viðburði inn á dagatal sitt og láta ekkert trufla þátttöku sína í þeim. |
Ces palmes ont sans doute rappelé à Jean la fête juive des Tabernacles, la plus joyeuse fête du calendrier hébreu, célébrée après la récolte de l’été. Vafalaust minntu þessar pálmagreinar Jóhannes á laufskálahátíð Gyðinga, mestu gleðihátíðina á almanaki Hebrea sem haldin var eftir sumaruppskeruna. |
Revoyons ensemble quelques moments forts de cette semaine, qui s’étend du 8 au 14 Nisan selon le calendrier juif. Ættum við að rifja núna upp nokkra helstu atburði þessarar viku — 8. til 14. nísan samkvæmt tímatali Gyðinga? |
Créer une ressource de calendrier GroupWise Búa til GroupWise dagatalsauðlind |
Certains jours de notre vie sont aussi beaux que les images d’un calendrier. Sumir dagar í lífi okkar eru jafn fallegir og ljósmynd á dagatali. |
9 Voulez- vous bien vous arrêter sur le mois d’avril dans le Calendrier 2000 ? 9 Líttu nánar á aprílmánuð á Dagatali votta Jehóva 2000. |
Selon leur calendrier, en l'an 2012, un événement cataclysmique va se dérouler, causé par un alignement des planètes dans notre système solaire qui n'arrive qu'aux tous les 640.000 années. Samkvæmt ūeirra tímatali verđa gífurlegar hamfarir áriđ 2012 sem orsakast af sķlstöđum í sķlk erfi okkar sem ađeins verđa á 640 ūúsund ára fresti. |
Nous pouvons être absolument certains que l’œuvre de prédication sera achevée selon le calendrier de Jéhovah et que son dessein bienveillant se réalisera pour la bénédiction des justes. Við getum fullkomlega treyst að prédikunarstarfið verði fullgert samkvæmt tímaáætlun Jehóva, og að kærleiksríkur tilgangur hans nái fram að ganga til blessunar fyrir réttláta menn. |
Les choses s’arrangent lorsque nous sommes fermes pendant l’épreuve de notre foi, aussi difficile qu’il soit de supporter la mise à l’épreuve ou aussi lente à venir que soit la réponse10. Je ne parle pas d’obéissance aveugle11 mais de confiance réfléchie dans l’amour et le calendrier parfaits du Seigneur. Hlutir ganga upp ef við erum staðföst meðan „[reynt] er á trú [okkar], hversu erfitt sem það er að standast prófraunina eða hversu seint svarið berst okkur.10 Ég er ekki að tala um „að hlýða í blindni,“11 heldur með hugsandi trausti á fullkomna ást og tímasetningu Drottins. |
Par exemple, un assistant personnel, couramment appelé PDA, peut comporter un calendrier, une liste de contacts, une liste des tâches, un traitement de texte, un bloc-notes, un appareil photo, et un accès au courrier électronique et à Internet. Lófatölvur eru oft með dagbók, skrá yfir símanúmer og heimilisföng, verkefnalista, ritvinnslu, minnismiðum, myndavél og aðgangi að tölvupósti og Netinu. |
Sextilis (août) était le sixième mois du calendrier romain. Áður hafði hann heitið Sextilis (sjötti mánuður rómverska tímatalsins). |
6 Dieu réalise ses desseins selon un calendrier, et cela influe sur sa manière d’agir envers les humains (Ecclésiaste 3:1 ; Actes 1:7). 6 Guð hefur ákveðinn tíma til að hrinda fyrirætlunum sínum í framkvæmd og það hefur áhrif á samskipti hans við menn. |
Pour un chrétien, rester vigilant ne veut pas dire avoir les yeux rivés sur le calendrier. Við þurfum ekki að horfa á klukkuna til að halda vöku okkar sem kristnir menn. |
Cette fois- ci, il pouvait être sûr d’avoir le soutien de Jéhovah, parce que les choses étaient faites d’une manière conforme à la volonté et au calendrier de Jéhovah. — Exode 2:11–3:10. Núna gat hann treyst á stuðning Jehóva af því að núna voru aðferðir Jehóva notaðar og unnið eftir tímaáætlun hans. — 2. Mósebók 2:11– 3: 10. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu calendrier í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð calendrier
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.