Hvað þýðir braccio í Ítalska?
Hver er merking orðsins braccio í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota braccio í Ítalska.
Orðið braccio í Ítalska þýðir handleggur, armur, vopna. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins braccio
handleggurnoun (Estremità superiore del corpo, che si estende dalla spalla al polso e che qualche volta include anche la mano.) Questo strumento polivalente può fungere da naso, cannuccia, braccio o mano. Raninn gegnir mörgum hlutverkum. Hann er bæði nef, sogrör, handleggur og hönd. |
armurnounmasculine (Estremità superiore del corpo, che si estende dalla spalla al polso e che qualche volta include anche la mano.) Il secondo marine era anch’egli ferito, con il braccio sinistro penzolante inerte al suo fianco. Sá landgönguliði var líka særður, vinstri armur hans hékk niður með síðunni. |
vopnaverb |
Sjá fleiri dæmi
Muore tra le sue braccia. Deyr í örmum hennar. |
Il pesce valletto ha iniziato con la produzione da sotto il braccio una lettera grande, quasi come grande come se stesso, e questo ha consegnato all'altro, dicendo con un tono solenne, Fiskurinn- Footman hófst með því að framleiða úr undir hendinni mikið bréf, næstum eins stór eins og sjálfan sig, og hann afhent öðrum, sagði í hátíðlegar tón, |
Vederla corrompere le sue braccia e condurlo alla pazzia. Sjá steininn spilla honum og gera hann brjálađan. |
Naturalmente, visto che “Dio è uno Spirito”, non si tratta di un braccio di carne. En þar sem „Guð er andi“ er armur hans að sjálfsögðu ekki úr holdi. |
Parlando del suo popolo Israele, o Efraim, una volta disse: “Insegnai a Efraim a camminare, prendendoli sulle mie braccia . . . Hann sagði eitt sinn um þjóð sína Ísrael, eða Efraím: „Ég kenndi Efraím að ganga og tók þá á arma mér. . . . |
Il film si basa sulla storia vera di Aron Ralston, un alpinista statunitense che nell'aprile del 2003 rimase intrappolato in un Canyon dello Utah e fu costretto ad amputarsi il braccio destro per potersi liberare. 127 klukkustundir (enska: 127 Hours) er sannsöguleg kvikmynd frá árinu 2010 sem er byggð á lífsreynslu fjallgöngumannsins Aron Ralston sem að festi handlegginn sinn í gljúfri í Utah árið 2003 þegar að hnullungur féll á hann og eyddi fimm dögum fastur þar. |
Egli rifiutò del liquore per attenuare il dolore, affidandosi solo alle braccia del padre, e sopportò con coraggio il dolore mentre il chirurgo scavava e asportava parte di un osso della gamba. Hann neitaði að drekka áfengi til að deyfa sársaukann og reiddi sig aðeins á stuðning föður síns. Joseph stóðst hugrakkur þegar læknirinn skar burtu flís úr beininu í fótlegg hans. |
Colui che faceva andare il Suo bel braccio alla destra di Mosè; Colui che divideva le acque d’innanzi a loro per farsi un nome di durata indefinita; Colui che li fece camminare attraverso le ondeggianti acque così che, come un cavallo nel deserto, non inciamparono? Hann sem lét dýrðarsamlegan armlegg sinn ganga Móse til hægri handar, hann sem klauf vötnin fyrir þeim til þess að afreka sér eilíft nafn, hann sem lét þá ganga um djúpin, eins og hestur gengur um eyðimörk, og þeir hrösuðu ekki? |
Quando alzavo il braccio per dare inizio all’ordinanza, il potere dello Spirito quasi mi sopraffaceva. Þegar ég lyfti hendi til að hefja helgiathöfnina, var kraftur andans yfirþyrmandi. |
Patricia è arrivata in Spagna con la sua bambina in braccio. Patricia náði til Spánar með litlu dóttur sína í fanginu. |
A volte immaginavo di avere braccia bioniche per fare tutto quello che volevo. Stundum ímyndaði ég mér að ég væri með hátæknihendur sem gerðu mér kleift að gera allt. |
Gesù mostrò di amarli prendendoli fra le braccia e benedicendoli. Jesús sýndi að honum þótti vænt um börnin með því að taka þau í faðm sér og blessa þau. |
Come cristiani vigilanti che si rendono conto dell’urgenza dei tempi, non ci limitiamo ad incrociare le braccia e aspettare la liberazione. Sem árvökulir kristnir menn, er gera sér ljóst hve áríðandi tímarnir eru, krossleggjum við ekki bara hendur og bíðum frelsunar. |
E anche fino alla vecchiaia e ai capelli grigi, o Dio, non mi lasciare, finché io annunci il tuo braccio alla generazione, a tutti quelli che devono venire, la tua potenza”. — Sal. Yfirgef mig eigi, Guð, þó að ég verði gamall og grár fyrir hærum, að ég megi kunngjöra styrkleik þinn komandi kynslóð og mátt þinn öllum óbornum.“ — Sálm. |
So che tutti possiamo essere circondati «con le braccia del [suo] amore» (DeA 6:20) quando andiamo a Lui. Ég veit að við getum öll verið „[umlukt] ... elskuríkum örmum [hans]“ (K&S 6:20) þegar við komum til hans. |
Come abbiamo visto, Dio è venuto su di lui la balena, e inghiottito giù a vivere golfi di sventura, e con lui slantings rapida strappato lungo ́in mezzo al mari', dove le profondità vorticoso lo risucchiava 10. 000 braccia in giù, e ́il erbacce erano avvolti intorno al capo,'e tutte le mondo acquoso di dolore travolti lui. Eins og við höfum séð, Guðs kom yfir hann í hval, og gleypa hann niður lifandi gulfs af Doom og með skjótum slantings reif hann með " í miðri höf, " þar sem eddying dýpi sogast hann tíu þúsund faðmar niður, og " voru illgresið vafið um höfuð hans, og allir vot heim vei bowled yfir honum. |
Questo perchè i droidi quando perdono non strappano le braccia ai loro avversari ( Nessuno si preoccupa ) Af því að vélmenni rífa ekki handleggina þín úr lið ( Engum er sama ) |
Non posso credere di essermi rotto il braccio per niente. Ég handleggsbrotnađi til einskis. |
No, tutti quelli che vivevano a quel tempo videro il ‘braccio denudato’ di Dio intervenire negli affari umani per liberare in maniera straordinaria una nazione. Nei, allir þálifandi menn sáu Guð beita ‚berum armlegg‘ sínum til að frelsa heila þjóð með undraverðum hætti. |
Siamo 160 braccia sotto. Viđ erum á 160 fađma dũpi. |
Otto braccia! Hleðslumark #! |
Vi getterò uno tra le braccia dell'altra, vi chiuderò in un ripostiglio, o vi farò andare alla deriva su una barca, farò di tutto. Ég finn einhver ráđ, læsi ykkur inn í fataskáp, eđa ũti ykkur út á sjķ í bát, beiti ūannig brögđum. |
Il braccio mi tremava per i contraccolpi. Handleggurinn nötrađi ūegar ég hæfđi hann. |
Con un solo braccio, egli ha... Hann var... |
" Si ë dichiarato innocente. " Dice che ë stato un uomo senza un braccio " HéIt fram sakleysi. "Segir einhentan mann hafa gert það |
Við skulum læra Ítalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu braccio í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.
Tengd orð braccio
Uppfærð orð Ítalska
Veistu um Ítalska
Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.