Hvað þýðir boulet í Franska?
Hver er merking orðsins boulet í Franska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota boulet í Franska.
Orðið boulet í Franska þýðir hófskegg. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins boulet
hófskeggnounneuter |
Sjá fleiri dæmi
Je sens déjà le vent du boulet. Ég finn svalann í loftinu rétt eins og ūú. |
Ils confondent les boulettes avec les boules de billard. Ef ūađ fengi kjötbollu á diskinn héldi ūađ hana vera keilukúlu. |
Il y a une boulette de viande... Ūetta er sterkkrydduđ kjötbolla... |
Je vais te faire ma meilleure soupe aux boulettes ! » „Ég ætla að búa til fyrir þig bestu kjötsúpuna mína!“ |
Elle va le larguer, ce boulet. Ef Mariko fengi þessi völd myndi hún láta hann róa. |
Ceux qui sont plus faibles et inefficaces sont parfois considérés comme des boulets. Þeir sem eru veikburða og atorkulitlir eru kannski álitnir byrði. |
Certains considèrent que l’engagement est comparable à la chaîne d’un boulet qui les lie à une mauvaise décision. Sumir líkja hjónabandinu við hlekki sem binda þá við ranga ákvörðun. |
Il y a des boulettes de viande prêtes pour le dîner? Það eru kjotbollur í matinn. |
Boulets de charbon Kolakögglar |
Je l'aurais tué, ce boulet. Ég ūoldi ekki ūann aula. |
Depuis quand tu n'aimes pas spaghetti et boulettes de viande, hein? Finnst ūér ūađ ekki lengur gott? |
Il reste aujourd'hui de nombreux boulets de canon fichés dans les murs de la ville. Enn í dag eru nokkrar fallbyssukúlur frá þessum tíma fastar í borgarveggjunum. |
Peser 20 ou 30 kilos en trop, c’est être enchaîné à un boulet. Að bera 20 til 30 aukakíló á sér er eins og að dragnast um hlekkjaður við stálkúlu. |
Un souci avec une boulette de viande géante. Ūađ virđist vera vandamál međ risakjötbolluna. |
Il ne mange jamais boulettes, il ne le veux pas - il ne mange rien, mais les steaks, et il aime'em rares ". Hann borðar aldrei dumplings, hann áttina - hann borðar ekkert nema steikur, og hann vill ́em sjaldgæft. " |
Des boulettes froides. Kaldar hveitibollur, uppáhaldiđ. |
Le ressentiment est un véritable boulet. Gremja er ákaflega íþyngjandi byrði. |
Les soldats utilisèrent la substance qu’on appela poudre à canon pour envoyer des boulets de plomb, pulvériser les murailles des châteaux forts et renverser les pouvoirs politiques. Þetta efni varð síðar þekkt sem byssupúður. Hermenn notuðu það til að knýja byssukúlur, sprengja kastalaveggi og sundra pólitískum öflum. |
Je pensais que Mongo le réduirait en boulettes de viande, le shérif. Ég var viss um ađ Mongo myndi tæta hann upp í pínkulitlar fķgetakjötbollur. |
Il mange des boulettes pour kangourous, des carottes et des bonbons, parfois. Og hann borđar kengúruboIIur, guIrætur, og stundum fær hann sæIgæti. |
Oncle Pedro répond : « Ta soupe aux boulettes est la meilleure du monde ! » „Súpan þín er sú besta í heimi,“ sagði Pedro. |
Gigote pas comme un agneau, laisse-moi te ligoter, boulet agité! Hættu ađ rymja eins og rolla og leyfđu mér rimpa ūig, himpigimpi! |
" S' accoutumer au boulet de l' esclavage... c' est se préparer à le porter. " " Þegar þið hafið kynnt ykkur hlekki... búist til að hafa þá á útlimum ykkar. " |
Beaucoup les considèrent comme des boulets sociaux plutôt que comme des atouts. Margir líta á þá sem byrði fyrir þjóðfélagið frekar en stoð. |
Sans toi, je faisais une boulette. Ūú forđađir mér frá ūví ađ gera eitthvađ vitlaust. |
Við skulum læra Franska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu boulet í Franska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Franska.
Tengd orð boulet
Uppfærð orð Franska
Veistu um Franska
Franska (le français) er rómönsk tungumál. Eins og ítalska, portúgalska og spænska, kemur það frá vinsælum latínu, sem einu sinni var notað í Rómaveldi. Frönskumælandi einstakling eða land má kalla „frankófóna“. Franska er opinbert tungumál í 29 löndum. Franska er fjórða mest talaða móðurmálið í Evrópusambandinu. Franska er í þriðja sæti ESB, á eftir ensku og þýsku, og er annað mest kennt tungumál á eftir ensku. Meirihluti frönskumælandi íbúa heimsins býr í Afríku, með um 141 milljón Afríkubúa frá 34 löndum og svæðum sem geta talað frönsku sem fyrsta eða annað tungumál. Franska er annað útbreiddasta tungumálið í Kanada, á eftir ensku, og bæði eru opinber tungumál á sambandsstigi. Það er fyrsta tungumál 9,5 milljóna manna eða 29% og annað tungumál 2,07 milljóna manna eða 6% allra íbúa Kanada. Öfugt við aðrar heimsálfur njóta franska engar vinsældir í Asíu. Sem stendur viðurkennir ekkert land í Asíu frönsku sem opinbert tungumál.