Hvað þýðir blad í Sænska?
Hver er merking orðsins blad í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota blad í Sænska.
Orðið blad í Sænska þýðir blað, lauf, egg, Lauf. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins blad
blaðnounneuter (ark i bok) Ett enda blad som överlever kan tränga igenom detta nattsvarta mörker som en stjärna.” Jafnvel eitt blað, sem varðveittist, gæti rofið þetta svartnætti eins og stjarna.“ |
laufnounneuter (Det huvudsakliga organet för fotosyntes och transpiration på träd och vissa större buskar, består vanligen av en platt skiva som fogas till grenarna med hjälp av en stjälk.) Det lilla barnet verkade inte vara medveten om förödelsen omkring sig när hon klättrade bland spillrorna för att plocka fler blad till sin bukett. Litla stúlkan virtist ónæm fyrir eyðileggingunni umhverfis er hún klöngraðist yfir grjótmulninginn til að tína upp fleiri lauf. |
eggnounfeminine |
Lauf
Med tiden utvecklar bladen det oaptitliga ämnet garvsyra. Lauf, sem eru að þroskast, mynda ólystugt tannín. |
Sjá fleiri dæmi
På den tiden använde man också solrosens blad och blommor för att tillreda febernedsättande te. Á þeim tíma notaði fólk einnig laufblöðin í seyði gegn sótthita. |
Bryt loss ett blad från aloen där. Taktu grein af aloe plöntunni. |
Dessutom menar man att sauropoderna ”saknade det speciella slag av tänder som behövs för att mala sönder sträva blad”. Auk þess var talið að graseðlur „hefðu ekki þess konar tennur sem þarf til að tyggja hrjúf grasstrá“. |
En populär sedvänja är att stoppa ett hoprullat blad från Bibeln i en flaska och hänga den i en takbjälke eller ett träd i närheten, eftersom man tror att det håller onda andar borta. Það er algengur siður þar um slóðir að rúlla saman síðu úr Biblíunni, stinga í flösku og hengja á þaksperru eða nálægt tré, af því að það er talið halda illum öndum frá. |
Och blomstrar hans blad trots mig. Og blómstrar blað hans þrátt fyrir mig. |
6 Redan på Bibelns första blad får vi veta att det inte var Guds uppsåt att människor skulle lida eller dö. 6 Frásagan fremst í Biblíunni kennir okkur að það hafi ekki verið tilgangur Guðs að fólk skyldi þjást og deyja. |
Med insikt svarade tidskriften: ”När vi ögnar igenom historiens blad, finner vi att läran om mänsklig odödlighet, även om den inte förkunnas av Guds inspirerade vittnen, är själva kärnan i alla hedniska religioner. ... Af innsæi svaraði blaðið: „Þegar við flettum síðum sögunnar komumst við að raun um að enda þótt innblásnir vottar Guðs hafi ekki haldið fram kenningunni um ódauðleika mannsins, þá er hún engu að síður innsti kjarni allra heiðinna trúarbragða. . . . |
" Hon var en söt, vacker sak och han har vandrat över hela världen för att få henne en blad o ́gräs hon ville. " Hún var sætur, mjög hlutur og hann myndi hafa gengið um allan heim til að fá hana gras blað o ́hún vildi. |
Vi fick en kyss, Blade Við fengum koss, Blade |
En jaktkniv med # cm långt blad och sågtandad egg Það var veiðihnífur með # cm löngu skörðóttu blaði |
”Min son fortsätter ofta att titta på en bild och vill inte vända blad”, sade en mamma uppskattande. „Syni mínum verður oft starsýnt á einhverja mynd og vill þá ekki láta fletta blaðsíðunni við,“ segir þakklát móðir. |
" När de inte har några blad och ser grått och brunt och torrt, hur kan du avgöra om de är döda eller levande? " frågade Maria. " Þegar þeir hafa ekkert leyfi og útlit grár og brúnn og þurr, hvernig er hægt að segja til um hvort þeir eru dauðir eða lifandi? " spurði María. |
Men vi har Guds ord på Bibelns blad. Við höfum hins vegar orð hans rituð á síðum Biblíunnar. |
när jag vidrör rosors mjuka blad í hvert sinn, sem finn ég fagra rós |
Är bladen långa, platta och smala med parallella vener, och utgår de från bladslidor som omger strået? Eru laufblöðin löng, flöt og mjó með samsíða æðar, koma blöðin úr slíðrum sem umlykja stöngulinn? |
”Ett enda blad ... kan tränga igenom detta nattsvarta mörker som en stjärna” ‚Eitt blað gæti brotist gegnum myrkrið eins og stjarna‘ |
Nästan alla träd hade träffats av bomberna, men det fanns några kvar som trots brutna stammar och grenar sköt ut några få kvistar med blad. Flest trén höfðu verið sprengd í burtu, en fáein þeirra stóðu enn uppi með skaddaðar greinar og boli og hugrökk báru þau greinar og lauf. |
”Jag [fann] avsevärd kunskap och insikt på Bibelns blad” ,Ég fann mikla þekkingu og djúpt innsæi á síðum Biblíunnar.‘ |
HISTORIENS blad är fyllda med skildringar om hat och blodsutgjutelse. Á SÍÐUM mannkynssögunnar er að finna ótal dæmi um hatur og blóðsúthellingar. |
På dess blad uppenbarar Jehova saker och ting om sig själv, däribland sitt namn, sin personlighet och sitt uppsåt — upplysningar som vi inte kan få från någon annan källa. — 2 Moseboken 34:6, 7; Psalm 83:18; Amos 3:7. Á síðum hennar opinberar Jehóva margt um sjálfan sig, meðal annars nafn sitt, persónuleika og tilgang — upplýsingar sem við getum hvergi fengið annars staðar. — 2. Mósebók 34: 6, 7; Sálmur 83: 18, NW; Amos 3:7. |
Det var en del av väggen där krypande mörkgröna blad var mer buskig än någon annanstans. Það var einn hluti af veggnum þar sem creeping dökkgræn blöð voru bushy en annars staðar. |
Blommorna var också upptagna med att låta sina rötter skjuta ner i jorden i sökandet efter vatten och mineralämnen och med att låta sina blad vända sig mot solen. Blómin voru líka önnum kafin við að teygja rætur sínar um jarðveginn í leit að vatni og steinefnum og teygja fram lauf sitt í átt til sólarinnar. |
Bladen är glatta och matta i färgen, men blir ullhåriga under blomningsperioden i maj–juni. Blöðin eru slétt og mattgræn, en verða hærð um blómgunartímann í maí - júní. |
Genom Bibelns blad hör vi Jehovas röst bakom oss säga: ”Detta är vägen” Á síðum Biblíunnar heyrum við rödd Jehóva segja: „Hér er vegurinn!“ |
och finn en skatt på Bibelns blad. mig ávallt heiðri allt líf þitt. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu blad í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.