Hvað þýðir äktenskap í Sænska?
Hver er merking orðsins äktenskap í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota äktenskap í Sænska.
Orðið äktenskap í Sænska þýðir hjónaband, brúðkaup, Hjónaband, hjúskapur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins äktenskap
hjónabandnounneuter (En förening av två personer (vanligtvis en man och en kvinna) som medför rättsliga förpliktelser och är avsedd att vara i livet.) Det är mer sannolikt att föräktenskapligt sex är destruktivt för ett äktenskap. Ef nokkuð hefur kynlíf fyrir hjónaband skaðleg áhrif á hjónaband. |
brúðkaupnoun Glädje och fröjd återspeglas också i de äktenskap som omtalas i liknelser i bibeln. Fögnuður og gleði kemur líka fram þegar talað er um brúðkaup í dæmisögum Biblíunnar. |
Hjónabandnoun Vårt äktenskap är en av de största välsignelserna som Jehova har gett mig. Hjónaband okkar hefur verið ein sú mesta blessun sem Jehóva hefur veitt mér. |
hjúskapurnoun Moral grundad på Bibeln inbegriper också trohet i äktenskapet, ett förhållande som är avsett att vara bestående. Siðferði Biblíunnar nær einnig til tryggðar í hjónabandi sem á að vera varanlegur hjúskapur. |
Sjá fleiri dæmi
Varför somliga äktenskap misslyckas Af hverju slitnar upp úr sumum hjónaböndum? |
2 De flesta skulle nog erkänna att deras äktenskap inte har varit problemfritt. 2 Flestir viðurkenna að hjónaband sitt hafi ekki alltaf verið dans á rósum. |
Jehova gav sitt folk följande anvisningar: ”Du skall inte ingå någon äktenskaplig allians med dem. Jehóva gaf þjóð sinni eftirfarandi fyrirmæli: „Eigi skalt þú mægjast við þær. |
Skulle det här kunna vara en orsak till spänningar i ditt äktenskap? Getur verið að eitthvað þess háttar valdi spennu í hjónabandi þínu? |
Kan ett sådant äktenskap stärkas? Er hægt að bjarga hjónabandi ef það eru komnir brestir í það? |
Hur kan svek smyga sig in i ett äktenskap, och varför är inte åldern en ursäkt? Hvernig getur sviksemi hreiðrað um sig í hjónabandi og hvers vegna er aldurinn engin afsökun? |
En del struntar i att gifta sig, och andra försöker omdefiniera vad ett äktenskap är för att det ska passa dem själva. Sumir hafna hjónabandi með öllu en aðrir reyna að endurskilgreina það eftir eigin hentisemi. |
När det råder en sådan brist på förtroende, vilket hopp finns det då om att de äkta makarna skall samarbeta för att lösa skiljaktigheter och förbättra de äktenskapliga banden efter bröllopsdagen? Þegar slíkt vantraust ríkir, hvaða von er þá um að hjónin muni geta unnið saman að því að leysa ágreiningsmál og efla hjúskapartengslin eftir að brúðkaupsdagur þeirra er hjá? |
Genom att följa Guds vägledning har en ogift kristen som funderar på att gifta sig alla chanser att få en bra start på sitt äktenskap. Þjónar Guðs eru í prýðilegri aðstöðu til að byggja hjónaband á góðum grunni með því að fylgja leiðbeiningum Biblíunnar. |
”Fonden har hjälpt mig bli vuxen, förbereda mig för arbete och äktenskap och tjäna bättre i kyrkan”, säger Ricardo. „Sjóðurinn hefur þroskað mig, búið mig undir atvinnu og giftingu, og betri þjónustu í kirkjunni,“ segir Ricardo. |
Förbudet mot äktenskap med sådana som inte tillbad Jehova var nödvändigt för att nationen som helhet skulle skyddas andligen. Bann Guðs við því að stofna til hjúskapar við heiðingja var til dæmis mikilvægur þáttur í því að þjóðin í heild ætti gott samband við hann. |
22. a) Vilka andra faktorer kan ha en god inverkan på ett äktenskap? 22. (a) Hvaða önnur atriði geta haft góð áhrif á hjónabandið? |
Äktenskap och föräldraskap i denna ändens tid Hjónaband og barneignir á endalokatímanum |
Vad kan vi lära oss av Hoseas äktenskap med Gomer? Hvað lærum við af hjónabandi Hósea og Gómerar? |
De ingår gärna äktenskap, eftersom de menar att det passar deras behov, men de räknar med att kunna lämna det så snart det blir problem och svårigheter. Þeir giftast fúslega af því að þeir halda að það þjóni þörfum þeirra en ætlast líka til þess að það megi slíta hjónabandinu ef erfiðleikar koma upp. |
Jag har inte dejtat sen före mitt äktenskap så jag minns inte hur det här fungerar. Ég hef ekki átt stefnumķt eftir ađ ég gifti mig svo ég man ekki hvađ á ađ gera. |
3 Hur är det i ditt äktenskap och i din familj? 3 Hvernig er hjónaband þitt? |
18:3) Men det var all den tid de använde tillsammans i kristen verksamhet som gjorde att deras äktenskap kunde hålla en så hög andlig nivå. 18:3) En auðvitað var hjónaband þeirra ekki síst sterkt vegna þess að þau vörðu miklum tíma saman í þjónustu Jehóva. |
Den negativa kommentaren var bara början på deras äktenskapliga problem. Þessi neikvæðu orð voru aðeins upphafið að erfiðleikum hjónabandsins. |
Ja, det var inte så länge sedan som många experter förordade skilsmässa som ett snabbt och lättvindigt sätt att komma ur ett olyckligt äktenskap. Satt að segja er ekki ýkja langt síðan margir sérfræðingar mæltu með skilnaði sem skjótri og auðveldri lausn á óþægilegu hjónabandi. |
Hur kan man få ett starkt och lyckligt äktenskap? Hvernig er hægt að eiga traust og hamingjuríkt hjónaband? |
De är: att inte låta ett tidigare äktenskap överskugga det nuvarande, att hantera kontakten med gamla vänner som inte känner den nya partnern, att kunna lita på sin nya partner trots svek i det första äktenskapet. (1/7, sidan 9, 10) Að láta ekki fyrra hjónaband varpa skugga á núverandi hjónaband, samskipti við gamla vini sem hafa ekki kynnst nýja makanum, og kunna að treysta nýja makanum þótt fyrri makinn hafi ef til vill verið ótrúr. – 1. september, bls. 9-10. |
När det gäller Kristi sanna efterföljare inbegriper det hela deras levnadssätt – deras inställning till pengar, förvärvsarbete, underhållning, världsliga seder och högtider, äktenskap och andra relationer till medmänniskor. Sannir fylgjendur Krists láta trúna snerta öll svið lífsins, þar á meðal viðhorf sín til peninga, atvinnu, skemmtana, siðvenja og hátíða heimsins, hjónabands og félagsskapar við aðra. |
Det är vanligt i vissa länder att äkta par uppmärksammar årsdagen av den dag då de ingick äktenskap. Í sumum löndum er algengt að hjón geri sér dagamun á brúðkaupsafmæli sínu. |
Befruktning sker i en äktenskaplig omfamning mellan man och hustru. Getnaður á sér stað í vígðu hjónabandi eiginmanns og eiginkonu. |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu äktenskap í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.