Hvað þýðir adjektiv í Sænska?
Hver er merking orðsins adjektiv í Sænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota adjektiv í Sænska.
Orðið adjektiv í Sænska þýðir lýsingarorð, Lýsingarorð. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins adjektiv
lýsingarorðadjectivenounneuter (ordklass) |
Lýsingarorðadjective |
Sjá fleiri dæmi
De tre adjektiv som bäst beskriver mördaren är sadistisk, intelligent och farlig. Ūrjú lũsingarorđ sem lũsa morđingjanum eru illkvittinn, gáfađur og hættulegur. |
24:3) Eftersom Jesus inte använde några adjektiv med negativ innebörd när han talade med dem om ”denna generation”, måste apostlarna utan tvivel ha förstått det så att de och de andra lärjungarna var en del av den ”generation” som inte skulle försvinna ”förrän allt detta [skulle] inträffa”. 24:3) Þar eð Jesús notaði ekki neikvæð ákvæðisorð þegar hann talaði við þá um ‚þessa kynslóð‘ hafa postularnir eflaust skilið það svo að þeir og aðrir lærisveinar tilheyrðu ‚kynslóðinni‘ sem myndi ekki líða undir lok „uns allt þetta [væri] komið fram“. |
För många adjektiv, för mycket cynism. Of mörg lũsingarorđ, of mikil kaldhæđni. |
Det är ett sammansatt adjektiv. Ūađ er samsett lũsingarorđ. |
Det grekiska adjektiv som har återgetts med ”visa medkänsla” betyder ordagrant ”lidande tillsammans med”. Gríska lýsingarorðið, sem er þýtt „hluttekningarsamir“, merkir bókstaflega „að þjást með“. |
* Den förklaringen föreföll rimlig, för i alla andra bibelställen där Jesus använde ordet ”generation” har det en negativ bibetydelse, och i de flesta fall använde Jesus ett adjektiv med en negativ innebörd, till exempel ”ond”, för att beskriva generationen. * Það virtist rökrétt í ljósi þess að í öll önnur skipti, sem vitað er til að Jesús hafi notað orðið „kynslóð“, var það í neikvæðu samhengi. Í flestum tilfellum notaði hann lýsingarorð með neikvæðri merkingu, til dæmis ‚vondur‘, til að lýsa kynslóðinni. |
Men Vakttornet för 15 mars 1951 (på svenska 1 juli 1951) godkände bruket av adjektiven ’sann’ och ’falsk’ om religion. En Varðturninn 15. mars 1951 taldi rétt að nota lýsingarorðin ‚sönn‘ og ‚fölsk‘ í tengslum við trúarbrögð. |
Det finns flera texter som inte kan förstås rätt om vi översätter detta namn med ett vanligt substantiv som ’Herren’ eller, ännu värre, med ett substantiverat adjektiv [till exempel ”den Evige”].” Allmargar ritningargreinar verða ekki skildar rétt þegar við þýðum þetta nafn með venjulegu nafnorði svo sem ‚Drottinn‘ eða, það sem er enn verra, með sérstæðu lýsingarorði [til dæmis, Hinn eilífi.]“ |
Við skulum læra Sænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu adjektiv í Sænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Sænska.
Uppfærð orð Sænska
Veistu um Sænska
Sænska (svenska) er norðurgermönsk tungumál, töluð sem móðurmál af 10,5 milljónum manna sem búa aðallega í Svíþjóð og hluta Finnlands. Sænskumælandi geta skilið norsku og dönskumælandi. Sænska er náskyld dönsku og norsku og yfirleitt geta allir sem skilja annað hvort skilið sænsku.