Apa yang dimaksud dengan ướt dalam Vietnam?

Apa arti kata ướt di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ướt di Vietnam.

Kata ướt dalam Vietnam berarti basah. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata ướt

basah

verb

Khăn tắm bẩn và ướt ở trên sàn buồng tắm, Đầy những mùi khó chịu.
Handuk kotor yang basah di lantai kamar mandi, pelayanan kamar yang tadi malam membuatmu terbang ke awang.

Lihat contoh lainnya

Ngay sau khi sử dụng loại mực này, người viết có thể lấy miếng bọt biển ướt xóa đi chữ viết.
Segera setelah menggunakan tinta semacam itu, seseorang dapat mengambil spons basah dan menghapus tulisannya.
Và chúng tôi viết cho nhau những bài thơ ướt át.
Dan masing-masing kita menulis puisi lunak.
Hơi thở của tôi gấp gáp và âm hộ của tôi đã ướt mềm.
Napasku lemah dan vagina saya basah.
Đừng sạc khi điện thoại bị ướt.
Jangan isi daya ponsel saat basah.
Khăn tắm bẩn và ướt ở trên sàn buồng tắm, Đầy những mùi khó chịu.
Handuk kotor yang basah di lantai kamar mandi, pelayanan kamar yang tadi malam membuatmu terbang ke awang.
Chẳng bao lâu, tất cả những người đàn ông và phụ nữ có mặt tại Vivian Park chạy tới chạy lui với bao tải ướt, đập vào các ngọn lửa cố gắng dập tắt lửa.
Segera semua pria dan wanita yang ada di Vivian Park bergegas kian kemari dengan karung-karung basah, memukuli api dalam upaya untuk memadamkannya.
Cuộc sống của những con voi này bị ảnh hưởng hàng năm bởi ẩm ướt và khô hạn.
Kehidupan gajah ini didominasi tahunan dengan irama yang basah dan kering, sebuah siklus musiman dibuat oleh matahari.
" Những buổi tối thật nóng nực và ẩm ướt
" MaIam hari itu panas dan Iengket.
Mẹ tôi đã hoàn toàn bị nhúng ướt.
Ibu saya benar-benar penyerap air.
Khi chúng ta để sắt ra ngoài trời ẩm ướt hoặc trong môi trường nào dễ làm cho ăn mòn, thì sắt mau rỉ.
Udara yang lembap atau lingkungan yang merusak, dapat membuat besi berkarat dengan sangat cepat.
Như nóng ngược với lạnh, khô ngược với ướt, sáng ngược với tối, thì chết cũng ngược lại với sống.
* Sama seperti panas dingin, basah kering, terang gelap semuanya berlawanan, kematian adalah lawan dari kehidupan.
Tuy nhiên, điều đó không xảy ra vì đất ướt và mềm làm giảm độ nẩy của đạn.
Tetapi, itu tidak terjadi gara-gara tanah yang lembek meredam daya pantul.
Con thậm chí ko ướt
Kamu tidak akan basah
Những vùng đất ẩm ướt và khu rừng tươi tốt lâu đời là điển hình cho hệ thống sinh học bền vững.
Suatu lahan dan hutan basah yang sehat dan berumur panjang adalah contoh sistem biologi berkelanjutan.
Vào trong cho khỏi mưa ướt nào.
Ayo pergi dari sini.
Hai ngày sau, một đống đồ mà chúng tôi gọi là “đồ giặt ướt” sẽ được trả lại và Mẹ thường phơi khô đồ trên dây phơi quần áo ở ngoài sân sau.
Setelah beberapa hari, tumpukan yang kami sebut “cucian basah” akan dikembalikan kepada kami, dan Ibu akan menjemurnya di tali jemuran kami di belakang sampai kering.
Nếu điện thoại bị ướt, đừng tìm cách sấy khô bằng nguồn nhiệt bên ngoài.
Jika ponsel basah, jangan keringkan menggunakan sumber panas eksternal.
+ 38 Cô quỳ dưới chân ngài và khóc, để nước mắt rơi ướt chân ngài rồi lấy tóc mình mà lau.
+ 38 Dia mengambil tempat di belakang Yesus, di dekat kakinya, lalu dia menangis dan mulai membuat kaki Yesus basah dengan air matanya.
Làm ướt tay dưới vòi nước sạch rồi thoa xà phòng vào bàn tay.
Basahi tangan dengan air bersih, setelah itu pakailah sabun.
Chúng ta thấy màu lá xanh ẩm ướt chung quanh.
Kita melihat warna yang suram di sekitar kita.
tôi không thể giúp nhưng có thể báo trước các cô đã luyện tập trong vùng đất ẩm ướt.
Dengarkan nona-nona Aku tidak sengaja lihat.. .. kalian sedang latihan diatas tanah.
Tôi không biết họ sẽ làm chuyện ướt át này đấy.
Aku tidak tahu mereka akan melakukan Smoochy, smoochity.
Anh ta làm cô " ướt " hết rồi.
Dia membuatmu basah.
Harriet và tôi nhìn nhau, hai má của chúng tôi ướt đẫm nước mắt.
Harriet dan saya saling berpandangan, pipi kami basah berlinangan air mata.
Tôi chắc rằng cô đã ra ướt hết.
Saya yakin Anda semua basah.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ướt di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.