Apa yang dimaksud dengan étayer dalam Prancis?

Apa arti kata étayer di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan étayer di Prancis.

Kata étayer dalam Prancis berarti menyokong, melanggungkan, menyendal, menyangga. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata étayer

menyokong

verb

melanggungkan

verb

menyendal

verb

menyangga

verb

Lihat contoh lainnya

Je disais donc à votre partenaire que rien n'étaye la thèse de l'enlèvement.
Sudah kukatakan pada rekanmu, kami tak menemukan bukti adanya penculikan.
Par exemple, en 1824 Grew rédigea une réfutation bien étayée de la Trinité.
Misalnya, pada tahun 1824, Grew menulis bahwa Tritunggal itu salah, disertai alasan-alasan yang masuk akal.
” Il étaye même son opinion de versets bibliques tels que Jean 14:28, où on lit que ‘ le Père est plus grand que Jésus ’, et Jean 17:3, où il est dit que Jésus a été “ envoyé ” par le seul vrai Dieu.
Bahkan, ia mendukung kepercayaannya dengan rujukan Alkitab, dengan mengutip Yohanes 14:28, yang mengatakan bahwa ”Bapak lebih besar daripada aku”, dan Yohanes 17:3, yang menyebut Yesus disebut pribadi yang ’diutus’ oleh satu-satunya Allah yang benar.
” (Isaïe 26:3, 4). L’“ inclination ” que Jéhovah étaye est le désir d’obéir à ses principes justes et de mettre sa confiance en lui plutôt que dans les systèmes commercial, politique et religieux du monde, des systèmes en perdition.
(Yesaya 26:3, 4) ”Kecenderungan” yang didukung oleh Yehuwa adalah hasrat untuk menaati prinsip-prinsip-Nya yang adil-benar dan untuk percaya kepada-Nya, bukan kepada sistem agama, perdagangan, dan politik yang tidak stabil di dunia ini.
” Cette opinion est étayée par l’idée habituelle que les parents suédois se font de l’éducation des enfants.
Opini itu sedikit banyak diteguhkan melalui suatu sikap yang umum di antara para orang tua Swedia sehubungan dengan membesarkan anak-anak.
Récemment, deux découvertes dans ce qui était la Cité de David sont venues étayer le chapitre 38 de Jérémie, où il est question d’eux.
Belum lama ini, kisah di Yeremia pasal 38 yang menyebutkan nama-nama itu mendapat dukungan tambahan dari dua penemuan di Kota Daud kuno.
Par contre, celui qui a une foi véritable dispose de fondements solides pour étayer sa croyance.
Bertentangan dengan itu, seorang yang mempunyai iman sejati mempunyai bukti yang kuat untuk apa yang ia percayai.
Pour aussi séduisante qu’elle paraisse, la voie de l’Illumination et de la délivrance de ce cycle suscite quelques questions: Est- elle solidement étayée?
Walaupun ajarannya tentang pencerahan dan kelepasan dari siklus itu mungkin kelihatannya menarik, ada yang bertanya: Seberapa kuatkah fondasinya?
Ils ne devraient servir qu’à étayer des idées qui sont réellement importantes ; aussi doit- on présenter les exemples de manière à ce que l’auditeur se souvienne bien de l’idée maîtresse qui s’en dégage, et non pas simplement de l’histoire elle- même.
Contoh hendaknya digunakan hanya untuk mendukung buah pikiran yang benar-benar penting, dan hendaknya disajikan sedemikian rupa sehingga yang diingat adalah hikmahnya, bukan hanya ceritanya.
Venant à leur aide avec un raisonnement magistral étayé par les Écritures hébraïques, auxquelles les Juifs prétendaient se fier, l’apôtre démontre de manière irrécusable la supériorité de la structure chrétienne, ainsi que celle de la prêtrise et de la royauté de Jésus Christ.
Rasul Paulus membantu mereka dengan argumen yang jitu menggunakan Kitab-Kitab Ibrani, yang diakui oleh orang Yahudi sebagai dasar, untuk memperlihatkan tanpa dapat dibantah keunggulan sistem Kristen dan keimaman serta kekuasaan Yesus Kristus sebagai raja.
5 Tous, y compris les jeunes gens d’âge scolaire, nous pouvons utiliser ces entrées en matière simples étayées d’un seul verset.
5 Kita semua termasuk remaja-remaja usia sekolah, dapat menggunakan persembahan yg sederhana dng satu ayat ini.
Le chant renferme la réponse : “ L’inclination qui est bien étayée, tu [Dieu] la préserveras dans une paix constante, car c’est en toi qu’on met sa confiance.
Nyanyian itu memberikan jawabannya, ”Kecenderungan yang didukung dengan baik akan [Allah] lindungi dengan kedamaian yang berkesinambungan, sebab kepadamulah orang menjadi percaya.
[...] Rien pour ainsi dire n’est venu étayer l’idée d’une atmosphère fortement réductrice, riche en hydrogène, certains faits témoignant même du contraire.
Cowen melaporkan, ”Para ilmuwan harus memikirkan kembali beberapa asumsi mereka. . .
Rien, hormis tes questions à Tina, n'étaye ta théorie de mutilation par des ovni.
Mulder, tidak ada apapun di samping pertanyaanmu pada Tina Simmons yang mendukung teori mutilasi UFO.
Relevez également les principaux passages que vous allez citer pour étayer vos déclarations.
Tiap ayat utama yang akan dipakai sebagai bukti harus dicatat juga.
Un cas qui pourrait bien étayer cette explication est relaté en 1 Chroniques 27.
Kita dapat melihat contoh semacam itu di 1 Tawarikh 27.
” Pour cette raison même, les tenants de la Trinité sont à l’affût de tout verset qui viendrait étayer leur enseignement — quitte à en forcer parfois le sens ?
Karena Trinitas ”bukan doktrin Alkitab”, para penganut Trinitas mati-matian mencari ayat-ayat Alkitab —bahkan memutarbalikkannya— untuk mendukung ajaran mereka.
Quels textes bibliques ou quels arguments dont j’ai le souvenir pourraient venir étayer les conclusions énoncées dans cet article ?
Ayat-ayat Alkitab atau argumen mana lagi yang seingat saya dapat lebih mendukung kesimpulan yang disampaikan dalam artikel ini?’
Après la présentation des instructeurs, demandez-leur de discuter de la manière dont ce qu’ils ont présenté peut étayer le principe qu’ils enseignent et améliorer l’apprentissage des personnes qu’ils instruisent.
Setelah para guru saling berbagi, mintalah mereka membahas bagaimana apa yang telah mereka bagikan dapat mendukung asas yang mereka ajarkan dan meningkatkan pengalaman pembelajaran bagi yang mereka ajar.
Oaks, du Collège des douze apôtres, pour étayer les réponses à la question précédente :
Oaks dari Kuorum Dua Belas Rasul untuk menambah pembahasan tentang pertanyaan sebelumnya:
Ce point de vue est étayé par le fait que, dans le texte grec, l’écrivain utilise fréquemment la forme plurielle traduite par “ vous ”.
Pandangan ini didukung oleh fakta bahwa si penulis sering menggunakan bentuk jamak kata Yunani untuk ”kamu”.
Mais on n'a aucune preuve qui vienne étayer la thèse de l'enlèvement.
Tapi tak ada bukti yang menunjukkan penculikan.
Cette brochure contenait des questions et des réponses étayées de versets bibliques.
Buku kecil itu memuat pertanyaan-pertanyaan, jawaban-jawaban, dan ayat-ayat yang mendukung jawaban yang diberikan.
Est- elle étayée par des données archéologiques en provenance de la Transjordanie et du Négueb?
Apakah ada bukti arkeologi di Transyordan dan Negeb yang mendukung hal ini?
Ces plans permettent une certaine souplesse, mais ils indiquent clairement quels sont les points principaux à développer, quels arguments doivent servir à les étayer, et quelles citations bibliques servent de fondement à l’exposé.
Rangka itu memungkinkan khotbah dikembangkan secara fleksibel, tetapi dengan jelas memuat pokok-pokok utama yang harus dikembangkan, argumen-argumen pendukung yang harus digunakan, dan ayat-ayat yang menyediakan dasar bagi khotbah itu.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti étayer di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.