Apa yang dimaksud dengan chiếm ưu thế dalam Vietnam?

Apa arti kata chiếm ưu thế di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan chiếm ưu thế di Vietnam.

Kata chiếm ưu thế dalam Vietnam berarti manfaatkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata chiếm ưu thế

manfaatkan

Lihat contoh lainnya

Hai sản phẩm Office và Windows trở nên chiếm ưu thế trên thị trường.
Baik Office dan Windows menjadi produk pendominasi di bidangnya masing-masing.
Trong suốt phần nhạc phim, âm nhạc của cello vẫn chiếm ưu thế.
Melalui lagu tema film ini, permainan musik cello sangatlah dominan.
Nếu chúng ta muốn chiếm ưu thế, chúng ta phải đoàn kết.
Jika kita ingin menang, kita harus bersatu.
Trong khi nội bộ chính phủ bất hòa, virus đang chiếm ưu thế!
Saat pemerintah cekcok sendiri virus itu menang!
Theo bước chân Saʽadia, Do Thái giáo của người ra-bi cuối cùng chiếm ưu thế.
Dengan mengikuti langkah Saʽadia, Yudaisme para rabi akhirnya memperoleh kendali dan pengaruh yang lebih besar.
Chúng vẫn tìm cách chiếm ưu thế.
Mereka masih mencari-cari kesempatan.
Dạng keto chiếm ưu thế ở trạng thái cân bằng cho hầu hết các ketone.
Bentuk keto mendominasi kesetimbangan untuk sebagian besar keton..
Trong mắt anh cô che khuất và chiếm ưu thế toàn bộ quan hệ tình dục cô.
Di matanya dia gerhana dan mendominasi seluruh seks.
Ở các tỉnh phía Bắc, nơi người Fulani chiếm ưu thế tôn giáo áp đảo là Hồi giáo.
Di provinsi-provinsi utara, Fulani lokal yang sangat dominan adalah Muslim.
Sự lạc quan thật sẽ chiếm ưu thế!
Optimisme yang Sejati Menang!
Ngài ấy phải tiếp tục mạnh mẽ nếu muốn chiếm ưu thế.
Dia harus tetap kuat jika dia menang.
Tôi vừa nghi ngờ vừa tò mò, rồi rốt cuộc sự tò mò chiếm ưu thế.
Sebenarnya saya tidak begitu yakin, tapi saya memutuskan untuk mencari tahu apa kata Alkitab.
Chúng ta phải liên minh với nước Anh để chiếm ưu thế ở đây.
Kita harus dapatkan dukungan Inggris untuk menang.
Vì vậy, số 2 là chiếm ưu thế.
Jadi pembunuh ke 2 lebih dominan.
Trong mắt của ông, bà nguyệt thực và chiếm ưu thế toàn bộ phim sex của cô.
Di matanya ia gerhana dan mendominasi seluruh seksnya.
họ chỉ muốn chiếm ưu thế trên bàn đàm phán.
Mereka cuma ingin bicara serius di meja perundingan.
Phong cách Baroque cũ chiếm ưu thế trước đó bị phong cách tân cổ điển thay thế.
Gaya Baroque lama yang sebelumnya dominan digantikan oleh gaya Neoklasik.
Những thảm cảnh sẽ không bao giờ thành công khi mà sự ngay chính cá nhân chiếm ưu thế.
Tragedi tidak akan pernah menang ketika kesalehan pribadi dijunjung.
6 Tinh thần tội lỗi và phản nghịch chiếm ưu thế trong xã hội loài người bất toàn hiện nay.
6 Roh atau semangat dosa dan pemberontakan menonjol sekali dalam masyarakat manusia yang tidak sempurna.
Vì thế, chủ nghĩa thế tục chiếm ưu thế nhất là trong thập niên 1960 và đến khoảng giữa thập niên 1970.
Maka, sekularisme mulai menonjol, khususnya selama tahun 1960-an, dan berlanjut hingga sekitar pertengahan 1970-an.
Hiến pháp mô tả tiếng Ireland là "ngôn ngữ quốc gia", song tiếng Anh là ngôn ngữ chiếm ưu thế.
Konstitusi Irlandia menjelaskan bahwa bahasa Irlandia merupakan "bahasa Nasional", namun bahasa Inggris menjadi bahasa yang dominan.
Displant một thị trấn, đảo ngược diệt vong của một hoàng tử, giúp không, nó chiếm ưu thế không, nói không.
Displant kota, sebaliknya azab seorang pangeran, Ini membantu tidak, itu tidak berlaku, - bicara tidak lebih.
Trong suốt lịch sử nhân loại, sự thờ phượng Đức Giê-hô-va chiếm ưu thế và ngày càng được đẩy mạnh.
Sepanjang sejarah, ibadat kepada Yehuwa tidak pernah bisa dilenyapkan, dan makin hari makin banyak orang menyembah Dia.
Sa-tan cũng than phiền rằng Đức Giê-hô-va đã dùng quyền lực cao hơn của Ngài để chiếm ưu thế.
Setan juga menyesali bahwa Yehuwa menggunakan kuasa-Nya yang lebih besar dengan cara yang tidak adil.
Trước đó, những dàn nhạc lớn và đa dạng chiếm ưu thế với bộ hơi, bộ dây, và bộ gõ để kể chuyện.
Lalu, grup musik yang lebih besar dan lebih variatif dengan alat musik tiup kayu dan logam, dan perkusi, menceritakan kisahnya.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti chiếm ưu thế di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.