Apa yang dimaksud dengan cảnh đẹp dalam Vietnam?
Apa arti kata cảnh đẹp di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cảnh đẹp di Vietnam.
Kata cảnh đẹp dalam Vietnam berarti pemandangan, melihat, nampak, tanggapan, lukisan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata cảnh đẹp
pemandangan(sight) |
melihat(sight) |
nampak(sight) |
tanggapan(picture) |
lukisan(picture) |
Lihat contoh lainnya
Tuy nhiên, không chỉ người làm vườn mới được hưởng lợi ích từ cảnh đẹp. Tetapi, bukan si pemelihara kebun saja yang mendapat manfaat dari tanaman hijau. |
Họ là những cảnh đẹp nhất ở Yorkshire khi mùa xuân đến " lần thứ. Mereka melihat tercantik di Yorkshire saat musim semi th ́datang. |
Ý tôi là bạn không thể mong đợi ăn được một khung cảnh đẹp. Maksud saya, Anda tak bisa memakan bentang alam yang berguna. |
Phong cảnh đẹp nhất mà tôi thấy ở châu á là Sri Lanka và Bali. Bentang alam terindah yang pernah saya lihat di Asia adalah di Sri Lanka dan Bali. |
Tôi chưa bao giờ thấy cảnh đẹp như vậy. Aku belum pernah melihat hal yang seindah ini. |
Tao chọn khung cảnh đẹp chứ hả. Aku memilih panggungku dengan baik. |
HÃY tưởng tượng đám đông du khách ngắm xem một phong cảnh đẹp như tranh. BAYANGKAN sekumpulan turis sedang menikmati pemandangan yang sangat indah. |
Thật là một cảnh đẹp hết sức! Sebuah pemandangan yang sungguh indah! |
Thời tiết tốt, phong cảnh đẹp Cuaca bagus, tetangga yang ramah. |
Khi các đại biểu đến nơi, họ được chào đón bởi một quang cảnh đẹp đẽ. Sewaktu para delegasi tiba, mereka disambut dengan pemandangan yang indah. |
Nếu thăm viếng ruộng bậc thang, bạn có thể đích thân thưởng thức cảnh đẹp ngoạn mục. Jika Anda mengunjungi teras sawah ini, Anda dapat merasakan sendiri keindahannya yang memesona. |
Nhưng trong số rất nhiều phong cảnh đẹp, anh ta đã vẽ ba bức chân dung tuyệt đẹp. Tapi di antara begitu banyak pemandangan yang indah, dia hanya melukis 3 lukisan. |
Anh sẽ đi tuyến nào có cảnh đẹp rồi hội họp với anh ấy. Aku akan lewat jalan dengan pemandangan bagus. |
Hiện nay tọa lạc trong khung cảnh đẹp đẽ ở Patterson, New York. Kini, sekolah ini terletak di lingkungan yang indah di Patterson, New York. |
“Hãy tưởng tượng đám đông du khách ngắm xem một phong cảnh đẹp như tranh. ”BAYANGKAN sekumpulan turis sedang menikmati pemandangan yang sangat indah. |
Ngay từ lúc đầu ông đã sống giữa những cảnh đẹp. Dari mula pertama ia dikelilingi oleh keindahan. |
Tuy nhiên, chính tại hội nghị mà người ta nhìn thấy quang cảnh đẹp nhất. Akan tetapi, pemandangan yang paling bagus terdapat di kebaktian itu sendiri. |
GEOFFREY: Ồ, cảnh đẹp quá. Oh, lihat pemandangannya. |
Cảnh đẹp ngây ngất lòng người này đã thu hút khách bốn phương đến thưởng lãm. Pertunjukan yang spektakuler ini menarik para wisatawan seantero negeri. |
Trên này rộng gần héc-ta, khá nhiều rừng, cảnh đẹp, ấm áp. Kau punya tanah dua acre di sekitar ini, tempat yang bagus, hangat dan penuh dengan pepohonan. |
Vì rung động trước cảnh đẹp, bạn hỏi ai làm cho nơi này đẹp vậy. Karena merasa kagum, saudara bertanya siapa yang membuat tempat yang indah ini. |
Em từng nhìn thấy cảnh đẹp hơn rồi. Aku pernah lihat yang lebih baik. |
Lại có cảnh đẹp chung quanh, cây cối tốt tươi, và nước tinh khiết trong sạch. Terdapat keadaan sekitar yang menyenangkan sekali, pepohonan yang indah, dan air yang bersih, jernih. |
Ai đã thăm viếng hết cảnh đẹp trên đất mà Đức Chúa Trời đã dựng nên chưa? Siapa yang pernah mengunjungi semua tempat yang indah di bumi, yang Allah ciptakan? |
WISŁA tọa lạc trên một vùng núi được thiên nhiên ban tặng những cảnh đẹp tuyệt vời. WISŁA terletak di kawasan pegunungan yang indah, dan pemandangannya spektakuler. |
Ayo belajar Vietnam
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cảnh đẹp di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.
Kata-kata Vietnam diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Vietnam
Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.