Apa yang dimaksud dengan cái xô dalam Vietnam?

Apa arti kata cái xô di Vietnam? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan cái xô di Vietnam.

Kata cái xô dalam Vietnam berarti ember, timba, bak, Ember, kuk. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata cái xô

ember

(bucket)

timba

(bucket)

bak

(bucket)

Ember

(bucket)

kuk

Lihat contoh lainnya

MURDOCK: ( Nói bằng giọng Anh ) Cái xô gỉ cũ kỷ này.
Kau, ember berkarat yang cantik.
Không, cái xô kia mới hứng nước dột.
Tidak, ember yang itu untuk atap bocor.
Đưa cái xô khác đi!
/ Ambilkan ember lagi!
Cho tôi lấy mấy cái xô này nha?
Boleh aku mengambil embernya satu?
Đưa mấy cái xô cho tôi.
Berikan embernya.
Chúng ta có 1 cái xô ở đây.
Ada ember di sini.
Mấy cái xô đó cỏ vẻ rất nặng
Keranjang itu kelihatan sangat berat.
Này, trung sĩ, lấy giúp tôi cái xô.
Hei, Sersan, oper ember itu.
Làm thí nghiệm này: Hãy đặt vài cục đá vào một cái xô.
Coba eksperimen ini: Ambil ember, dan taruh beberapa batu besar di dalamnya.
Con nghĩ chúng ta không nên dịch chuyển cái xô.
Sebaiknya jangan ke mana-mana.
Chỉ có một chiếc xà lim không có cửa sổ và một cái xô để đại tiện vào.
Hanya ada ruangan 6 kali 8 tanpa jendela dan tempat untuk buang air.
Em sẽ kéo dây và khi cái xô...
Kau tarik talinya dan saat..
Đi tìm cái xô nào.
Ayolah, mari kita cari ember ini.
Đầu như cái xô ấy!
Kami menyebutnya gaya rambut ember!
Tôi coi nó như 1 cái xô nước tiểu để dúi lũ chuột vào.
Kupikir ini adalah tempat menjijikan dimana tikus bisa hidup.
cái xô ta dùng để rửa xe.
Ada keranjang yang kugunakan mencuci trukku.
Một cặp trai xuân nho nhỏ và một cái xô dầu nhờn à?
Beberapa makhluk hijau dan seember pelumas?
Cái Xô của bố.
Oh, Sayang.
Cầu tiêu ở xà lim của tôi là một cái xô không nắp, được đổ mỗi ngày một lần.
Toilet di sel saya adalah ember terbuka yang dikosongkan sekali sehari.
Mỗi toa chứa 80 người nhưng chỉ có một cái xô để đi vệ sinh và một xô đựng nước uống.
Di setiap gerbong terdapat satu ember yang berfungsi sebagai toilet dan satu ember untuk air minum.
Đây là thứ gì đó nên nằm trong danh sách cái xô của mọi người, bởi vì chúng ta sống trên một hành tinh đại dương.
Ini adalah sesuatu yang seharusnya ada pada daftar semua orang karena kita hidup dalam planet lautan.
Vào những ngày thứ Bảy, chúng tôi dọn dẹp nhà thờ, đổ than đá đầy cái xô đựng than, và xem xét chắc chắn rằng tòa nhà được sẵn sàng cho buổi họp ngày Chúa Nhật.
Pada hari Sabtu, kami membersihkan gereja, mengisi keranjang batu bara dengan batu bara, dan memastikan bahwa gedung siap dipakai untuk pertemuan hari Minggu.
trong khi tôi ném xuống mấy cái thùng .
Saya menyatakan itu sewaktu saya meletakkan ember.
Năm ngàn hai trăm người tự túc đến sân vận động, mỗi người mang một cái xô, miếng giẻ, khăn lau, đồ hốt rác, chổi, bàn chải, găng tay và xà phòng để rửa và cọ sạch chỗ đó.
Lima ribu dua ratus orang datang ke stadion dengan biaya sendiri, masing-masing lengkap dengan ember, kain lap, kemucing, pengki, sapu, sikat, sarung tangan, dan deterjen untuk mencuci dan menyikat tempat itu.

Ayo belajar Vietnam

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti cái xô di Vietnam, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Vietnam.

Apakah Anda tahu tentang Vietnam

Bahasa Vietnam adalah bahasa orang Vietnam dan bahasa resmi di Vietnam. Ini adalah bahasa ibu dari sekitar 85% populasi Vietnam bersama dengan lebih dari 4 juta orang Vietnam perantauan. Bahasa Vietnam juga merupakan bahasa kedua etnis minoritas di Vietnam dan bahasa etnis minoritas yang diakui di Republik Ceko. Karena Vietnam termasuk dalam Kawasan Kebudayaan Asia Timur, maka bahasa Vietnam juga banyak dipengaruhi oleh kata-kata Cina, sehingga merupakan bahasa yang memiliki kemiripan paling sedikit dengan bahasa lain dalam rumpun bahasa Austroasiatik.