Apa yang dimaksud dengan abraço dalam Portugis?

Apa arti kata abraço di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan abraço di Portugis.

Kata abraço dalam Portugis berarti pelukan, peluk, Peluk, pagutan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata abraço

pelukan

noun

O universo está esperando por você com um grande abraço.
Alam semesta sedang menunggumu dengan pelukan yg mesra.

peluk

noun

Um monte de homens aos beijos e abraços parece uma treta dos cultos.
Sejumlah pria saling peluk dan cium, itu menjijikkan.

Peluk

noun

Um monte de homens aos beijos e abraços parece uma treta dos cultos.
Sejumlah pria saling peluk dan cium, itu menjijikkan.

pagutan

noun

Lihat contoh lainnya

Eu abraço todos, querendo ou não.
Aku memeluk semua orang Mereka suka atau tidak.
Depois de despedir-se da mãe com um abraço, correu para a parada de ônibus.
Setelah memeluk ibunya saat berpisah, dia lari menuju perhentian bus.
Vem, dá- me um abraço
Ayo, mau digendong?
LOUVOR — elogios por uma tarefa bem feita; externar apreço pelo bom comportamento, acompanhados de carinho, abraços e expressão facial calorosa.
PUJIAN —pujian lisan atas tugas yang dikerjakan dengan baik; pernyataan penghargaan atas perilaku yang baik, disertai kasih, pelukan, dan kehangatan mimik wajah.
Abrace sua ingenuidade.
Kau tahu, mendapat kecerdikanmu.
Um toque de mão, um sorriso, um abraço e um elogio podem parecer coisas pequenas, mas causam impressões duradouras no coração de uma mulher.
Sentuhan tangan, senyuman, pelukan, dan pujian mungkin adalah hal kecil, tetapi itu meninggalkan kesan yang mendalam di hati seorang wanita.
Sabes que os abraços são a minha droga de eleição.
Kau tahu pelukan adalah pilihan obatku.
Eu preciso de um abraço apropriado.
Aku butuh pelukan yang layak.
Mereces uma medalha, um feriado ou pelo menos um abraço de alguém.
Anda berhak medali atau liburan... atau setidaknya dipeluk dari seseorang.
Cada noite traz consigo o negro abraço da solidão.
Setiap malam membawa pelukan gelap kesenderian.
Todos nos cumprimentaram com abraços e apertos de mão como se fôssemos velhos amigos.
Semua orang di sana menyambut kami dengan jabatan tangan dan pelukan seolah-olah kami sobat lama.
O universo está esperando por você com um grande abraço.
Alam semesta sedang menunggumu dengan pelukan yg mesra.
Talvez com lágrimas, ela abraça a filha e mostra seu sincero apreço e gratidão.
Barangkali sambil menitikkan air mata, ia memeluk anaknya dan menyatakan penghargaan yang sepenuh hati.
Deena diz: “Quando eu saía [do quarto] e via o mau humor estampado no rosto dela, eu lhe dava um abraço bem forte antes que ela conseguisse fazer alguma coisa para me impedir.
Deena berkata, ”Ketika saya keluar [dari kamar saya] dan melihat wajah ibu sedang cemberut, saya merangkul dan mendekapnya erat-erat sebelum ia sempat melakukan apa-apa untuk mencegah saya.
Posso te dar um abraço?
Boleh aku memelukmu?
Dá um abraço à Mary.
Sampaikan cintaku untuk Mary.
Quando se misturavam nos intervalos, havia calorosos abraços, mesmo quando a diferença de idioma muitas vezes os impedia de dizer em palavras o que tinham no coração.
Mereka bergaul bersama sewaktu istirahat antara satu acara ke acara lain, mereka berangkulan dengan hangat, walaupun perbedaan bahasa sering kali menahan mereka untuk mengucapkan dengan kata-kata hal-hal yang ada dalam hati mereka.
Quando a obstetra entrou no consultório, seu rosto iluminou-se, e ela me deu um abraço.
Sewaktu dokter berjalan ke dalam ruangan, wajahnya berseri-seri, dan dia memeluk saya.
Ele respondeu: “Tudo o que eu precisava era que alguém viesse e me desse um abraço”.
Dia menanggapi, “Yang saya butuhkan adalah seseorang untuk datang dan memberi saya abrazo, atau pelukan.”
Dê a ele o " Abraço Mágico ", cara!
Beri dia " Pelukan Ajaib ", bung!
Dá um abraço à mãe.
Peluk ibu.
Quando parti para a missão, ele foi junto com meus pais até o centro de treinamento missionário e me deu um abraço.
Ketika saya berangkat misi, dia datang bersama orang tua saya ke MTC (pusat pelatihan misionaris) dan merangkul saya.
Eu vou precisar de um abraço.
Aku akan butuh pelukan.
E meu abraço?
Bolehkah ibu mendapat pelukan?
Que tal um abraço para o Howie?
bagaimana jika pelukan untuk Howie?

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti abraço di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.