Que signifie value dans Anglais?
Quelle est la signification du mot value dans Anglais? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser value dans Anglais.
Le mot value dans Anglais signifie valeur, prix, valeur, valeur, valeur, valeur, valeurs, accorder de l'importance à, évaluer, estimer, valeur, valeur, valeur absolue, valeur d'origine, valeur réelle, donner de la valeur à , rajouter de la valeur à, au pied de la lettre, valeur comptable, teneur en calories, valeur comptable, valeur de rachat, valeur au comptant, valeur par défaut, valeur nutritive, perdre de la valeur, réduction de valeur, valeur de cession, évaluer, estimer, taux de change, valeur nominale, valeur équitable sur le marché, juste prix, perdre de la valeur, bon rapport qualité-prix, très bon rapport qualité-prix, valeur marchande, valeur moyenne, valeur liquidative, valeur de réalisation nette, valeur nette, valeur nominale, valeur nominale, valeur nominale des actions, faire une estimation de, mettre un prix sur, valeur actuelle, valeur de l'immobilier, valeur imposable, apport journalier recommandé, valeur de remplacement, valeur de revente, valeur résiduelle, prix de vente au détail, valeur de rebut, valeur sentimentale, valeur comptable, valeur à la revente, plus-value, chose de valeur, valeur des notes, durée des notes, valeur tonale, valeur ajoutée, chaîne de valeur, date de valeur, rapport qualité/prix, jugement de valeur, valeurs morales, taxe sur la valeur ajoutée, TVA. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot value
valeurnoun (relative worth) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) We're assessing the value of this item. Nous sommes en train d'estimer la valeur de cet article. |
prixnoun (price) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) We've priced the table at a value of a hundred and fifty pounds. Nous avons mis la table en vente au prix de cent cinquante livres. |
valeurnoun (commerce: monetary worth) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Many things of value were destroyed in the fire. De nombreux objets de valeur ont été détruits dans l'incendie. |
valeurnoun (worth in exchange for [sth]) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) I'll trade it for an object of equal value. Je l'échangerai pour un objet de valeur équivalente. |
valeurnoun (denomination) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Unfortunately, this database contains null values for the Employee ID. Malheureusement, cette base de données ne contient aucune valeur pour l'identité de cet employé. |
valeurnoun (US (color: relative light or dark) (Art : degré de couleur) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
valeursplural noun (beliefs, principles) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") It's important to find a partner who has values similar to yours. Il est important de trouver un compagnon qui ait les mêmes valeurs que les siennes. |
accorder de l'importance àtransitive verb (consider the importance of) Our company values its people. Notre entreprise estime ses collaborateurs. |
évaluer, estimertransitive verb (appraise, give a price) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) The appraiser is going to value the house. L'expert va évaluer la maison. |
valeurnoun (meaning) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) We all look for concepts with value. Nous sommes tous à la recherche de concepts pourvus de valeur. |
valeurnoun (valuation) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The appraiser gave it a value of four thousand euros. L'expert estima sa valeur à quatre mille euros. |
valeur absoluenoun (numerical value of a number) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The absolute value of -4 is 4. La valeur absolue de -4 est 4. |
valeur d'originenoun (market worth to buyer) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The insurance money is not enough to cover the acquisition value of a new camera. |
valeur réellenoun (comparative worth) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
donner de la valeur à , rajouter de la valeur à(enhance, make more expensive) Nice landscaping will add value to your home. Un beau jardin valorisera votre propriété. |
au pied de la lettreadverb (figurative (for its apparent worth) (figuré) (locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe. Toujours invariable ! Ex : "avec souplesse") You can't take what she says at face value: she always has an agenda. Vous ne pouvez pas prendre ce qu'elle dit pour argent comptant, elle a toujours un but inavoué. |
valeur comptablenoun (business: net worth) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Buying that car at far less than book value was a great bargain. Acheter cette voiture à un prix moindre que sa valeur comptable était une bonne affaire. |
teneur en caloriesnoun (number of calories) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Chocolate can be unhealthy as it has a high calorific value. |
valeur comptablenoun (business: net worth) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
valeur de rachatnoun (insurance payout) (assurance) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
valeur au comptantnoun (value of life insurance) (Finance) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
valeur par défautnoun (automatic setting or number) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The default value for many combination locks is 9999. |
valeur nutritivenoun (nutritional benefit) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) While cookies are delicious, they contain little dietary value. |
perdre de la valeurverbal expression (depreciate) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") |
réduction de valeurnoun (business: lessened worth) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
valeur de cessionnoun ([sth]'s resale or residual worth) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
évaluer, estimertransitive verb (guess monetary worth of) (verbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".) |
taux de changenoun (currency: comparative worth) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
valeur nominalenoun (monetary worth as printed) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Banks will only cash notes for their face value. Les banques n'encaissent les billets qu'à leur valeur nominale. |
valeur équitable sur le marchénoun (business: price) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) If you're selling your home, you will probably want to receive the fair market value for it. |
juste prixnoun (free market worth) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
perdre de la valeurnoun (decrease in worth) (locution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à") The pound has suffered another fall in value against the dollar. |
bon rapport qualité-prixnoun (well worth the price) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) |
très bon rapport qualité-prixnoun (well worth the money) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) At £4 each, the tickets are great value as they allow unlimited bus travel throughout the day. À 4 £ chacun, les billets sont d'un très bon rapport qualité-prix étant donné qu'ils permettent de prendre le bus toute la journée. |
valeur marchandenoun (commercial worth) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The market value's $100, but as you're family I'll sell it to you for $50. La valeur marchande est de 100 $, mais comme tu fais partie de la famille je te la vendrai pour 50 $. |
valeur moyennenoun (mathematics: average) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
valeur liquidativenoun (law: total assets of organization) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
valeur de réalisation nettenoun (finance: asset value) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
valeur nettenoun (value after tax) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
valeur nominalenoun (amount a share is worth initially) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
valeur nominale(economics) (Finance) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
valeur nominale des actionsnoun (finance: stated value of shares) (Finance) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
faire une estimation deverbal expression (estimate monetary worth of) We asked an estate agent to place a value on our house. |
mettre un prix surverbal expression (estimate the worth of) (figuré) You cannot place a value on good health. On ne peut pas mettre un prix sur la santé. |
valeur actuellenoun (current monetary worth) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The present value of many homes has dropped considerably during the housing bust. |
valeur de l'immobiliernoun (financial worth of real estate) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) The financial crisis caused property values to drop dramatically. |
valeur imposablenoun (fixed property value) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
apport journalier recommandénoun (nutrient: healthy amount per day) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The recommended daily value of dietary fiber is 25 to 35 grams. |
valeur de remplacementnoun (insurance: sum required to replace [sth]) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) My house is fully insured, but its contents are only insured at 80% of replacement value. |
valeur de reventenoun (amount [sth] is worth if sold secondhand) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
valeur résiduellenoun (business: scrap worth) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
prix de vente au détailnoun (amount [sth] is worth in shops) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) La valeur sentimentale de sa voiture est beaucoup plus élevée que sa valeur marchande. |
valeur de rebutnoun (what [sth] is worth for recycling or reuse) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
valeur sentimentalenoun (personal, emotional significance) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) No, my jacket's not worth much, but it holds a lot of sentimental value. I kept all his letters for their sentimental value. |
valeur comptablenoun (for accounting) (Can) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
valeur à la reventenoun (monetary worth) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
plus-valuenoun (Marxian economics) (Économie marxiste) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
chose de valeurnoun (US (law: anything used in extortion) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
valeur des notes, durée des notesnoun (music: duration of a note) (Musique) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
valeur tonalenoun (color: relative light or dark) (couleur) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
valeur ajoutéenoun ([sth] that increases price) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
chaîne de valeurnoun (business: series of activities that add value to final product) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
date de valeur(banking) (Finance) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) |
rapport qualité/prixnoun (good quality at cheap price) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) The holiday was great value for money. Ce voyage offrait un bon rapport qualité/prix. |
jugement de valeurnoun (subjective evaluation) (nom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon". ) She's always making value judgements on things she knows nothing about. Elle fait toujours des jugements de valeur à propos de choses dont elle ne sait rien. |
valeurs moralesnoun (moral code, ethos) (nom féminin pluriel: s'utilise avec l'article défini "les". Ex : "algues") A group's value system determines what is acceptable behavior for its members. |
taxe sur la valeur ajoutéenoun (tax added at each step of production) (nom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".) Value added tax has just gone back up to 17.5%. |
TVAnoun (abbreviation (value-added tax) (Taxe sur la Valeur Ajoutée) James calculated the VAT and added it to his invoice. |
Apprenons Anglais
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de value dans Anglais, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Anglais.
Mots apparentés de value
Synonymes
Mots mis à jour de Anglais
Connaissez-vous Anglais
L'anglais provient de tribus germaniques qui ont émigré en Angleterre et a évolué sur une période de plus de 1 400 ans. L'anglais est la troisième langue la plus parlée au monde, après le chinois et l'espagnol. C'est la deuxième langue la plus apprise et la langue officielle de près de 60 pays souverains. Cette langue a un plus grand nombre de locuteurs comme langue seconde et étrangère que les locuteurs natifs. L'anglais est également la langue co-officielle des Nations Unies, de l'Union européenne et de nombreuses autres organisations internationales et régionales. De nos jours, les anglophones du monde entier peuvent communiquer avec une relative facilité.