¿Qué significa weak en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra weak en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar weak en Inglés.

La palabra weak en Inglés significa débil, débil, débil, débil, débil, débil, débil, leve, suave, débil, regular, débil, temblar las piernas, temblar las piernas, debilitarse, desgastarse, quedarse afónico, El espíritu es fuerte, pero la carne es débil., embelesado/a, fascinado, seducido, acobardado, barbilla hundida, fuerza débil, punto débil, punto flaco, punto débil, punto flaco, debilidad, punto débil, flojito, indeciso/a, tonto/a, irresoluto/a, persona de voluntad débil. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra weak

débil

adjective (unable to exert force)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I am too weak to push this heavy trolley.
Soy demasiado débil para empujar esa pesada maleta.

débil

adjective (lacking health)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
She was so weak from her illness that she couldn't stand up.
Ella estaba tan débil por su enfermedad que no se podía mantener de pié.

débil

adjective (lacking moral force, cowardly)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
You shouldn't be so weak. You should speak up when you see something wrong.
No deberías ser tan pusilánime. Deberías hablar cuando algo te parece mal.

débil

adjective (low, showing low prices)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The housing market is weak, and prices are falling.
El mercado inmobiliario está débil y los precios van en descenso.

débil

adjective (unable to resist force) (física o moralmente)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
She was too weak to withstand his pushing.
Ella era demasiado débil como para resistir su presión.

débil

adjective (lacking mental force)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I'm weak. I can't resist eating more ice cream.
Soy débil. No puedo decirle que no a un poco más de helado.

débil

adjective (unconvincing)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
That weak argument won't persuade anybody.
Ese débil argumento no persuadirá a nadie.

leve

adjective (lacking intensity)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
While we expected an intense storm, it turned out to be weak.
Aunque se esperaba que la tormenta fuera intensa, resultó ser muy leve.

suave

adjective (diluted, watery) (vino, licor, etc.)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
This mixed drink is weak. They didn't add enough alcohol.
Esta bebida está poco cargada. No tenía suficiente alcohol.

débil

adjective (phonetics: unstressed)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
The last syllable is weak and the first syllable is stressed.
La última sílaba es átona y la primera es acentuada.

regular

adjective (linguistics: verbs)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Many English and German verbs are weak verbs.
Muchos verbos ingleses y alemanes son regulares.

débil

adjective (linguistics: nouns) (declinación)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Many Germanic nouns and adjectives are weak.
Muchos sustantivos y adjetivos germánicos son de declinación débil.

temblar las piernas

verbal expression (informal (overcome by attraction to [sb]) (de atracción)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

temblar las piernas

verbal expression (informal (overcome by fear or nerves) (de emoción o miedo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

debilitarse

intransitive verb (person: lose physical strength)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
He had grown weak after his illness and could no longer climb the stairs.

desgastarse

intransitive verb (excuse, etc.: be overused)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The excuse that your car would not start will grow weak if you use it too often!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ¡Ese cuento está ya muy manido!

quedarse afónico

intransitive verb (voice: become faint)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
His voice had grown weak because he had been shouting too loudly at the football match.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Estoy tan cansada que hasta pierdo la voz.

El espíritu es fuerte, pero la carne es débil.

expression (figurative, Biblical (we often yield to temptation) (bíblico)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

embelesado/a, fascinado, seducido

adjective (informal (overcome by attraction to [sb])

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

acobardado

adjective (informal (overcome by fear or nerves)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

barbilla hundida

noun (receding jawline)

fuerza débil

noun (physics: interaction of particles)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

punto débil, punto flaco

noun (figurative (flaw in a process)

John's claustrophobia was the weak link in their plan to escape by tunnel. He was the weak link who brought down the whole team.
La claustrofobia de John fue el tendón de Aquiles de su plan para escapar por el túnel.

punto débil, punto flaco

noun (fault, flaw)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
The weak point in your argument is that you haven't thought of the cost.
La falta (or: carencia) de tu argumento es que no has pensado en el coste.

debilidad

noun (special fondness: for [sth] or [sb])

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
He has a weak spot for German shepherd dogs.
Tiene debilidad por los pastores alemanes.

punto débil

noun (fault, flaw)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Punctuation's my weak spot when it comes to writing.
La puntuación es mi punto débil cuando se trata de escribir.

flojito

adjective (figurative (giving in easily to pressure) (AR, coloquial)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

indeciso/a

adjective (indecisive, changeable)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

tonto/a

adjective (foolish, gullible)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

irresoluto/a

adjective (lacking resolution) (carácter)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

persona de voluntad débil

noun ([sb] with no willpower)

He was a weak-willed person who never escaped his father's influence.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sus padres siempre lo dominaron; es una persona sin fuerza de voluntad.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de weak en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de weak

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.