¿Qué significa renversé en Francés?

¿Cuál es el significado de la palabra renversé en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar renversé en Francés.

La palabra renversé en Francés significa derramado, asombrado, al revés, renversé, cambio de dirección, derramar, regar, tumbar, atropellar, inclinar, voltear, invertir, derrocar, inclinarse hacia atrás, volcarse, impactar, caerse de espaldas. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra renversé

derramado

adjectif (tombé) (líquido)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il épongeait le café renversé.

asombrado

adjectif (figuré (très ému, bouleversé)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Elle est renversée par cette histoire.

al revés

adjectif (à l'envers, retourné)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Il avait une drôle d'allure avec sa chemise renversée.

renversé

nom masculin (position avec tête en arrière) (danza)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le gymnaste va tenter un renversé.

cambio de dirección

nom féminin (inversion du courant, du vent) (corriente)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
La renverse des courants marins est assez courante à cette époque.
El cambio de dirección de la corriente marina es habitual en esta época del año.

derramar, regar

verbe transitif (répandre un contenu) (por accidente)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Quelle maladroite ! J'ai renversé du vinaigre sur la nappe.
¡Qué torpe soy! Derramé vinagre en el mantel.

tumbar

verbe transitif (faire tomber)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mon fils a renversé mon nain de jardin en jouant.
Mi hijo tumbó el duende del jardín mientras jugaba.

atropellar

verbe transitif (faire tomber en voiture)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le chauffard a renversé un piéton.
Ese mal conductor atropelló a un peatón.

inclinar

verbe transitif (basculer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La jeune femme renversa la tête en arrière et éclata de rire.
La joven inclinó la cabeza hacia atrás y soltó una carcajada.

voltear

verbe transitif (faire basculer)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Francis a renversé la situation à son avantage.
Francis volteó la situación a su favor.

invertir

verbe transitif (inverser)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il faut renverser l'ordre des mots pour comprendre cette phrase.
Hay que invertir el orden de las palabras para entender esta oración.

derrocar

verbe transitif (figuré (déchoir un gouvernement)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Les rebelles renversent le pouvoir.
Los rebeldes derrocaron el poder.

inclinarse hacia atrás

verbe pronominal (s'incliner en arrière)

Le gymnaste se renverse pour faire un saut périlleux.
El gimnasta se inclina hacia atrás para dar un salto peligroso.

volcarse

verbe pronominal (être sens dessus dessous)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Le camion s'est renversé dans le fossé.
El camión se volcó en la cuneta.

impactar

verbe transitif (figuré (bouleverser)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La nouvelle de leur mariage me renverse.
La noticia de su matrimonio me impactó.

caerse de espaldas

locution verbale (figuré (être surpris)

Je suis tombée à la renverse en entendant la nouvelle.

Aprendamos Francés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de renversé en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.

¿Conoces Francés?

El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.