¿Qué significa plonger en Francés?
¿Cuál es el significado de la palabra plonger en Francés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar plonger en Francés.
La palabra plonger en Francés significa zambullirse, clavarse, hacer clavados, hacer una estirada, zambullirse en, sumergirse en, sumirse en, sumergir, hundir, enterrar, sumir a alguien en, sumergirse en, enterrarse en, hundirse en, lanzarse en picada, caer en picada, descender, caer, remontarse a, quebrar, hundir algo en la oscuridad, sumir algo en la oscuridad, hacer esnórquel, sumergirse en un libro. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra plonger
zambullirse, clavarseverbe intransitif (s'enfoncer dans l'eau) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Les enfants plongent du rocher. Los niños se zambullen desde el peñasco. |
hacer clavadosverbe intransitif (faire de la plongée) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Je plonge tous les étés près de Marseille. Todos los veranos hago clavados cerca de Marsella. |
hacer una estiradaverbe intransitif (Sports : sauter de côté) (fútbol) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Le gardien de but a dû plonger pour détourner la balle. El guardameta tuvo que hacer una estirada para desviar el balón. |
zambullirse en, sumergirse en(figuré (se concentrer sur) La directrice plonge tous les matins dans ses dossiers. Todas las mañanas se zambulle en esos expedientes. |
sumirse en(figuré (s'enfoncer dans [qch]) (angustia, miseria, preocupación...) Mon voisin a plongé dans l'alcool. Mi vecino se entregó a la bebida.
Mi vecino se perdió en el alcohol. |
sumergirverbe transitif (enfoncer dans un liquide) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Je plonge les frites dans l'huile bouillante. Sumerjo las papas fritas en el aceite hirviendo. |
hundir, enterrarverbe transitif (enfoncer [qch] dans [qch]) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Le bandit a plongé une dague dans le corps de sa victime. El criminal hundió una daga en el cuerpo de su víctima. |
sumir a alguien en(figuré (mettre dans un état donné) (angustia, miseria, preocupación...) La nouvelle a plongé l'assistance dans une vive inquiétude. La noticia sumió a los asistentes en una profunda inquietud. |
sumergirse enverbe pronominal (figuré (être captivé par [qch]) Il faut vraiment se plonger dans cette série pour arriver à l'apprécier. Me sumergí en esa novela. |
enterrarse en, hundirse enverbe intransitif (être profondément dans [qch]) Les racines de la vigne plongent dans le sol. Las raíces de la viña se entierran en el suelo. |
lanzarse en picadaverbe intransitif (figuré (foncer sur [qch] vers le bas) L'aigle a plongé sur la marmotte. El águila se lanzó en picada sobre la marmota. |
caer en picadaverbe intransitif (figuré (descendre très vite) Le cours de l'action a plongé aujourd'hui. El valor de la acción cayó en picada el día de hoy. |
descenderverbe intransitif (regard : regarder vers le bas) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Du haut de ce belvédère, mon regard plongeait dans un panorama à couper le souffle. Desde lo alto de ese mirador, mi vista descendía sobre un impresionante paisaje. |
caerverbe intransitif (familier (être arrêté par la police) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Cette petite frappe a plongé pour trafic de drogue. Le cambrioleur menaça son complice : « Si je plonge, tu plonges aussi ! » Este granuja de pacotilla cayó por tráfico de estupefacientes.
El ladrón amenazó a su cómplice: —Si yo caigo, tú también caes. |
remontarse averbe intransitif (figuré (remonter, dater) Cette coutume plonge dans la nuit des temps. Esa costumbre se remonta a tiempos inmemoriales. |
quebrarverbe intransitif (familier (faire faillite) (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Ce commerçant a plongé car il n'avait plus assez de clients. Este comerciante quebró (or: se hundió) porque ya no tenía clientes suficientes. |
hundir algo en la oscuridad, sumir algo en la oscuridadlocution verbale (assombrir) (literario) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) La coupure d'électricité a plongé la ville dans l'obscurité. |
hacer esnórquellocution verbale (plonger en retenant sa respiration) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
sumergirse en un libro
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) |
Aprendamos Francés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de plonger en Francés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Francés.
Palabras relacionadas de plonger
Palabras actualizadas de Francés
¿Conoces Francés?
El francés (le français) es una lengua romance. Al igual que el italiano, el portugués y el español, proviene del latín popular, que alguna vez se usó en el Imperio Romano. Una persona o país de habla francesa puede llamarse "francófono". El francés es el idioma oficial en 29 países. El francés es la cuarta lengua materna más hablada en la Unión Europea. El francés ocupa el tercer lugar en la UE, después del inglés y el alemán, y es el segundo idioma más enseñado después del inglés. La mayoría de la población francófona del mundo vive en África, con alrededor de 141 millones de africanos de 34 países y territorios que pueden hablar francés como primera o segunda lengua. El francés es el segundo idioma más hablado en Canadá, después del inglés, y ambos son idiomas oficiales a nivel federal. Es el primer idioma de 9,5 millones de personas o el 29% y el segundo idioma de 2,07 millones de personas o el 6% de toda la población de Canadá. A diferencia de otros continentes, el francés no tiene popularidad en Asia. Actualmente, ningún país de Asia reconoce el francés como idioma oficial.