¿Qué significa no en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra no en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar no en Inglés.

La palabra no en Inglés significa no, no, no, ninguno/a, ningún, no, prohibido, ningún, no, voto en contra, No, nō, núm., sin lugar a dudas, jamás, número atómico, no ser rival para, no parecerse en nada a, de ninguna manera, de ninguna manera, por poco, acabar mal, a lo hecho, pecho, no tener efecto, no importarle a, no hacer daño, no hacer daño, no equivocarse, no hacer nada inadecuado, estar borracho, no tener piedad, no tener ganas de, no tener más alternativa que, no estar vinculado a, no ser quién para, no tener ninguna posibilidad, no tener oportunidad, no tener la oportunidad de, no tener posibilidad de, no tener posibilidad de, no tener alternativa, no tener otra alternativa más que, no tener dos dedos de frente, estar seguro, estar seguro de que, no tener fin, ser interminable, no tener previsiones, no esperar nada de eso, no tener expectativas de que, no tener ni idea, ser ilimitado, no tolerar más, no tener más, no tener nada que objetar, no oponerse a, no tener oportunidad de, no tener previsto, no tener ninguna intención de, no tener planes de, no tener dudas de, no tener remordimientos, no tener nada en contra de, no acordarse de, no tener derecho, no tener derecho a, no tener vergüenza, no tener tiempo para, no querer tener nada que ver, no tener sentido, ¡ni de coña!, no valer la pena desear que las cosas fueran diferentes, bajo ningún concepto, en ningún caso, en cuestión de segundos, de ninguna manera, no saber hacerlo mejor, no dejar rincón sin revisar, como ninguno, como ninguna, incomparable, como si fuera el fin del mundo, poco o ninguno, ¡qué de tiempo!, no busques más, no perder tiempo, ir al grano, ir al grano, ir al grano, te lo aseguro, creeme, no querer hacer daño, gratis, no tener otra opción. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra no

no

adverb (refusal)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
No, I wouldn't like more coffee, thank you.
No, ya no quiero más café. Gracias.

no

adverb (dissent)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
No, I do not agree with that at all.
No, no estoy de acuerdo para nada con eso.

no

adverb (denial)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
No, I did not get mud on the floor.
No, yo no dejé barro en el piso.

ninguno/a

adjective (not any)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
We have no rooms available.
No tenemos habitaciones disponibles.

ningún

adjective (not one)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
There is no clean fork; we'll have to wash some.
No hay ningún tenedor limpio. Vamos a tener que lavar algunos.

no

adverb (not any)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
There is no denying the truth.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No hay ninguna intención de negociar.

prohibido

adjective (forbidding [sth])

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
There are signs saying "No smoking" all over the construction site.
Hay letreros que dicen "No fumar" por toda la obra.

ningún

adjective (not genuine, effective, convincing)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I'm no artist but I was pleased with how the drawing came out.
No soy ningún artista, pero estoy satisfecho con la manera en la que salió el dibujo.

no

noun (saying no)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Their response was a definite no.
Su respuesta fue un no definitivo.

voto en contra

noun (votes)

The noes have it, and the bill is thrown out.
Con más "noes" en contra, el proyecto de ley es rechazado.

No

noun (chemistry: nobelium) (nobelio, elemento de la tabla periódica)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
No is an element with the atomic number 102.

noun (Japanese theater)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Noh theater is a form of classical Japanese drama.

núm.

noun (written, abbreviation (number) (abreviatura, número)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
For this test, you will need a no. 2 pencil.
Para esta examen, necesitan un lápiz núm. 2.

sin lugar a dudas

expression (informal (for certain)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

jamás

adverb (never, not at any point) (nunca)

(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").)
At no time did Bob leave the house that evening.
Roberto no abandonó ni un momento la casa esa tarde.

número atómico

noun (written, abbreviation (atomic number)

no ser rival para

verbal expression (not be as good as [sb])

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

no parecerse en nada a

verbal expression (be totally unlike)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The boy bears no resemblance to his father or his other brother.
El chico no se parece en nada a su padre ni a su hermano.

de ninguna manera

expression (by no means, not at all)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

de ninguna manera

adverb (not at all, not in any way)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Está muy cambiada; de ninguna manera es la misma persona que yo conocí.

por poco

expression (informal (nearly, but not quite)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

acabar mal

verbal expression (informal (end badly)

a lo hecho, pecho

expression (figurative (it's pointless to regret what is done)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

no tener efecto

verbal expression (figurative, informal (have no effect)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

no importarle a

verbal expression (figurative, informal (have no effect on [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

no hacer daño

verbal expression (avoid hurting anyone)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
'Above all, do no harm' is part of the doctor's oath.
"Sobre todas las cosas, no hacer daño" es parte del juramento de un médico.

no hacer daño

verbal expression (avoid causing trouble)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
It will do no harm to let her have a glass of wine.
No le hará daño tomar una copa de vino.

no equivocarse

verbal expression (make no mistakes)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He believed that the Red Sox could do no wrong and they would win the series.

no hacer nada inadecuado

verbal expression (do nothing improper)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He was convinced that his daughter could do no wrong.
Estaba convencido de que su hija no podía hacer nada impropio.

estar borracho

verbal expression (be drunk)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

no tener piedad

verbal expression (show no mercy)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The border guards gave no quarter to anyone they caught trying to cross illegally.

no tener ganas de

verbal expression (figurative (lack appetite, courage for [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
John had little stomach for the task at hand.
Juan no tenía ganas de trabajar.

no tener más alternativa que

verbal expression (not have any other choice)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
With a crime this serious we have no alternative but to prosecute.
Con un crimen tan serio, no tenemos más alternativa que pedir la pena máxima.

no estar vinculado a

verbal expression (not be connected, involved)

Type 1 diabetes has no association with obesity or other lifestyle factors, and is not preventable.
La diabetes de tipo 1 no está vinculada a la obesidad ni al estilo de vida y no se puede prevenir.

no ser quién para

verbal expression (informal (not have the right)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You have no business spreading gossip about me!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Tú no eres quién para decirme lo que tengo que hacer.

no tener ninguna posibilidad

verbal expression (be doomed)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
She had no chance, the disease had spread too far.
No tenía ninguna posibilidad. La enfermedad se había extendido demasiado.

no tener oportunidad

verbal expression (not have opportunity)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I saw this article last week and wanted to comment, but had no chance until now.

no tener la oportunidad de

verbal expression (not have opportunity)

The swimming pool looked nice, but we had no chance to use it.
La piscina lucía bien, pero no tuvimos la oportunidad de usarla.

no tener posibilidad de

verbal expression (be unable)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He had no chance of survival in the desert.

no tener posibilidad de

verbal expression (be unable)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The patient has no chance of surviving without the treatment.

no tener alternativa

verbal expression (be forced to do [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I had to fire him. I had no choice.
Tuve que despedirlo. No tenía alternativa.

no tener otra alternativa más que

verbal expression (not have alternative)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
We have no choice but to think that you acted irresponsibly.
No tenemos otra alternativa más que pensar que actuaste irresponsablemente.

no tener dos dedos de frente

verbal expression (Irish, informal (lack common sense)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

estar seguro

verbal expression (be certain)

Have no doubt, we'll get in trouble for eating all the cake.
No lo dudo: nos meteremos en problemas por habernos comido todo el pastel.

estar seguro de que

verbal expression (be certain)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I have no doubt that he'll be back tomorrow with the same story.
Estoy segura de que volverá mañana con el mismo cuento.

no tener fin

verbal expression (be infinite)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ser interminable

verbal expression (figurative (be interminable) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
His love for her had no end.
Su amor por ella no tiene fin.

no tener previsiones

verbal expression (approach without bias)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

no esperar nada de eso

verbal expression (not count on)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

no tener expectativas de que

verbal expression (with clause: not count on [sth]) (pensar que no)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I have no expectation that he will be able to answer my question, but I will ask him anyway.
No tengo expectativas de que pueda contestar a mi pregunte, pero igual voy a preguntarle.

no tener ni idea

verbal expression (not know) (desconocer por completo)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I have no idea how I'm going to get home now my car's broken down. I have no idea how she found out.
No tengo ni idea de cómo voy a volver a casa ahora que se averió mi auto.

ser ilimitado

verbal expression (figurative (be unrestricted) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
J.K. Rowling's imagination has no limits.
La imaginación de J. K. Rowling no tiene límite.

no tolerar más

verbal expression (no longer tolerate [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Stop that language right now. I'll have no more of it, do you hear me?

no tener más

verbal expression (have used up the supply of [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I've just sold the last loaf, and now we have no more, I'm afraid.

no tener nada que objetar

verbal expression (not be opposed)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Shah said he had no objection if a former member of the armed forces took part in the peace talks.
Shad dijo que no tenía nada que objetar a que un ex miembro de las fuerzas armadas participara en las negociaciones de paz.

no oponerse a

verbal expression (not be opposed)

I have no objection to your suggestion.
No me opongo a tu sugerencia.

no tener oportunidad de

verbal expression (not have the chance: to do [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I had no opportunity to apologize earlier, but I'd like to say sorry for my rudeness at your party.

no tener previsto

verbal expression (lack intent, organization)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Bachmann said that she has no plan to launch another presidential campaign.
Bachmann dijo que no tenía previsto lanzarse a otra campaña presidencial.

no tener ninguna intención de, no tener planes de

verbal expression (not intend)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

no tener dudas de

verbal expression (not be nervous or afraid)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Running my own business is going to be tough, but I have no qualms about my decision.

no tener remordimientos

verbal expression (not suffer a guilty conscience)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I had no qualms about reporting him to the police - he was a violent criminal, without a shred of compassion for his victims.
No tuve remordimientos al denunciarlo a la policía, era un criminal violento sin una pizca de compasión por sus víctimas.

no tener nada en contra de

verbal expression (not disagree with)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

no acordarse de

verbal expression (remember nothing about)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He was so drunk that he had no recollection of how he got back home.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No me acuerdo de nada de lo que pasó anoche, estaba muy borracho.

no tener derecho

verbal expression (not be entitled)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
My son was complaining that everyone was controlling his life and we had no right because he was an adult.
Mi hijo se queja de que todos le controlan la vida y no tienen derecho porque él ya es un adulto.

no tener derecho a

verbal expression (not be entitled)

You have no right to complain about the situation.
No tienes derecho a quejarte de la situación.

no tener vergüenza

verbal expression (not be embarrassed)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
How can you see people suffering and do nothing? Have you no shame?
¿Cómo puedes ver a la gente sufriendo y no hacer nada? ¿No tienes vergüenza?

no tener tiempo para

verbal expression (figurative (not tolerate) (no tolerar)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
James has no time for gossips. I have no time for children who won't do their homework.
Juan no tiene tiempo para chismes.

no querer tener nada que ver

verbal expression (want nothing to do with)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
That man is bad news and I'll have no truck with him!

no tener sentido

verbal expression (informal (dislike [sth/sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

¡ni de coña!

interjection (slang (Emphatically no) (ES, vulgar)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)

no valer la pena desear que las cosas fueran diferentes

expression (it's useless to wish for things)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

bajo ningún concepto

adverb (not under any circumstances)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
In no case should lifts be considered as means of escape in the event of a fire.
Bajo ningún concepto los elevadores deben considerarse un modo de escape en caso de incendio.

en ningún caso

adverb (not under any circumstances) (completamente imposible)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
En ningún caso se permitirá la entrada al recinto sin el calzado adecuado.

en cuestión de segundos

adverb (figurative (rapidly)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
I can get dinner ready in no time at all.
Puedo tener la cena lista en cuestión de segundos.

de ninguna manera

adverb (not at all) (no tolerar)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The fact that you were a little drunk in no way excuses your behavior.
El hecho de que estuvieras un poco borracho, no es de ninguna manera excusa para tu comportamiento.

no saber hacerlo mejor

verbal expression (be uninformed or uneducated)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
No es su culpa, lo hacen así porque no aprendieron nada mejor, no tuvieron la suerte de acceder a una educación.

no dejar rincón sin revisar

verbal expression (figurative (search thoroughly)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
In the investigation to find the missing child, the police have left no stone unturned.
En la búsqueda del chico perdido, la policía removió cielo y tierra..

como ninguno, como ninguna

adverb (literary (incomparably) (persona)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Pedro promised to love her like no other.
Pedro le prometió un amor sin igual.

incomparable

adjective (incomparable, unique)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
This holiday offers tourists a holiday like no other.
Este sitio ofrece a los turistas unas vacaciones incomparables.

como si fuera el fin del mundo

adverb (informal, figurative (in a frenzied way)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

poco o ninguno

adjective (hardly any)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
I haven't done any revising so there's little or no chance of me passing the exam.
No pude repasar nada, así que hay pocas o ninguna posibilidad de que apruebe el examen.

¡qué de tiempo!

interjection (slang (I haven't seen you for a long time)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Hey, Andrew! Long time no see!
¡Hola, Andrés! ¡Qué de tiempo!

no busques más

interjection (used to offer [sth] that is needed) (coloquial)

(locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").)
Look no further; I have exactly what you need.
No busques más; tengo justo lo que necesitas.

no perder tiempo

verbal expression (act without delay)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You should lose no time in reporting a stolen credit card.
No deberías demorarte en informar sobre una tarjeta de crédito robada.

ir al grano

verbal expression (figurative, informal (be forthright, direct)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
I'll make no bones: I don't trust that man.
Iré al grano, no me gusta ese hombre.

ir al grano

verbal expression (figurative, informal (be forthright, direct)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
The journalist made no bones about her dislike of politicians.
La periodista fue al grano y expresó su rechazo al político.

ir al grano

verbal expression (figurative, informal (be forthright, direct in doing)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Veronica made no bones about telling her boss exactly what she thought of him.
Verónica fue al grano y le dijo a su jefe exactamente lo que pensaba sobre él.

te lo aseguro, creeme

interjection (believe me, let me assure you)

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Make no mistake, their relationship won't last - he's too young for her!
No te engañes, su relación no va a durar, ¡él es muy joven para ella!

no querer hacer daño

verbal expression (not intend to cause hurt) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I'm sorry you were upset by my suggestion. I meant no harm.
Disculpa si te ofendió mi sugerencia. No quise hacerte daño.

gratis

noun (written, initialism (no charge)

(adjetivo invariable: Adjetivo que no varía en género ni en número ("multiusos", "aguafiestas", "multimedia").)

no tener otra opción

noun (absence of any other option)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
You leave me no alternative but to fire you.
Tu actitud me deja sin alternativa, debo despedirte.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de no en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de no

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.