¿Qué significa drift en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra drift en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar drift en Inglés.

La palabra drift en Inglés significa ir a la deriva, ir a la deriva, dejarse llevar, estar a la deriva, montículo, movimiento, giro, inclinarse, vagar, amontonarse, llevar, amontonar, distanciarse, ir a la deriva, alejarse, distraerse de, dejarse ir llevando, dejarse llevar, caer, entender, deriva continental, dejarse llevar, ir a la deriva, separarse, hielo a la deriva, red de deriva, red barredera, deriva genética, deriva alélica, ventisquero. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra drift

ir a la deriva

intransitive verb (float on water) (por agua)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
There was a boat drifting in the middle of the lake.
Había un bote yendo a la deriva por el medio del lago.

ir a la deriva

intransitive verb (float on air) (por tierra)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The leaves drifted on the wind.
Las hojas iban a la deriva por el viento.

dejarse llevar

intransitive verb (figurative (wander aimlessly) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The tourists drifted from one famous monument to the next.
Los turistas se dejaban llevar de un monumento a otro.

estar a la deriva

intransitive verb (figurative (progress aimlessly) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Philip dropped out of college and since then he's just been drifting.
Philip abandonó la escuela y desde entonces está a la deriva.

montículo

noun (heap of snow, sand)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The snow had accumulated in drifts in the fields.
La nieve se había acumulado en montículos en el campo.

movimiento

noun (movement)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Instead of following a straight course, the navigator realized there had been a steady drift to starboard.
En vez de seguir un curso recto, el navegador se dio cuenta de que había habido un leve movimiento a estribor.

giro

noun (figurative (change in course)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Over recent years, we have seen a drift towards the political right.
En los últimos años hemos visto un giro hacia la derecha política.

inclinarse

intransitive verb (figurative (move: towards an idea, etc.)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Many left-wing political parties seem to have drifted further right in recent years.
Muchos de los partidos políticos de izquierda parecen haberse inclinado hacia la derecha en los últimos años.

vagar

intransitive verb (figurative (deviate: from [sth] intended)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The talk was supposed to be about the publishing industry, but at some point it drifted and ended up covering a wide range of topics.
La charla era sobre la industria editorial, pero en algún momento empezó a vagar y terminó siendo sobre una variedad de temas.

amontonarse

intransitive verb (heap together)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The snow had drifted during the night.
La nieve se había amontonado durante la noche.

llevar

transitive verb (carry)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The current drifted the boat out to sea.
La corriente llevó el barco a altamar.

amontonar

transitive verb (heap together)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The wind drifted the snow into mounds.
El viento amontonó la nieve en montículos.

distanciarse

phrasal verb, intransitive (figurative (friends, couple: lose closeness)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Sometimes friends will drift apart over time.
A veces los amigos se distancian con el tiempo.

ir a la deriva

phrasal verb, intransitive (be carried away, float off)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
He fell asleep on the lilo and slowly drifted away from the beach.
Se quedó dormido en el colchón inflable y se fue a la deriva lentamente lejos de la orilla.

alejarse

phrasal verb, intransitive (figurative (lose contact, become estranged)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Sometimes husbands and wives just drift away from each other and end up getting divorced.
A veces los maridos y las mujeres simplemente se alejan el uno del otro y terminan divorciándose.

distraerse de

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (digress or be distracted from)

He seemed to be unsure of the point of his speech and drifted from the topic regularly.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. No nos distraigamos del tema, volvamos a la cuestión principal.

dejarse ir llevando, dejarse llevar

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (gradually become involved in)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I drifted into teaching after I failed my exams to become a doctor.
Me impliqué poco a poco en la docencia después de reprobar mis exámenes para convertirme en médico.

caer

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (fall asleep) (coloquial, figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The calm music and low lights caused me to drift off during the movie.
La música tranquila y las luces bajas me hicieron quedarme frito la película.

entender

verbal expression (informal, figurative (understand what [sb] means)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

deriva continental

noun (movement of continents) (geología)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Continental drift happens over millions and millions of years.

dejarse llevar

(be carried)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The tumbleweed drifted along, pushed by a soft prairie breeze.

ir a la deriva

(figurative (live without purpose)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Gary drifts along without any purpose; he'll never amount to anything.

separarse

(separate gradually)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Asia and North America were once joined, but over the millennia, they drifted apart.
Asia y Norteamérica estuvieron unidas en el pasado, pero al cabo de miles de años se separaron.

hielo a la deriva

noun (floating ice)

red de deriva

noun (large net for fishing)

red barredera

noun (large net for catching fish)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

deriva genética, deriva alélica

(genetics)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

ventisquero

noun (mass of windblown snow)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de drift en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.