What does tími in Icelandic mean?

What is the meaning of the word tími in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tími in Icelandic.

The word tími in Icelandic means time, hour, while. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word tími

time

noun (time of day, as indicated by a clock, etc)

tími sem konur eyða í heimilisstörfin er nú mun minni en áður fyrr.
The time women spend doing housework is now a lot less than it used to be.

hour

noun

Fimm og hálfur tími eftir!
That's only five and a half hours!

while

noun

Nokkur tími fer í ūessar viđgerđir.
These repairs'll take a while.

See more examples

Tími gjafmildis
A Time of Generosity
En ūađ hefur ekki veriđ mikill tími fyrir ástina.
But that hasn't left a whole lat of time for love.
Gerum okkur þó ljóst að hversu mjög sem við elskum einhvern getum við ekki stjórnað lífi hans, og ekki getum við heldur hindrað að „tími og tilviljun“ mæti ástvinum okkar.
Realize, though, that no matter how much we love another person, we cannot control his or her life, nor can we prevent “time and unforeseen occurrence” from befalling those we love.
Ūađ er enn tími.
There's still time.
Á þann hátt munum við þrauka uns sá tími kemur að stríði sannleikas og blekkinganna er lokið.
In that way we will endure until the time when the war between truth and falsehood is over.
Ég veit að þetta er slæmur tími.
I know this is a bad time.
Það var enn ekki kominn tími til að aðgreina illgresið frá hveitinu, það er að segja falskristna menn frá þeim sönnu.
The time had not yet come for the weedlike imitation Christians to be separated from the true Christian wheat.
tími kæmi er auður Júdakonunga yrði fluttur til Babýlonar og ungir Gyðingar gerðir að hirðmönnum þar í borg.
The temple was still standing, and people were going about their day-to-day affairs much as they had for hundreds of years.
Tími fyrir međaliđ!
Time for the medicine!
Ekki gafst tími til að við kynntumst hér áður en ég er ekki þannig kona að ég bregðist börnum, hvernig sem ástandið er, hvaða mistök sem þau hafa gert
You know, we didn' t have the time to get to know one another when you first came here, but I want you to know that I' m not the kind of woman to let down a child, whatever her situation, whatever her mistake
Ef hver meðlimur fjölskyldunnar mætir stundvíslega í fjölskyldunámið fer enginn tími til spillis.
If each family member is punctual when coming to the family study, it gives everyone some extra time.
En tími hans er liðinn
And his time is over
4:14) „Tími og tilviljun“ mætir okkur öllum.
4:14) No one is exempt from “unforeseen occurrence.”
Ég hélt ūetta væri gķđur tími fyrir gjöfina mína.
I just thought that this might be a great moment for you to give me my gift.
17 Þá rann upp tími, ákveðinn af Jehóva, til að gefa krýndum syni sínum Jesú Kristi þau boð sem felast í orðunum í Sálmi 110:2, 3: „[Jehóva] réttir út þinn volduga sprota frá Síon, drottna þú mitt á meðal óvina þinna!
17 That was the divinely appointed time for Jehovah to issue to his enthroned Son Jesus Christ the command embodied in the words of Psalm 110:2, 3: “The rod of your strength Jehovah will send out of Zion, saying: ‘Go subduing in the midst of your enemies.’
33 Skipuleggðu fyrirfram til að áorka sem mestu: Mælt er með að notaður sé einhver tími í hverri viku til endurheimsókna.
33 Plan Ahead to Get the Most Accomplished: It is recommended that some time be spent each week in making return visits.
Hann hélt áfram að skima í kríngum sig; nú var sá tími árs þegar nóttin er óhallkvæm brotamönnum.
He kept glancing around—it was the time of year when night is inconvenient for criminals.
Rífið þið hann fljótt af -- stuttur tími en mikill sársauki -- eða tekurðu plásturinn hægt af -- það tekur langan tíma, en hver sekúnda er ekki jafn sársaukafull -- hvor þessara aðferða er betri?
Do you rip it off quickly -- short duration but high intensity -- or do you take your Band- Aid off slowly -- you take a long time, but each second is not as painful -- which one of those is the right approach?
Hvenær er yfirleitt ‚tími til að þegja‘ andspænis óhróðri?
In dealing with reproach, when is it usually “a time to keep quiet”?
21 En sannlega segi ég yður, að sá tími kemur, er þér munuð engan konung hafa né stjórnanda, því að ég mun verða akonungur yðar og vaka yfir yður.
21 But, verily I say unto you that in time ye shall have no aking nor ruler, for I will be your king and watch over you.
Síðasti mánuður hefur verið besti tími ævi minnar
[ Barbara Narrating ]This last month has been the most delicious time of my life
Ūađ er of langur tími.
That's too long.
* Hve langur tími er það?
How long is this period of time?
Tími til kominn að færa sig í stærri skrifstofu
Just about time for me to move into a much bigger office
(Lúkas 4:1; Markús 1:12) Þar gafst Jesú tími til að hugleiða vel deilumálið um drottinvald Guðs sem Satan hafði vakið upp, og þá lífsstefnu sem hann þurfti að taka til að styðja alvald Guðs.
(Luke 4:1; Mark 1:12) There, for 40 days Jesus had time to meditate deeply on the issue of sovereignty raised by Satan and on the course that He had to take to uphold Jehovah’s sovereignty.

Let's learn Icelandic

So now that you know more about the meaning of tími in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.

Do you know about Icelandic

Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.