What does samkvæmt in Icelandic mean?

What is the meaning of the word samkvæmt in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use samkvæmt in Icelandic.

The word samkvæmt in Icelandic means according to, pursuant to. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word samkvæmt

according to

adposition (based on statement)

Samkvæmt Jóni lokar bankinn klukkan þrjú.
According to John, the bank closes at 3 p.m.

pursuant to

adposition

Samkvæmt fjķrđa ákvæđi stjķrnarskrár er okkur frjálst ađ fara.
Well, uh, then, pursuant to the Fourth Amendment I believe we are free to go.

See more examples

Í rauninni var ekki hægt að byggja musterið, sem Esekíel sá, samkvæmt lýsingunni.
Consider: The temple that Ezekiel saw could not really be built as described.
12 Samkvæmt lögmálinu, er Jehóva gaf fyrir milligöngu Móse, átti maðurinn að ‚unna‘ konu sinni.
12 According to Jehovah’s laws given through Moses, wives were to be “cherished.”
Samkvæmt spá Sameinuðu þjóðanna munu 80% íbúa búa í þéttbýli árið 2030.
The United Nations predicts that by 2030 80% of the population will live in urban areas.
Þeir gerast ekki fyrir af slysni, heldur samkvæmt áætlun Guðs.
They are not by accident but by God’s plan.
5 Allir tilbiðjendur Jehóva — jarðneskir sem himneskir — eru þjónar samkvæmt Biblíunni.
5 According to the Bible, all Jehovah’s worshipers —heavenly and earthly— are ministers.
* (Opinberunarbókin 17:3-5) Samkvæmt því sem Jóhannes postuli sá hefur þetta táknræna heimsveldi drýgt andlegan saurlifnað með öllum pólitískum valdhöfum jarðar.
* (Revelation 17:3-5) According to what the apostle John observed about her, this symbolic organization has committed spiritual fornication with all the political rulers of the earth.
En hann gerði sér réttilega grein fyrir því að líkami hans sjálfs hafði þroskast samkvæmt fyrir fram ákveðinni áætlun.
But he correctly discerned that the development of his own body attested to advance planning.
• Hvaða framtíð á hlýðið mannkyn í vændum samkvæmt spádómsorði Guðs?
• God’s prophetic word points to what future for obedient mankind?
13 Samkvæmt Jóel 1 :14 er eina von þeirra að iðrast og hrópa „á hjálp til Jehóva.“
13 According to Joel 1:14, their only hope lies in repenting and crying “to Jehovah for aid.”
Hvers vegna ættum við, samkvæmt 1. Tímóteusarbréfi 4:16, að kenna af leikni og kostgæfni?
According to 1 Timothy 4:16, why should we teach skillfully and zealously?
Filippíbúar voru, líkt og allir rómverskir ríkisborgarar, stoltir af þegnrétti sínum sem veitti þeim ýmis forréttindi samkvæmt rómverskum lögum.
Roman citizens in Philippi and throughout the Roman Empire were proud of their status and enjoyed special protection under Roman law.
Hvað getur bænin gert fyrir okkur samkvæmt Filippíbréfinu 4: 6, 7?
According to Philippians 4:6, 7, what can prayer do for us?
Það fer ekki fram hjá neinum að þeir reyna að lifa samkvæmt kenningum Biblíunnar.
Their efforts to pattern their lives after the teachings of the Bible are noticed by others.
Þú færð stundarfjórðung, Everett... samkvæmt fyrirmælum fangesisstjórans
You' ve got # minutes, Mr. Everett...... by order of Warden Plunkitt
Að þeir skuli vera sjö táknar algerleika eða heild samkvæmt mælikvarða Guðs.
Their number being seven signifies divinely determined completeness.
Af þessum 10.000 fengu um 2500 aldrei frelsi samkvæmt áðurnefndri heimild — þeir dóu í Dachau, Belsen, Buchenwald, Sachsenhausen, Ravensbrück, Auschwitz, Mathausen og öðrum fangabúðum — trúir Guði sínum, Jehóva, og fyrirmynd sinni Kristi.
Of the 10,000, about 2,500 never did go free, according to the above source —they died in Dachau, Belsen, Buchenwald, Sachsenhausen, Ravensbrück, Auschwitz, Mauthausen and other camps— faithful to their God, Jehovah, and their exemplar, Christ.
Gríska orðið, sem þýtt er „fyrirgefið“, er samkvæmt fræðimanni einum „ekki orðið sem almennt var notað um eftirgjöf eða fyrirgefningu ... heldur hafði það ríkari merkingu og lagði áherslu á miskunnsemi þess sem gaf upp sökina“.
According to one scholar, the Greek word rendered “freely forgive” “is not the common word for remission or forgiveness . . . but one of richer content emphasizing the gracious nature of the pardon.”
Það er til lítils fyrir þá að „hreinsa“ sig samkvæmt heiðnum siðum.
It is to no avail that her citizens “purify” themselves according to pagan rites.
• Nefndu nokkrar af kröfum sannrar guðsdýrkunar samkvæmt Jakobsbréfinu 1:27.
According to James 1:27, what are some requirements of true worship?
Samkvæmt Biblíunni tengist kenningin um ‚réttlætingu‘ því hvernig Guð lítur á okkur og hvernig hann á samskipti við okkur.
According to the Bible, the doctrine of “justification” relates to the way God regards us and the way he deals with us.
Þættirnir slógu rækilega í gegn árið 2006 þegar þeir voru sýndir í Ríkissjónvarpinu og hafði um 60% áhorf samkvæmt Gallup. greinina.
Immediately after the bombings that figure was at 84% in favor of the bombing, according to a Gallup poll.
Við verðum að fyrirgefa öðrum og lifa samkvæmt því sem við höfum lært og með þeim ákvörðunum sem við höfum tekið.
We must forgive others and live in accordance with what we have learned and with the choices we have made.
Jehóva leyfði að fullkominn og syndlaus sonur sinn væri tekinn af lífi árið 33, á 14. degi mánaðarins nísan samkvæmt almanaki Gyðinga.
On the 14th day of the Jewish month Nisan in 33 C.E., God allowed his perfect and sinless Son to be executed.
Kennsludagar skulu ekki vera færri en 170 samkvæmt aðalnámsskrá en samkvæmt kjarasamningum við kennara eru þeir 180.
The minimum number of school days is 170, but after a new teachers’ wage contract, this will increase to 180.
Þetta er bannað samkvæmt sáttmála Alþjóðabankans, svo ég vil að þú hættir því sem þú ert að gera. "
This is forbidden by the charter of the World Bank, so I want you to stop your doings. "

Let's learn Icelandic

So now that you know more about the meaning of samkvæmt in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.

Do you know about Icelandic

Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.