What does til dæmis in Icelandic mean?
What is the meaning of the word til dæmis in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use til dæmis in Icelandic.
The word til dæmis in Icelandic means for example, for instance, such. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word til dæmis
for exampleadverb (as an example) Til dæmis eru almenningssamgöngur í Kína tvímælalaust betri en í Bretlandi, en breska heilbrigðiskerfið kann að vera betra en það kínverska. For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's. |
for instanceadverb (as an example) Menn héldu til dæmis áður fyrr að botnlanginn og hálskirtlarnir væru úrelt líffæri og fjarlægðu þau eins og ekkert væri sjálfsagðara. The appendix and the tonsils, for instance, were once thought to be vestigial organs and were routinely removed. |
suchnoun pronoun adverb Gerið ýmislegt saman sem fjölskylda, vinnið til dæmis að verkefnum, skemmtiferðum og ákvarðanatöku. Do things together as a family, such as work projects, outings, and decision making. |
See more examples
Náttúrulögmálin takmarka frelsi allra manna. Til dæmis er ekki hægt að hunsa þyngdarlögmálið sér að meinalausu. Everyone is restricted in his freedom by physical laws, such as the law of gravity, which cannot be ignored with impunity. |
Kristinn maður getur til dæmis verið skapbráður eða viðkvæmur og auðmóðgaður. For example, a Christian may have a hot temper or be sensitive and easily offended. |
Eins og til dæmis viđ ađ fä ūetta starf. Well, like to get this job. |
Hún á til dæmis eftir að taka Satan og illu andana úr umferð. For example, it will remove Satan and his demons. |
Sonja, til dæmis, dottir þín. Sonja, for example, your daughter. |
Lögmálið dró til dæmis úr líkunum á að einhver yrði ranglega ákærður fyrir glæp. For example, the Law limited the possibility that a person would be falsely accused of a crime. |
Þú gætir til dæmis sagt: „Margir nú til dags telja munnmök ekki vera kynlíf. For example, you might say: “Many people today feel that oral sex isn’t really sex. |
Veltu til dæmis fyrir þér hvers vegna myndin á fyrstu blaðsíðu námsgreinarinnar varð fyrir valinu. For example, give some thought to why the first illustration of each study article was chosen for that article. |
Vinnuveitandi í Tokyo hrósar til dæmis mjög alsírskum starfsmanni sínum sem vinnur erfiðisvinnu. An employer in Tokyo talks glowingly of his Algerian employee who does manual work. |
Til dæmis ertu hörmulegur bílstjóri, sem er furðulegt hjá strák sem á sex bíla Well, for one thing, you' re a terrible driver, which is strange for a guy with six cars |
Í Biblíunni er til dæmis ekki útskýrt nákvæmlega hvar örkin tók niðri þegar flóðvatnið sjatnaði. For one thing, recall that the Bible does not say exactly where the ark alighted as the floodwaters ebbed. |
LESTER BROWN forstjķri Jarđarstefnumála stofnunar... og hækkum skatta á bensín, til dæmis skatta á kolabrennslu. ... and raise taxes on gasoline, for example, taxes on burning coal. |
Það er til dæmis undravert að heilinn geti greint og þekkt tal. For example, our brain’s ability to recognize speech is mind-boggling. |
Til dæmis: " Sķlin skín á réttláta jafnt sem ķréttláta. " Af hverju? Like, " The sun rises on the just and the unjust alike? " Why? |
Til dæmis má nefna framfarir sem orðið hafa í læknavísindum. There is, for example, the progress that has been made in medical science. |
Hvað veldur því til dæmis að ákveðin gen í fósturfrumunum gefa þeim skipun um að sérhæfast? What, for example, activated specific genes in your cells to set in motion the process of differentiation? |
Á Ítalíu einni eru til dæmis meira en 800 djöfladũrkendahķpar. For example, in Italy alone there are over 800 satanic cults. |
Búum við okkur til dæmis vel undir vikulegt Varðturnsnám safnaðarins í þeim tilgangi að taka þátt í því? For example, do we carefully prepare for the weekly Watchtower Study with a view to participating? |
Fregnir frá Nairobí í Kenýa sýna til dæmis að „60 af hundraði gjaldeyrisviðskipta þjóðarinnar fara til innflutnings á olíu.“ Reports from Nairobi, Kenya, show, for example, that “sixty percent of the country’s foreign exchange goes for oil imports.” |
Íþróttir, tónlist og dans gegna til dæmis stóru hlutverki í skemmtanalífi þessa heims. Sports, music, and dancing, for example, have become a prominent part of his world’s entertainment. |
Til dæmis notar spámaðurinn Alma í Mormónsbók sáðkorn til þess að tákna orð Guðs (Alma 32). For example, the Book of Mormon prophet Alma used a seed to represent the word of God (Alma 32). |
Til dæmis í lífrænni efnafræði hafa efnafræðingar stundum aðeins áhuga á virknihópi sameindarinnar. For example, in organic chemistry one is sometimes concerned only with the functional group of the molecule. |
Farísearnir eru til dæmis dómharðir og margir líkja trúlega eftir þeim. The Pharisees, for example, tend to judge others harshly, and likely many imitate them. |
Til dæmis má nefna lesefni handa börnum og unglingum og lesefni handa foreldrum. Some material is especially designed to help young people; other material assists their parents. |
Til dæmis er farið fram á það við suma starfsmenn að þeir blekki viðskiptavinina. For instance, some employees are required to deceive customers. |
Let's learn Icelandic
So now that you know more about the meaning of til dæmis in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.
Updated words of Icelandic
Do you know about Icelandic
Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.