What does súla in Icelandic mean?

What is the meaning of the word súla in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use súla in Icelandic.

The word súla in Icelandic means gannet, northern gannet, column, Northern Gannet, cormorant. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word súla

gannet

noun (sea bird)

northern gannet

noun

column

noun

Minn er minni en allra hinna og ūađ er súla í miđjunni.
And there's a column in the middle.

Northern Gannet

noun

cormorant

noun (Súla (fugl)

See more examples

8 Þessi líkansúla, sem vakti afbrýði, kann að hafa verið súla sem táknaði falsgyðjuna er Kanverjar litu á sem eiginkonu guðs síns Baals.
8 The idolatrous symbol of jealousy may have been a sacred pole representing the false goddess that the Canaanites viewed as the wife of their god Baal.
Núverandi súla er eftirsmíði, en frumgerðin er í byggðasafninu.
The present door is a replacement, but the original house door survives.
Hvert einasta rauða súla eru sjúkdómar tengdir matarræði.
Every single one of those in the red is a diet-related disease.
Minn er minni en allra hinna og ūađ er súla í miđjunni.
And there's a column in the middle.
Í Asérudýrkun var notuð helg súla, eða aséra, sem talin er kynferðistákn.
The worship of Asherah involved the use of a sacred pole believed to be a sexual symbol.
3.YQ32 Series Four-súla Vökvakerfi pressunarvélar
3.YQ32 Series Four-column Hydraulic Pressing Machines
Þess vegna er títan framúrskarandi byggingarefni í jarðolíuhreinsun og efnaiðnaði, og það er hægt að nota til að búa til ýmsa títanhitaskipti, títan reactors, títan háþrýstiskip og títan eimingar súla.
Therefore, titanium is an excellent structural material in petroleum refining and chemical industry, and can be used for making various titanium heat exchangers, titanium reactors, titanium high pressure vessels, and titanium distillation columns.
Borðplata, hégómatoppur, pottabakki, súla, veggflísar, tröppur, gluggatöflur o.fl. Greiðsluskilmálar
Countertop, Vanity top, Tub Tray, Column,Wall Tiles, Step, Window Sills etc. Payment Term
5 Eftir það munt þú koma til Gíbeu Guðs, þar sem súla Filista stendur. Og þegar þú kemur inn í borgina, þá munt þú mæta hóp spámanna, sem eru á leið ofan af fórnarhæðinni með hörpur, bumbur, hljóðpípur og gígjur á undan sér og sjálfir eru í spámannlegum guðmóði.
5 After that thou shalt come to the hill of God, where are the outposts of the Philistines; and it shall come to pass, when thou comest thither, into the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with lute and tambour and pipe and harp before them; and they themselves prophesying.
5 Eftir það munt þú koma til Gíbeu Guðs, þar sem súla Filista stendur. Og þegar þú kemur inn í borgina, þá munt þú mæta hóp spámanna, sem eru á leið ofan af fórnarhæðinni með hörpur, bumbur, hljóðpípur og gígjur á undan sér og sjálfir eru í spámannlegum guðmóði.
5 After that thou shalt come to the hill of God, where is the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a band of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a timbrel, and a pipe, and a harp, before them; and they will be prophesying:
Hjá hinum fornu byggjendum var hver súla og hvert þrep einstakt, en þau öll komu saman og mótuðu heildarsamræmi byggingarinnar.
With the ancient builders each column, each step was individual, yet none the less they went to make up the general harmony of the structure.
Sunnan við skrifstofuhlutann er linsulöguð súla og veggur, sem standa úti í Tjörninni, þar sem er skemmtilegt samspil ljóss og skugga.
On the southern side of the Office Building is a lens-column and curtain walling structure rooted in the lake, where light and shadow are particularly sharply articulated.
5 Eftir það munt þú koma til Gíbeu Guðs, þar sem súla Filista stendur. Og þegar þú kemur inn í borgina, þá munt þú mæta hóp spámanna, sem eru á leið ofan af fórnarhæðinni með hörpur, bumbur, hljóðpípur og gígjur á undan sér og sjálfir eru í spámannlegum guðmóði.
5 After that you shall come to the hill of God, where is the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when you are come thither to the city, that you shall meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a timbrel, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy:
5 Eftir það munt þú koma til Gíbeu Guðs, þar sem súla Filista stendur. Og þegar þú kemur inn í borgina, þá munt þú mæta hóp spámanna, sem eru á leið ofan af fórnarhæðinni með hörpur, bumbur, hljóðpípur og gígjur á undan sér og sjálfir eru í spámannlegum guðmóði.
5 After that thou shalt come to the hill of God, where is the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a tabret, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy:
Heimskautsgerðið er um 50 metrar í þvermál, með sex metra há hlið sem snúa gegnt höfuðáttunum. Milli hliðana er gert ráð fyrir háum vegg með opum efst og í miðjum hringnum er tíu metra há súla á fjórum stólpum.
The Arctic Henge is around 50 meters in diameter, with 6 meter high gates that face the cardinal directions. Between the gates is a high wall with a small opening at the top. Inside the circle stands a 10 meter high column, resting on four pillars, that will be topped with cut prism-glass that split the sunlight into primary colours.
10:5 Eftir það munt þú koma til Gíbeu Guðs, þar sem súla Filista stendur. Og þegar þú kemur inn í borgina, þá munt þú mæta hóp spámanna, sem eru á leið ofan af fórnarhæðinni með hörpur, bumbur, hljóðpípur og gígjur á undan sér og sjálfir eru í spámannlegum guðmóði.
After that you shall come to the hill of God, where is the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when you are come there to the city, that you shall meet a company of prophets coming down from the high place with a harp, and a tambourine, and a flute, and a lyre, before them; and they shall prophesy:
Súla getur kafað að minnsta kosti niður á 24 metra dýpi.
The gannet can dive at least 24 meters (80ft) into the ocean.
Þar suður af trónir Washington-minnismerkið, há og oddhvöss súla úr marmara og granít sem reist var til heiðurs George Washington, fyrsta forseta Bandaríkjanna.
South from here, discover the towering Washington Monument, a dizzyingly-tall sharp-pointed marble and granite obelisk dedicated to the USA’s first president, George Washington.

Let's learn Icelandic

So now that you know more about the meaning of súla in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.

Do you know about Icelandic

Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.