What does styrkur in Icelandic mean?
What is the meaning of the word styrkur in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use styrkur in Icelandic.
The word styrkur in Icelandic means muscle, crutch, strength. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word styrkur
musclenoun (strength, force) |
crutchnoun (something that supports) |
strengthnoun Sagan sýnir að styrkur samfélags og þjóðar dvínar þegar fjölskyldunni hnignar. History shows that as the family arrangement erodes, the strength of communities and nations weakens. |
See more examples
Styrkur hlýst sökum friðþægingar Jesú Krists.19 Lækning og fyrirgefning hljótast sökum náðar Guðs.20 Viska og þolinmæði hljótast með því að setja traust sitt á tímasetningu Drottins fyrir okkur. Strength will come because of the atoning sacrifice of Jesus Christ.19 Healing and forgiveness will come because of God’s grace.20 Wisdom and patience will come by trusting in the Lord’s timing for us. |
Jehóva er styrkur okkar Jehovah, Our Strength |
Megi hver ykkar uppgötva í hverju styrkur hans er falinn Let each of you discover...... where your true chance of greatness lies |
Gerið alltaf það sem Jehóva ætlast til af ykkur. Þá mun ,gleði Drottins vera styrkur ykkar‘, jafnvel í þessum hrjáða heimi. — Nehem. Always do things his way, and ‘the joy of Jehovah will be your stronghold,’ even in today’s troubled world. —Neh. |
Styrkur Hringberans fer Ūverrandi. The strength of the Ring-bearer is failing. |
Og enn fjölgaði ræningjunum og óx svo styrkur, að þeir buðu öllum herjum Nefíta og einnig Lamaníta birginn. Og þeir ollu mikilli skelfingu meðal fólks um gjörvallt landið. And the robbers did still increase and wax strong, insomuch that they did defy the whole armies of the Nephites, and also of the Lamanites; and they did cause great fear to come unto the people upon all the face of the land. |
Fjölbreytileiki fólks og einstaklinga hvarvetna um heim er styrkur þessarar kirkju. The diversity of persons and peoples all around the globe is a strength of this Church. |
Sagan sýnir að styrkur samfélags og þjóðar dvínar þegar fjölskyldunni hnignar. History shows that as the family arrangement erodes, the strength of communities and nations weakens. |
Styrkur Samsonar lá ekki í sjálfu hárinu heldur því sem það táknaði, það er að segja að hann var nasírei og átti þar af leiðandi sérstakt samband við Jehóva. Not the hair itself, but what it stood for, that is, Samson’s special relationship with Jehovah as a Nazirite, was the source of his strength. |
Styrkur þeirra mun líka halda áfram að aukast er þau biðja um trú og lifa á þann hátt. And their strength will continue to grow as they ask for it and live for it. |
Styrkur járnsins var einnig áberandi í síðari heimsstyrjöldinni. During World War II, the ironlike power of the seventh head was also evident. |
Þú, Jehóva Guð, ert styrkur og stoð, Jehovah, our Rock, our strength and our might, |
Jehóva styrkur og stoð okkar er, Gracious Jehovah, our strength and our might, |
SÖNGUR 7 Jehóva er styrkur okkar SONG 7 Jehovah, Our Strength |
Eins og Biblían segir: „Ekki veiklaðist hann í trúnni . . . um fyrirheit Guðs efaðist hann ekki með vantrú, heldur gjörðist styrkur í trúnni. As the Bible explains: “He did not grow weak in faith . . . |
Jehóva er styrkur minn “Jehovah Is My Strength” |
Lágur styrkur lykilorðsOpposite to Back Low Password Strength |
Styrkur ūinn, persķnuleiki og menntun. Your strength, your character, your education. |
Þetta minnir okkur kannski á orð sem beint var til Ísraelsmanna fyrir hér um bil 24 öldum: „Gleði [Jehóva] er hlífiskjöldur [„vígi,“ NW] yðar,“ eða samkvæmt þýðingu Moffatts: „Að gleðjast í hinum Eilífa er styrkur ykkar.“ This may remind us of the words directed to the Israelites some 24 centuries ago: “The joy of Jehovah is your stronghold,” or according to the Moffatt translation: “To rejoice in the Eternal is your strength.” |
Eftir að við höfðum numið saman nokkrum sinnum og honum jókst styrkur stakk ég upp á að námið færi fram í stofunni. After a few more studies, as he got stronger, I suggested that we hold the study in the living room. |
Og vegna þess að þú hefur komið auga á veikleika þinn, skalt þú styrkur gjörður, já, til að setjast niður á þeim stað, sem ég hef fyrirbúið í híbýlum föður míns. And because thou hast seen thy weakness, thou shalt be made strong, even unto the sitting down in the place which I have prepared in the mansions of my Father. |
Meðal þeirra eru auðmýkt, undirgefni, mildi og innri styrkur. Prominent among those qualities are humility, submissiveness, mildness, and inner strength. |
Andlegur styrkur Spiritual Strength |
Styrkur til að standast The Strength to Endure |
Það er athyglisvert að hljómur og styrkur raddarinnar getur jafnvel orðið til þess að það sem við segjum virki meiðandi. Interestingly, even the tone and volume of our voice can add a hurtful edge to what we say. |
Let's learn Icelandic
So now that you know more about the meaning of styrkur in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.
Updated words of Icelandic
Do you know about Icelandic
Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.