What does skella in Icelandic mean?
What is the meaning of the word skella in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use skella in Icelandic.
The word skella in Icelandic means slam, spot. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word skella
slamverb Myrtle, ekki skella hurđinni á mig. Myrtle, don't slam the door in my face. |
spotnoun |
See more examples
Gangi ūér vel, Skella! Good luck, Tink! |
Branco sárūráir ađ skella ūér. Branco's just aching to nail you. |
5:13) Engillinn fullvissar okkur um það með því að skella blýlokinu aftur á körfuna. 5:13) The angel assures us of this by thrusting the lead lid back over the container. |
Ég veit ađ Skella er besti vinur minn. I know Tink is my best friend. |
Skyndilega heyrist gnýr eins og óveður sé að skella á og fyllir húsið. Suddenly, a noise like that of a rushing breeze filled the house. |
6 Þegar syndari hafnar biblíulegum leiðbeiningum eða reynir að skella skuldinni á aðra getur það vakið gremju og hneykslun öldunga og annarra. 6 When a wrongdoer rejects Scriptural counsel or tries to shift the blame for his wrong, elders and others may feel indignant. |
Fyrsta verk hans, þegar hann gekk inn í stofuna, var að skella niður hælunum, lyfta hendinni í kveðjuskyni og segja: „Heil Hitler!“ The first thing that he did on entering class was click his heels, raise his arm in salute, and say: “Heil Hitler!” |
Viđ verđum ađ skella saman ūessum frumeindum. We gotta smack these atoms together to trigger a chain reaction. |
Að lokum kom boðskapur um „ógæfu“ eða dóm: „Samkvæmt orðum Krists Jesú er núna yfirvofandi og í þann mund að skella yfir þjóðir jarðar ‚þrenging sem engin slík hefur verið frá upphafi heims allt til þessa og mun aldrei verða.‘“ Finally came the message of “calamity,” or judgment: “There is now impending and about to fall upon the nations of the earth, according to the words of Christ Jesus, a great time of ‘tribulation such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor shall ever be again.’” |
Myrtle, ekki skella hurđinni á mig. Myrtle, don't slam the door in my face. |
Myrkriđ er ađ skella á. Come on, it's getting dark. |
Fljúgđu, Skella, fljúgđu! Fly, Tink, fly! |
Til ađ losna viđ ūig skal ég skella á ūig 130.000 dölum. To get rid of you, I'll swat you with 130 grand. |
Getur Skella ekki komiđ međ okkur á meginlandiđ? Can't Tink come with us to the mainland? |
Ég sá sigurölduna skella á ūeim. I saw a wave of triumph wash over them. |
Ekki skella skuldinni á Kenny. Don't you pick on Kenny. |
Skella, reyndu ađ... Now, Tink, try to... |
En David mun kenna þetta dásamlega námskeið og ég held að við ættum bara að skella okkur út í djúpu laugina. But David will teach this wonderful class, and I think we should just dive in. |
Ūađ er eins og ūađ sé sandstormur ađ skella á. It feels like there's a sandstorm coming on. |
Sumir úr síðari hópnum lifa það að sjá þrenginguna skella á. At least some of those in the second group will live to see the beginning of the coming tribulation. |
Þegar fyrstu þrumuveður regntímabilsins skella á gera þeir trúarathöfn frammi fyrir kanínumyndinni og stökkva á hana te, mjólk eða áfengum drykk sem kallast arrakk. When the first thunderstorm of the rainy season comes, they perform a ritual before the image of the rabbit, sprinkling it with tea, milk, or an alcoholic drink called arrack. |
Síðan drap hann börnin hans tíu með því að láta ,mikinn storm‘ skella á húsinu, sem þau voru í, svo að það hrundi yfir þau. Next, he killed all ten of Job’s children by causing “a great wind” to crush the house they were in. |
(1. Mósebók 2: 15-17; 3: 1-12) Við ættum svo sannarlega ekki að skella skuldinni á Jehóva eins og Adam gerði. (Genesis 2:15-17; 3:1-12) Surely, we should not blame Jehovah, as Adam did. |
6 Og svo ber við, að ég mun senda þeim haglél, og það mun dynja á þeim. Og aaustanvindurinn mun einnig skella á þeim, og bskordýr verða að plágu í landi þeirra og eta korn þeirra upp til agna. 6 And it shall come to pass that I will send forth ahail among them, and it shall smite them; and they shall also be smitten with the beast wind; and cinsects shall pester their land also, and devour their grain. |
Þú vilt ekki að ég segi frá hvernig þú ætlar að skella skuldinni á Michael You wouldn' t want me to say nothing about how you' re framing Michael |
Let's learn Icelandic
So now that you know more about the meaning of skella in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.
Updated words of Icelandic
Do you know about Icelandic
Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.