What does síður in Icelandic mean?
What is the meaning of the word síður in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use síður in Icelandic.
The word síður in Icelandic means long, rather not. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word síður
longadjective Engu að síður skipulögðu kristnir trúboðar margar slíkar langferðir. Even so, Christian evangelizers planned and undertook many long-distance journeys. |
rather notadjective Hvers vegna vildum við það síður? Why would we rather not? |
See more examples
Tré, sem svignar undan vindi, brotnar síður í stormi. A tree that can bend with the wind is more likely to survive a storm. |
Bókin var löng, eða um 800 síður á frummálinu, og skrifuð í þurrum og fræðilegum stíl. The book was long, over 800 pages in the original German edition, and written in a convoluted style. |
Engu að síður náðu 1,2 milljónir írska innflytjenda strönd Ameríku á árum kartöfluhallærisins. Nevertheless, during the years of the potato famine, 1.2 million Irish immigrants reached American shores. |
3: 3, 4) Engu að síður höfum við fulla ástæðu til að trúa því að enn séu einhverjir á starfssvæði okkar sem vilja taka á móti fagnaðarerindinu þegar þeir heyra það. 3:3, 4) Nonetheless, we have every reason to believe that there are still those in our territory who will accept the good news once they hear it. |
Engu að síður er mögulegt að njóta friðar og einingar á heimilinu. Nevertheless, it is possible to enjoy a measure of peace and harmony. |
Engu að síður skaltu gæta þess að misnota þér ekki góðvild Guðs. Nevertheless, be careful not to abuse God’s kindness. |
(Matteus 24: 4-14, 36) Spádómur Jesú getur engu að síður búið okkur undir „þann dag og stund.“ (Matthew 24:4-14, 36) But Jesus’ prophecy can help us to be ready for “that day and hour.” |
Meðal hinna útlægu voru trúir þjónar Guðs sem verðskulduðu alls ekki refsingu en urðu engu að síður að taka hana út ásamt þjóðinni í heild. Among the exiles were faithful servants of God who had done nothing deserving of punishment, but they had to suffer along with the rest of the nation. |
Það er engu að síður þungbær reynsla fyrir hvaða fjölskyldu sem er að yfirgefa heimili sitt. Nevertheless, it is still a traumatic experience for any family to abandon their home. |
Framtíðin er björt engu að síður. But there is a bright future. |
Það gæti engu að síður gerst að þú þurfir að fá hjálp frá söfnuðinum. Nevertheless, there might be times that you may need to receive support from the congregation. |
Eigi að síður eru unglingsárin kjörið tækifæri til að ‚fræða hinn unga um veginn sem hann á að halda‘. Still, your child’s adolescence provides you with a wonderful opportunity to “train up a boy according to the way for him.” |
Engu að síður varaði hann þá við, agaði þá af þolinmæði og fyrirgaf þeim aftur og aftur þegar þeir iðruðust. Yet, he patiently warned and disciplined them, forgiving them time and again upon their demonstrating repentance. |
Þau . . . fara ólíkar leiðir en engu að síður virðist það leynilegur ásetningur forsjónarinnar að þau eigi einhvern tíma að hafa örlög hálfrar heimsbyggðarinnar í hendi sér.“ Their . . . paths [are] diverse; nevertheless, each seems called by some secret design of Providence one day to hold in its hands the destinies of half the world.” |
Eigi að síður tóku sumir á dögum Páls, sem voru „vitrir að manna dómi,“ við sannleikanum og einn þeirra var Páll sjálfur. Nevertheless, in Paul’s day some who were wise in a fleshly way did accept the truth, and one of these was Paul himself. |
Tímaritið Modern Maturity segir: „Ill meðferð aldraðra er bara nýjasta dæmið um [fjölskylduofbeldi] sem er komið fram úr fylgsnum út á síður dagblaða landsins.“ The magazine Modern Maturity stated: “Abuse of the elderly is only the latest [family violence] to make its way out of the closet and onto the pages of the nation’s newspapers.” |
Slík lög voru upphaflega sett þessu fólki til forna en endurspegla engu að síður þekkingu á vísindalegum staðreyndum sem sérfróðir menn uppgötvuðu ekki fyrr en á allra síðustu öldum. While set out initially for an ancient people, such laws reflect knowledge of scientific facts that human experts have discovered only in the last century or so. |
2 Bæði Jesús Kristur og Páll postuli tala um að einhleypi sé gjöf frá Guði, ekki síður en hjónaband. 2 Indeed, both Jesus Christ and the apostle Paul referred to singleness, like marriage, as a gift from God. |
Hjúkrunarfræðingum er til dæmis hættara við vanmáttarkennd en læknum af því að þeir hafa síður vald til að breyta aðstæðum. For instance, nurses are more likely to experience feelings of helplessness than doctors because nurses may lack the authority to change things. |
Þeir voru engu að síður dyggir þjónar Jehóva og Páli þótti ákaflega vænt um þá. — Rómv. But they were loyal servants of Jehovah, and Paul loved them dearly. —Rom. |
Biblían er því samsett bók en engu að síður samhljóða. Hún var rituð af mörgum mönnum sem viðurkenndu að Guð stæði á bak við skrif þeirra. The Bible, then, is a composite but unified book written by many men who acknowledged that the one behind their writings was God. |
18 Það verður ekki síður til bjargar að sýna trúarþroska og vera hlýðin þegar spádómur Jesú hlýtur meiri uppfyllingu og „sú mikla þrenging“, sem á sér enga hliðstæðu í sögunni, skellur á. 18 Obedience that comes from pressing on to maturity will prove to be no less lifesaving when we face the major fulfillment of Jesus’ prophecy that “there will be great tribulation” of unequaled magnitude. |
Ef við sýnum ófullkomnum vini slíka tillitssemi ættum við ekki síður að treysta föðurnum á himnum því að vegir hans og hugsanir eru miklu hærri en okkar. If we deal with our imperfect friends in such a loving manner, how much more should we be inclined to trust our heavenly Father, whose ways and thoughts are much higher than ours! |
Engu að síður erum við sameinuð og myndum ósvikið bræðralag sem er óháð landamærum. Við erum algerlega hlutlaus í stjórnmálum heimsins. Even so, we are united in a genuine global brotherhood, remaining strictly neutral as to the world’s political affairs. |
5 Jesús varaði fylgjendur sína við að þeir yrðu grimmilega ofsóttir ekkert síður en hann. 5 Not only did Jesus himself suffer fierce persecution but he also forewarned his followers that the same would happen to them. |
Let's learn Icelandic
So now that you know more about the meaning of síður in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.
Updated words of Icelandic
Do you know about Icelandic
Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.