What does sameina in Icelandic mean?
What is the meaning of the word sameina in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use sameina in Icelandic.
The word sameina in Icelandic means join, unify, combine. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word sameina
joinverb (to combine more than one item into one; to put together) |
unifyverb Herra, ūú hefur tækifæri til ađ sameina ūegna ūína, háa sem lága. Sire, you have a chance to unify your subjects high and low. |
combineverb (To group together multiple windows of the same application under a single button on the taskbar’s taskband.) Þannig tókst honum að sameina sín tvö helstu áhugamál That way he could combine his two main interests |
See more examples
Ýmsar aðferðir eru notaðir til að skapa og sameina tákn, myndir og/eða orð til þess að skapa sjónræna framsetningu hugmynda og tilkynninga. Various methods are used to create and combine symbols, images and/or words to create a visual representation of ideas and messages. |
(Matteus 24:32-34) Við nálgumst því hraðbyri þá stórkostlegu tíma þegar Kristur Jesús mun taka að fullu í sínar hendur málefni jarðarinnar og sameina alla hlýðna menn undir sína einu stjórn. (Matthew 24:32-34) We are, therefore, rapidly approaching that glorious time when Christ Jesus will fully take over rulership of earth’s affairs and unite all obedient mankind under his one government. |
Þannig tókst honum að sameina sín tvö helstu áhugamál That way he could combine his two main interests |
Vottar Jehóva hafa hannað rafrænt útgáfukerfi, kallað MEPS, en það má nota til að slá inn texta á hundruðum tungumála, sameina texta og myndir og umbrjóta ritin fyrir prentun. Jehovah’s Witnesses designed a Multilanguage Electronic Publishing System (MEPS) by which text can be entered in hundreds of languages, merged with accompanying artwork, and composed for printing. |
Þessi bönd sameina okkur sem konur og binda okkur sem systur This bond...... unites us as women...... and binds us as sisters |
Herra, ūú hefur tækifæri til ađ sameina ūegna ūína, háa sem lága. Sire, you have a chance to unify your subjects high and low. |
Með því að beina athyglinni að Biblíunni og fylgja því sem hún segir hafa þeir gert það sem engum öðrum hópi eða félagi hefur tekist. Þeim hefur tekist að sameina fólk af mismunandi þjóðerni, uppruna, kynþætti og tungumálum í tilbeiðslu á Jehóva, hinum eina sanna Guði. By advocating and adhering to God’s Word, the Bible, they have done what no other group or organization has been able to do, namely, unite people of diverse nationalities, languages, ethnic backgrounds, and races in worship of the one true God, Jehovah. |
Þjóðernissinna dreymdi um að sameina alla suðurslava í eitt konungsríki. Nationalists dreamed of uniting all South Slavs into one kingdom. |
Með þessu er tryggð samtímis ‚næring‘ sem mun sameina þjóna Jehóva í andlegum vexti „þangað til vér verðum allir einhuga í trúnni.“ This provides for a simultaneous “feeding” program that will unite Jehovah’s people in growing spiritually “until we all attain to the oneness in the faith.” |
Á þeim tíma ég skrifa nú af, föður Mapple var í Hardy veturinn heilbrigt gamall aldur, þessi tegund af elli sem virðist sameina í annað Blómstrandi æsku, fyrir meðal allra sprungur hrukkum hans, það skein ákveðin vægt gleams um nýlega þróun blóma - vorið verdure peeping fram jafnvel undir snjó í febrúar. At the time I now write of, Father Mapple was in the hardy winter of a healthy old age; that sort of old age which seems merging into a second flowering youth, for among all the fissures of his wrinkles, there shone certain mild gleams of a newly developing bloom -- the spring verdure peeping forth even beneath February's snow. |
(Sjá einnig greinina „Árleg mót sem sameina þjóna Guðs“.) (See also the box “Annual Gatherings That Unite God’s People.”) |
Enginn lýðsforingi Rómar hafði nokkurn tímann haft þessi völd og ekkert fordæmi var fyrir því að sameina völd lýðsforingja og censors í eina stöðu. No tribune of Rome ever had these powers, and there was no precedent within the Roman system for consolidating the powers of the tribune and the censor into a single position, nor was Augustus ever elected to the office of Censor. |
Hin 50 tilvonandi aðildarríki Sameinuðu þjóðanna áttu „að sameina mátt [sinn] til að varðveita heimsfrið og öryggi.“ The 50 prospective members of the United Nations were “to unite [their] strength to maintain international peace and security.” |
Hún á að sameina allar þjóðir svo að allt mannkyn, ekki aðeins Þjóðverjar, geti búið saman í sátt og samlyndi. The Kingdom will unite all the nations of the earth and enable not only Germany but all mankind to be at peace with one another. |
Með því að sameina mannkyn undir friðarstjórn Messíasarríkisins. — Daníel 2:44. By bringing mankind under the one peaceful rule of the Messianic Kingdom. —Daniel 2:44. |
Til að sameina þær ólíku þjóðir, sem hann lagði undir sig, hvöttu hann og arftakar hans til þess að þær tækju upp hellenska menningu, það er að segja gríska tungu og siði. In order to unify his diverse conquests, he and the kings who succeeded him encouraged “Hellenization,” that is, the adoption of the Greek language and way of life. |
Án einhvers konar dagblađs er ekki hægt ađ sameina byggđ. Without a paper, a journal of some kind you cannot unite a community. |
Eftir fyrri heimsstyrjöldin var Þjóðabandalagið stofnað, með það að augnamiði að sameina hagsmuni ríkja og tryggja að ófriður endurtæki sig ekki. After the war the force returned to northern India where they were used to maintain security amidst growing civil unrest and disorder. |
Hann er ađ sameina helgidķm ūeirra beggja. He's combining the family temples. |
Samkvæmt formúlunni á ađdráttarafliđ ađ sameina ūau. Now, according to this formula, their attractive forces... would want to close the distance to zero. |
Ég hafði loksins fundið leið til að sameina kærleikann til Jehóva og ástríðu mína fyrir tungumálum. At last, I saw a way to combine my love for Jehovah with my love of language. |
Ríkistjórn Íslands reyndi að sameina félögin, sem varð að veruleika 1973 eftir langt tímabil samningafunda. The government of Iceland initiated a new attempt to merge the two airlines, which could be realized in 1973 following lengthy and difficult negotiations. |
Safnaðarbiblíunám: (30 mín.) kr „5. hluti – Menntun á vegum Guðsríkis – þjónar konungsins fá kennslu og þjálfun,“ kafli 16 gr. 1-5 og rammagreinarnar „Tilbeiðslustund fjölskyldunnar“ og „Árleg mót sem sameina þjóna Guðs“ Congregation Bible Study: (30 min.) kr “Section 5 —Kingdom Education— Training Servants of the King,” chap. 16 ¶1-5, boxes “Family Worship” and “Annual Gatherings That Unite God’s People” |
Sameina reiti Align cell contents along the top of the cell |
Gríska orðið, sem er þýtt,ástúðlegur‘, lýsir þeim sterku böndum sem sameina kærleiksríka og samheldna fjölskyldu. The Greek expression translated “tender affection” refers to the strong bond that unites a loving and mutually supportive family. |
Let's learn Icelandic
So now that you know more about the meaning of sameina in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.
Updated words of Icelandic
Do you know about Icelandic
Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.