What does ljós in Icelandic mean?
What is the meaning of the word ljós in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ljós in Icelandic.
The word ljós in Icelandic means light, bright, blond, light. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word ljós
lightadjectivenoun (source of illumination) Blikkandi ljós bera skilaboð milli skipa ot til ökumanna á götum borga. Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. |
brightadjective Þú hefir sett misgjörðir vorar fyrir augu þér, vorar huldu syndir fyrir ljós auglitis þíns. You have set our errors right in front of you, our hidden things before your bright face. |
blondnoun Náttúrulegi hárliturinn minn er ljós. My natural hair colour is blond. |
lightadjective verb noun adverb (electromagnetic radiation in or near visible spectrum) Blikkandi ljós bera skilaboð milli skipa ot til ökumanna á götum borga. Flashing lights transmit messages between ships and to motorists along city streets. |
See more examples
9 Og einnig ljós stjarnanna og sá kraftur, sem þær voru gjörðar með — 9 As also the light of the stars, and the power thereof by which they were made; |
□ Hvernig lét Jónatan í ljós drottinhollan kærleika til Davíðs? □ How did Jonathan express loyal love for David? |
Hvernig brotnar ljós, sem endurkastast af reikistjörnu, þegar það fer í gegnum lofthjúp jarðar? How is reflected light coming from a planet refracted when entering the earth’s atmosphere? |
Hvaða spurninga þarf eitt og sérhvert okkar nú að spyrja sig, og hvað mun slík sjálfsrannsókn leiða í ljós? What personal questions do each of us now face, and what will self-examination do? |
6 Þegar við látum ljós okkar skína lofum við skapara okkar og hjálpum einlægum mönnum að kynnast honum og öðlast von um eilíft líf. 6 By letting our light shine, we bring praise to our Creator and help sincere ones get to know him and gain the hope of everlasting life. |
það ljós er aldrei dvín, The everlasting Light. |
Ljós er kveikt í lágum bæ, Mild he lays his glory by, |
(Lúkas 21:19) Ákvörðun okkar í þessu sambandi leiðir reyndar í ljós hvað býr í hjarta okkar. (Luke 21:19) Actually, the choice we make in this regard reveals what is in our heart. |
(Jóhannes 3:35; Kólossubréfið 1:15) Oftar en einu sinni lét Jehóva í ljós að hann elskaði son sinn og hefði velþóknun á honum. (John 3:35; Colossians 1:15) On more than one occasion, Jehovah expressed love for his Son and approval of him. |
16 Viðbrögðin við þessari prédikun á fyrstu öldinni létu ekki á sér standa og fimmta atriði hins heilaga leyndardóms í 1. Tímóteusarbréfi 3: 16 kom greinilega í ljós. 16 In response to that first-century preaching, the fifth feature of the sacred secret of 1 Timothy 3:16 became notably apparent. |
14 Vísindamenn eru höggdofa yfir því að hið mikla steingervingasafn, sem þeir hafa nú aðgang að, leiðir í ljós nákvæmlega hið sama og þeir steingervingar sem þekktir voru á dögum Darwins: Megintegundir lifandi vera birtust skyndilega og breyttust ekki að heitið geti á löngum tíma. 14 What has confounded such scientists is the fact that the massive fossil evidence now available reveals the very same thing that it did in Darwin’s day: Basic kinds of living things appeared suddenly and did not change appreciably for long periods of time. |
Komið hefur í ljós að sum þeirra eru persnesk en ekki grísk! Some of these have been discovered to be Persian, not Greek at all! |
Í ljós kemur að þúsundirnar sem þjónuðu voru englar. Yes, the ones ministering were heavenly angels! |
(Jóhannes 11:41, 42; 12:9-11, 17-19) Á hjartnæman hátt leiðir hún einnig í ljós fúsleika og löngun Jehóva og sonar hans til að reisa fólk upp frá dauðum. (John 11:41, 42; 12:9-11, 17-19) In a touching way, it also reveals the willingness and desire of Jehovah and his Son to perform the resurrection. |
En þakka himni, á þeirri stundu leigusala kom inn í herbergið ljós í hendi, og stökk úr rúminu Ég hljóp að honum. But thank heaven, at that moment the landlord came into the room light in hand, and leaping from the bed I ran up to him. |
Svo eitt sé nefnt geta umferðarslys varla átt sér stað vegna íhlutunar Guðs vegna þess að rækileg rannsókn leiðir yfirleitt í ljós fullkomlega eðlilega orsök. For one thing, automobile accidents can hardly be the result of divine intervention, since a thorough investigation will usually reveal a perfectly logical cause. |
Aðrar og ekki síðri kenningar hafa einnig litið dagsins ljós. False or at least dubious are also other details of the story. |
Í heimi sem er að myrkvast mun ljós kirkjunnar skína sífellt bjartar þar til hinn fullkomna dag. In a darkening world, the light of the Church will shine brighter and brighter until the perfect day. |
Rannsóknir hafa leitt í ljós að gárurnar auka líka lyftikraft vængjanna þegar flugan svífur. Scientists have found that the pleats also give the dragonfly greater lift while gliding. |
3 Sýnum þakklæti: Þótt líkþráu mennirnir tíu hafi líklega allir verið þakklátir fyrir það sem Jesús gerði lét aðeins einn þeirra í ljós þakklæti sitt. 3 Demonstrate Thankfulness: Though all ten lepers may have appreciated what Jesus did for them, only one showed himself thankful. |
Yfirhöfðinginn sýndi hug ekkjunnar er hann opnaði þorpið, hug sem mýkist er hlýja og ljós sannleikans opinberast. The paramount chief, in opening the village, demonstrated the heart of the widow—a heart that softens when the warmth and light of the truth is revealed. |
Hve þýðingarmikið er andlegt ljós frá Jehóva? How important is spiritual light from Jehovah? |
Eftirlitsmaðurinn, persóna í Brekkukotsannál, lætur í ljós skoðanir sínar á frumvarpinu. The driver then sees a man's silhouette standing in front of his headlights. |
Bæði bindi bókarinnar Spádómur Jesaja — ljós handa öllu mannkyni komu sömuleiðis út á íslensku samtímis ensku útgáfunni. Since then, Isaiah’s Prophecy —Light for All Mankind I and II were also released simultaneously with the English editions. |
Eftir að hafa gert það lét maðurinn í ljós að hann hefði áhuga á að kynna sér Biblíuna betur og þáði biblíunámskeið. After reading it, the man indicated that he wanted to learn more about the Bible, and he accepted a Bible study. |
Let's learn Icelandic
So now that you know more about the meaning of ljós in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.
Updated words of Icelandic
Do you know about Icelandic
Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.