What does lesa in Icelandic mean?

What is the meaning of the word lesa in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use lesa in Icelandic.

The word lesa in Icelandic means read, peruse, study. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word lesa

read

verb (speak aloud words or other information that is written)

Við ættum að lesa eina bók á mánuði hið minnsta.
We should read at least one book a month.

peruse

verb (to read completely)

study

verb (to revise/review materials)

Hér er gott að vera, gott að skrifa og lesa.
It's a good place to study in peace.

See more examples

Ég gat ekki skrifað skilaboð fyrir hann til að lesa, því hann hafði misst sjónina.
I could not write a message for him to read, because he had lost his sight.
„Að læra að lesa var eins og að losna úr áralöngum fjötrum,“ segir 64 ára kona.
“Learning to read was like being freed from chains after many years,” said one 64-year-old.
Kærleikur til Jehóva er hreinasta hvötin til að lesa orð hans.
Love for Jehovah is the purest motive we can have for reading his Word.
Þegar þú lest ritningarstaði skaltu venja þig á að leggja áherslu á þau orð sem sýna hvers vegna þú ert að lesa textann.
When reading scriptures, make it a habit to emphasize the words that directly support your reason for referring to those texts.
Raúl bað hann um að lesa portúgölsku blaðsíðuna í bæklingnum.
Raúl let him read the Portuguese-language page in the booklet.
Mér fannst líkt og einhver segði mér að lesa 29. versið einmitt á þeirri síðu sem ég hafði lent á.
I felt as if someone had told me to read the 29th verse on the very page I had opened.
Þó félst hann á að heyra bréfið frá þjón sínum á Bessastöðum ef hún vildi lesa það.
He did, however, agree to give the letter from his servant in Bessastaðir a hearing, if she wished to read it.
Við hvetjum þig til að lesa greinina á eftir til að fá svar við því og til að kanna hvaða þýðingu kvöldmáltíð Drottins hefur fyrir þig.
To answer that question and to help you find out what meaning the Lord’s Supper has for you, we invite you to read the following article.
Til forna var mikilvægt að halda skrá yfir fæðingardaga fyrst og fremst vegna þess að ekki var hægt að lesa ævi manns út frá gangi himintunglanna án þess að vita hvenær hann væri fæddur.“
The keeping of birthday records was important in ancient times principally because a birth date was essential for the casting of a horoscope.”
Oft nægir að lesa þá á viðtökumálinu.
Reading in the target language may suffice.
Á sjötta áratugnum hættu vottar Jehóva, sem fangelsaðir voru fyrir trú sína í Austur-Þýskalandi undir stjórn kommúnista, á langa einangrunarvist þegar þeir létu hluta Biblíunnar ganga milli fanga til að lesa að næturlagi.
During the 1950’s, in what was then Communist East Germany, Jehovah’s Witnesses who were imprisoned because of their faith risked prolonged solitary confinement when they handed small portions of the Bible from one prisoner to another to be read at night.
Saulo byrjaði þá að lesa grein upp úr bókinni Hvað kennir Biblían?
Saulo started to read a paragraph from the book What Does the Bible Really Teach?
Þetta þýðir auðvitað ekki að þú verðir að grípa þessi tækifæri til að lesa yfir barni þínu.
This, of course, does not mean that you must seize upon these occasions to lecture your child.
Ég ber vitni um að ef þið byrjið að lesa ritningarnar strax á unga aldri, munuð þið betur skilja loforð Drottins og þið munuð vita til hvers hann ætlast af ykkur.
I testify to you that if you start to read the scriptures from the time you are a little child, you will better understand the Lord’s promises and you will know what He expects from you.
Hvort lesa menn vínber af þyrnum eða fíkjur af þistlum?
Never do people gather grapes from thorns or figs from thistles, do they?
Það er líka skynsamlegt af þér að taka frá tíma til að lesa og rannsaka Biblíuna og biblíutengd rit.
You will also want to schedule time for reading and studying the Bible and Bible-based publications.
Kannski hefur þú tekið frá tíma til að lesa og hugleiða, slaka á eða vinna ákveðin heimilisverk.
Perhaps you have set that time aside for personal study, relaxation, or work around the house.
Fyrir nýjan aðila eða ungan kann það að kosta umtalsverða áreynslu að bjóða sig fram til að lesa ritningarstað eða gefa athugasemd og endurspegla að hann noti getu sína á góðan og hrósunarverðan hátt.
For a new or young one to volunteer to read a scripture text or give a comment in the words of the paragraph may take considerable effort, reflecting a fine and commendable exercise of his capacity.
Nú var svo komið að samtímis og Gyðingar, sem notuðu Biblíuna á frummálinu, hebresku, vildu ekki lesa nafn Guðs upphátt þegar þeir sáu það, heyrðu flestir „kristinna“ manna Biblíuna lesna á latínu þar sem nafnið var ekki notað.
Thus, while Jews, using the Bible in the original Hebrew language, refused to pronounce God’s name when they saw it, most “Christians” heard the Bible read in Latin translations that did not use the name.
Afsaka þig við vin þinn og lesa skilaboðin.
Say “excuse me” to your friend and read the text message.
Þú færð fullnægjandi svör við þessum spurningum með því að lesa þennan kafla.“
It also examines some sage advice that can help them make the best of their teen years.”
Ég hef veriđ ađ lesa sum tímaritin hennar mömmu og ūađ eru nokkur leyndarmál um hvernig eigi ađ fullnægja ūér.
Been reading a few of my mom's ladies'magazines and they've got a couple secrets on... how to ultimately pleasure you.
Tischendorf gaf út árið 1843 og 1845 textana úr Codex Ephraemi sem hann náði að lesa og ráða fram úr.
Tischendorf published what he recovered or deciphered of the Codex Ephraemi in 1843 and 1845.
Neyddu barnið til dæmis ekki til að lesa upphátt það sem það hefur skrifað í bókina, hvorki á þeim blaðsíðum sem bera yfirskriftina „Hugleiðingar“ eða annars staðar þar sem barnið á að tjá sig skriflega.
For example, do not try to force your child to read aloud what he or she has written on the pages entitled “My Journal” or in any of the other interactive portions of the book.
Hið sama gerist þegar við endurtökum þá hringrás að lesa leiðbeiningar Jehóva, fylgja þeim og sjá afraksturinn af því.
Similarly, as we repeat this cycle of learning Jehovah’s counsel, following it, and then reaping the benefits, our trust in Jehovah grows.

Let's learn Icelandic

So now that you know more about the meaning of lesa in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.

Do you know about Icelandic

Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.