What does lækur in Icelandic mean?

What is the meaning of the word lækur in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use lækur in Icelandic.

The word lækur in Icelandic means brook, stream, creek. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word lækur

brook

noun

Frussandi flúðir, freyðandi fossar, hjalandi lækur!
Tumbling rapids, frothing waterfalls... babbling brook.

stream

noun

Hann tilbiður í ytri forgarðinum, og sami lækur rennur um þennan hluta musterisins í sýninni.
They worship in the outer courtyard, and the same stream runs through that part of the visionary temple.

creek

noun

Það er lækur hinum megin í gilinu.
There's a creek on the other side of the canyon.

See more examples

Þessi lækur er ein af aðrennslisæðum Jórdanárinnar.
This spring is one of the headwaters of the Jordan River.
Hann tilbiður í ytri forgarðinum, og sami lækur rennur um þennan hluta musterisins í sýninni.
They worship in the outer courtyard, and the same stream runs through that part of the visionary temple.
og eftir sandauðn lækur fer,
And from parched ground fresh water flows,
Fagni lönd og láð og sérhver lækur klappi dátt.
Let the land rejoice, And let the rivers clap their hands.
Frussandi flúðir, freyðandi fossar, hjalandi lækur!
Tumbling rapids, frothing waterfalls... babbling brook.
Þá verður ‚lind viskunnar sem rennandi lækur‘ fyrir okkur.
Thus, in our case ‘the well of wisdom becomes a torrent bubbling forth.’
13 Góð tjáskipti í hjónabandi eru eins og lækur sem liðast létt um engi.
13 Good communication within marriage is like a stream that flows gently and peacefully through a garden.
Lækur međ gķđu vatni... tré, nautgripir, hirtir međ svörtum dindli.
Creek with good water trees, cattle, black-tailed deer.
Úr bakglugga heimilis okkar er útsýni yfir lítinn blómagarð og skógarlund sem um rennur lækur.
The back windows of our home overlook a small flower garden and the woods which border a small stream.
Það er lækur hinum megin í gilinu.
There's a creek on the other side of the canyon.
Lækur rennur frá musterinu og verður stöðugt vatnsmeiri uns hann er orðinn að beljandi fljóti þegar hann fellur í Dauðahafið.
A stream flows from the temple, widening as it goes, becoming a torrent by the time it enters the Dead Sea.
4 Jesús var besta dæmið um að ‚lind viskunnar sé sem rennandi lækur.‘
4 Jesus was the best example of ‘a torrent of wisdom bubbling forth.’
Fagni líka lönd og sérhver lækur klappi dátt.
Let the land rejoice, And let the rivers clap their hands.
18 Hví er kvöl mín orðin ævarandi og sár mitt svo illkynjað, að það verður ekki grætt? Þú ert mér sem svikull lækur, eins og vatn, sem ekki er unnt að reiða sig á.
18 Why hath my pain been perpetual? And my wound incurable? It hath refused to be healed, Thou art surely to me as a failing stream, Waters not stedfast.
Featuring ókeypis WiFi, veitingastaður og sólarverönd, Hótel Lækur býður upp á gistingu á Hellu.
Hótel Lækur Featuring free WiFi, a restaurant and a sun terrace, Hótel Lækur offers accommodation in Hella.
Þessi litli lækur er mjög heitur og skal því varast að brenna sig ekki á vatninu ef áhugi er fyrir að skoða þetta nánar.
That little trickle of water is very hot, perhaps dangerously hot, so please be careful when having a look at it.
Hann spratt þá upp úr rúminu og þreif tveim höndum spjótið Skarphéðinsnaut og rak í gegnum fótinn á sér. Var þar á holdið og kveisunaglinn á spjótinu því að hann skar út úr fætinum en blóðfossinn fellur og vogföllin svo að lækur féll eftir gólfinu. Hann gekk nú út úr búðinni óhaltur og fór svo hart að sendimaðurinn fékk ekki fylgt honum.
He jumped up then from his bed, and clutched with both hands his spear, Skarphedinn's gift, and drove it through his foot; then flesh clung to the spear, and the eye of the boil too, for he had cut it clean out of the foot, but a torrent of blood and matter poured out, so that it fell in a stream along the floor. Now he went out of the booth unhalting, and walked so hard that the messenger could not keep up with him, and so he goes until he came to the Fifth Court.
Samstarfsaðilar voru: Háskóli Íslands, Rannsóknastofnun landbúnaðarins, Veiðimálastofnun, Hólalax hf. og Lækur hf. Mörg rannsóknaverkefni háskólanema voru tengd þessu verkefni. Niðurstöður hafa verið birtar víða.
Collaborators were: The University of Iceland, the Agricultural Research Institute, the Institute of Freshwater Fisheries, Hólalax hf., and Laekur hf. Many student research projects were related to this project, and the findings have been published widely.
Svæðið er skipt í nokkra stóra fleti og nokkra smærri fleti. Lækur rennur við hlið svæðisins.
The area is divided into several large areas and several smallar areas with a small creek beside the camp site.
Straumar eru mjög breytilegir, yfirleitt lítið inni í atollunum en nokkur öflugur lækur er að finna á hliðum sem snúa að opnum sjó.
Currents vary considerably, with generally little inside the atolls but some powerful streams to be found on the sides facing the open sea.
Þú ert mér sem svikull lækur, eins og vatn, sem ekki er unnt að reiða sig á. 15:19 Þessu svaraði Drottinn svo: Ef þú lætur af þessu víli þínu, mun ég aftur láta þig ganga fram fyrir mig. Og ef þú framleiðir aðeins dýrmæta hluti, en enga lélega, þá skalt þú aftur vera mér munnur.
Will You indeed be to me like a deceptive stream With water that is unreliable? 19 Therefore, thus says the LORD, "If you return, then I will restore you-- Before Me you will stand; And if you extract the precious from the worthless, You will become My spokesman.
Ég vil fá tölvupósta, uppfærslur og fréttabréf frá Hótel Lækur.
I'd like to receive emails, updates and newsletters from Apartaments Urbis.
Hver lækur var þar fullur af fiskum.
Every rivulet there was full of fish.

Let's learn Icelandic

So now that you know more about the meaning of lækur in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.

Do you know about Icelandic

Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.