What does kenna in Icelandic mean?

What is the meaning of the word kenna in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use kenna in Icelandic.

The word kenna in Icelandic means teach, blame, learn. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word kenna

teach

verb (to pass on knowledge)

Aldrei kenna barni neitt sem þú ert ekki sjálfur viss um.
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.

blame

verb

Náttúran er í hættu og einu spendũri er um ađ kenna.
Nature's in crisis, and there's only one mammal to blame.

learn

verb

En þeir eru þolinmóðir og ákafir að kenna mér það sem þeir hafa lært.
But they are patient with me and eager to share what they have learned.

See more examples

En er hægt að kenna lækni um veikindi sjúklings sem hlítir ekki læknisráði?
Yet, would you blame a physician for a patient’s illness if the patient failed to stick to the doctor’s prescription?
Við ætlum að kenna ykkur að virða eldri menn áður en þið drepist
We' re gonna teach you some respect for your elders before you die
Það er ástæða þess að við verðum að kenna með fordæmi og vitnisburði að orð hins mikla leiðtoga og Melkísedeksprestdæmishafa, Benjamíns konungs, séu sönn.5 Það eru kærleiksorð, töluð í nafni Drottins, hvers prestdæmi þetta er.
That is why we must teach by example and by testimony that the words of the great Melchizedek Priesthood leader King Benjamin are true.5 They are words of love spoken in the name of the Lord, whose priesthood this is.
Við Esther höfum mikla ánægju af að kenna pólskumælandi fólki sannindi Biblíunnar.
Esther and I find real joy in teaching Polish-speaking people about the Bible
18 Eftir að kristni söfnuðurinn var stofnsettur lesum við um postulana: „Létu þeir eigi af að kenna dag hvern í helgidóminum og í heimahúsum og boða fagnaðarerindið um, að Jesús sé Kristur.“
18 After the Christian congregation was founded, we read concerning the apostles: “And every day in the temple and from house to house they continued without letup teaching and declaring the good news about the Christ, Jesus.”
Ūeir kenna okkur líka annađ.
They teach other things.
Hvers vegna ættum við, samkvæmt 1. Tímóteusarbréfi 4:16, að kenna af leikni og kostgæfni?
According to 1 Timothy 4:16, why should we teach skillfully and zealously?
Hvernig er hægt að kenna börnum að varðveita auga sitt „heilt“?
How can young ones be taught to keep their eye “simple”?
Nú lætur hún mig kenna á ūví.
She must be ready to kill me.
En það eru fleiri kennslugögn í verfærakistunni okkar sem við notum oft og allir þjónar Guðs ættu að læra að nota þau af leikni til að kenna fólki sannleikann. – Orðskv.
However, there are other frequently used tools in our teaching toolbox that all Christians should learn to use skillfully to teach people the truth. —Prov.
13:34, 35) Jehóva, höfundur þessa spádóms, ákvað greinilega löngu fyrir fram að sonur hans skyldi kenna með dæmisögum og líkingum. – 2. Tím.
13:34, 35) Clearly, the Author of that prophecy, Jehovah, determined well in advance that his Son would teach by means of illustrations, or parables. —2 Tim.
Og sérstaklega, hvers vegna erum við að kenna fólki stærðfræði yfir höfuð?
And in particular, why are we teaching them math in general?
Er sniđugt ađ kenna stúlku ađ slást?
You think it's good teaching your little girl how to fight?
Ūađ er ekki Ren ađ kenna ađ ég var skotinn.
It's not Ren's fault I got hit.
ÞRIÐJUDAGURINN 11. nísan er á enda þegar Jesús lýkur við að kenna postulunum á Olíufjallinu.
AS TUESDAY, Nisan 11, draws to a close, Jesus finishes teaching the apostles on the Mount of Olives.
Ūađ er mér ađ kenna ef hann fær magasár.
If he gets ulcers, I did it.
Hvað var foreldrum í Ísrael sagt að gera til að kenna börnunum og hvað fól það í sér?
What were Israelite parents told to do to instruct their children, and what did that mean?
Ūetta er allt mér ađ kenna.
This is all my fault.
Öfgalaus agi ætti að fela í sér að kenna börnum viðeigandi takmörk.
Balanced discipline should include teaching children about boundaries and limits.
Nemendur eiga að lesa upp úr Biblíunni frá sviðinu eða sviðsetja hvernig kenna megi annarri manneskju biblíusannindi.
Students are assigned to read a portion of the Bible from the platform or to demonstrate how to teach a Scriptural subject to another person.
10 Biblíuumræður innan fjölskyldunnar eru önnur góð leið til að kenna börnunum að hlusta á Jehóva.
10 Another practical way parents can teach children to listen to Jehovah is by having regular family Bible discussions.
Jesús gaf fordæmið með því að kenna fylgjendum sínum að biðja til hins sanna Guðs: „Til komi þitt ríki.“
Jesus set the example by teaching his followers to pray to the true God: “Let your kingdom come.”
Ég er hér til ad kenna Bér, en einnig til ad hjálpa Bér.
I'm here to teach you, but also I'm here to help you.
Og það sem meira er, vel menntaður kristinn maður á auðveldara með að lesa Biblíuna af skilningi, rökhugsa, draga réttar ályktanir og kenna sannindi Biblíunnar á skýran og sannfærandi hátt.
Even more important, a well-educated Christian is better able to read the Bible with understanding, reason on problems and come to sound conclusions, and teach Bible truths in a clear and persuasive way.
Mamma á eftir að kenna þér um þetta
Mom' s going to blame this on you

Let's learn Icelandic

So now that you know more about the meaning of kenna in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.

Do you know about Icelandic

Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.