What does hlakka in Icelandic mean?
What is the meaning of the word hlakka in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use hlakka in Icelandic.
The word hlakka in Icelandic means look, gloat. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word hlakka
lookverb Ég hlakka ekki til að fara í skólann. I don't look forward to going to school. |
gloatverb Edómítar eru til viðvörunar þeim sem hlakka yfir óförum þjóna Guðs. The Edomites serve as a warning example to those who gloat over the difficulties that God’s servants may encounter. |
See more examples
Ég hlakka líka ákaflega mikið til að sjá ömmu aftur í upprisunni. I also eagerly look forward to seeing Nanna again in the resurrection. |
Ég hlakka sv o til ađ hitta ūig. God, I cannot wait to see you. |
„Það er fátt notalegra í svartasta skammdeginu en að taka fram krukkurnar og rifja upp sumarið sem leið og byrja að hlakka til þess næsta,“ segir höfundur bókarinnar Svenska Bärboken (Sænska berjabókin). “What a delight it is, during the coldest spell of winter, to take out those jars of preserved summer, bringing the past summer back, evoking a longing for the one to come,” aptly says a Swedish writer in the book Svenska Bärboken (The Swedish Berry Book). |
Ég hlakka mjög til kvöldsins. Sensei, I am so excited about tonight. |
Við uppgötvum að ‚þekking verður sálu okkar yndisleg‘ ef við erum þrautseig og þá förum við að hlakka til námsstundanna, þó að við höfum ekki sérstaka ánægju af biblíulestri og einkanámi til að byrja með. — Orðskviðirnir 2:10, 11. Even if we at first do not find pleasure in Bible reading and personal study, with persistence we will find that knowledge will ‘become pleasant to our very soul,’ so that we eagerly look forward to study periods. —Proverbs 2:10, 11. |
Ég hlakka til ūess. Look forward to it. |
Ég hlakka til framtíðarinnar þegar leit mannsins að andlegri og vísindalegri þekkingu svalar forvitni okkar og svarar djúpstæðustu spurningum. I look forward to a future in which the human quest for both spiritual and scientific knowledge will satisfy our inquisitiveness and yield answers to our deepest questions. |
Ég hlakka til að tilheyra nýrri sveit. Now I look forward to belonging to a new quorum. |
Ég hlakka til ađ hitta " hamarinn. " I can't wait to meet " The Hammer. " |
Meira en sjö milljónir einstaklinga hlakka til að lifa af þrenginguna miklu. Over seven million individuals look forward to surviving the great tribulation. |
Ég hlakka til ađ hitta hann. I can't wait to meet him. |
„Ég hef misst alla trú á kirkjuna mína,“ skrifaði hann, „og hlakka til nýrrar andlegrar byrjunar.“ “Having lost all confidence in my parish,” he wrote, “I’m looking forward to a new start spiritually.” |
„Ég hlakka til að snúa aftur í návist föður míns á himni og frelsara míns, Jesú Krists. “I’m looking forward to returning to the presence of my Father in Heaven and my Savior, Jesus Christ. |
Á hverju ári hlakka börn okkar til að fara niður í höfn til að horfa á hina árlegu jóla-bátafylkingu. Every year our children looked forward to going down to the harbor to watch the annual Christmas boat parade. |
(Rómverjabréfið 5:12) Það er mjög traustvekjandi fyrir alla sem hlakka til þess að lifa að eilífu á jörðinni að vita að konungur þeirra er góður, ástríkur og skilningsríkur við þá, rétt eins og hann var við lærisveina sína meðan hann þjónaði á jörðinni. (Romans 5:12) How comforting it is for all of those who look forward to everlasting life on earth to know that their King will show them love and kind understanding just as he did to his disciples during his earthly ministry! |
Í Biblíunni eru gefnar ástæður fyrir því að hlakka til endalokanna en þar er líka talað um vonbrigðin sem það gæti haft í för með sér að finnast endirinn hafa dregist á langinn. Not only does the Bible give reasons to look forward to the end but it also acknowledges the frustration that can set in if the end seems to be overdue. |
Þeir njóta bæði velþóknunar Jehóva og eiga ánægjulegt samband við hann, og eins hlakka þeir til þess að sjá rætast innblásin orð Davíðs: „Hinir hógværu fá landið til eignar, gleðjast yfir ríkulegri gæfu.“ In addition to enjoying a favored and blessed relationship with Jehovah, they can look forward to seeing the fulfillment of King David’s inspired words: “The meek ones themselves will possess the earth, and they will indeed find their exquisite delight in the abundance of peace.” |
Ég hlakka til þegar jörðin verður paradís, réttlætið blómstrar og „dauðinn mun ekki framar til vera“. – Opinberunarbókin 21:3, 4. I look forward to the promised Paradise —to the time when justice will prevail and “death will be no more.” —Revelation 21:3, 4. |
Ég tel að hér sé á ferðinni ný framtíðarsýn, ný tækni, og ég hlakka verulega til þess tíma þegar komandi kynslóðir líta til baka á okkur og segja hversu heimskulegt það hafi verið að menn keyrðu bíla. Now I think there's a vision here, a new technology, and I'm really looking forward to a time when generations after us look back at us and say how ridiculous it was that humans were driving cars. |
Börn þeirra fjölskyldna sem þið eruð kallaðir til að heimiliskenna, munu hlakka til komu ykkar, fremur en að velta vöngum yfir komu ykkar. Rather than wondering if their home teachers will come, children in the families you are called to teach will look forward with anticipation to your visit. |
(Opinberunarbókin 7: 4, 9) En mikill múgur annarra manna, já, milljónir manna, tilbiðja Jehóva og hlakka til eilífs lífs í paradís á jörð. (Revelation 7:4, 9) Yet, there is a great crowd of others, yes, millions of them, who as worshipers of Jehovah look forward to eternal life on a paradise earth. |
Ég hlakka til ađ sjá hvađ gerist næst. I can't wait to see what happens next. |
Og ég hlakka til ađ fá Doug í fjölskylduna. And I really look forward to having Doug as part of our family. |
Ég hlakka til ađ heyra tillögur ykkar. I look forward to your suggestions. |
Ég hlakka svo til kvöldsins. I'm so excited about tonight. |
Let's learn Icelandic
So now that you know more about the meaning of hlakka in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.
Updated words of Icelandic
Do you know about Icelandic
Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.