What does henda in Icelandic mean?

What is the meaning of the word henda in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use henda in Icelandic.

The word henda in Icelandic means throw, happen. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word henda

throw

verb (to cause an object to move rapidly through the air)

Sparka í vegg, fara í gönguferđ, skrifa reiđilegt bréf og henda ūví.
You kick a wall, take a walk, write an angry letter and throw it out.

happen

verb (to occur)

Hvađ ef ūađ sama og kom fyrir mömmu er ađ henda mig?
What if the same thing that happened to my mother is happening to me?

See more examples

(2. Kroníkubók 26:3, 4, 16; Orðskviðirnir 18:12; 19:20) ‚Ef einhver misgjörð kann að henda okkur‘ og við fáum viðeigandi leiðréttingu frá orði Guðs skulum við því sýna svipaðan þroska, andlega skarpskyggni og auðmýkt og Barúk. — Galatabréfið 6:1.
(2 Chronicles 26:3, 4, 16; Proverbs 18:12; 19:20) So if we ‘take some false step before we are aware of it’ and receive needed counsel from God’s Word, let us imitate Baruch’s maturity, spiritual discernment, and humility. —Galatians 6:1.
Þegar ég og vinir mínir vorum að henda uppblásnum bolta á milli okkar fór boltinn yfir höfuð mitt og lenti á vatninu nokkrum metrum fyrir aftan mig.
As my friends and I were throwing a beach ball back and forth, the ball sailed over my head and landed a few feet beyond me.
Sumum hefur að vísu verið vikið úr söfnuðinum en það þarf ekki að henda þig ef þú ‚varðveitir hjarta þitt‘ og breytir viturlega.
True, some have been expelled from the Christian congregation, but this need not happen to you if you “safeguard your heart” and ‘walk as a wise person.’
Sparka í vegg, fara í gönguferđ, skrifa reiđilegt bréf og henda ūví.
You kick a wall, take a walk, write an angry letter and throw it out.
Hvađ ef ūađ sama og kom fyrir mömmu er ađ henda mig?
What if the same thing that happened to my mother is happening to me?
Í keppnisgrein Noelle, þá hlaupa íþróttamennirnir til að ná upp hraða og henda sér síðan með höfuðuð fremst á litla sleða.
In Noelle’s event, the skeleton, athletes build momentum as they sprint and then plunge headfirst on a small sled.
Fyrsta systirin sá sjálfa sig sem fórnarlamb, einhvern sem varð alltaf fyrir áhrifum1 Það virtist sem eitt af öðru héldi áfram að henda hana og gera hana óhamingjusama.
The first sister saw herself as a victim—as someone who was acted upon.1 It seemed like one thing after another kept happening to her that made her miserable.
(Ideas and Opinions eftir Albert Einstein) En merkir sú staðreynd að Einstein tókst ekki að henda reiður á sannleikanum að þú þurfir að láta hann ganga þér úr greipum?
(Ideas and Opinions, by Albert Einstein) But does the fact that truth eluded Einstein mean that it must pass you by?
Láttu ūađ ekki henda ūig.
Don't make that mistake.
Tilurð þeirra efna hefur gefið af sér önnur jafnhættuleg og baneitruð úrgangsefni sem menn losa sig við með því að henda þeim á sorphauga, í ár, læki eða vötn án þess að gefa teljandi gaum þeim afleiðingum sem það kann að hafa á menn eða umhverfi.
From these chemical cocktails have come equally dangerous and highly toxic wastes that are disposed of by dumping them into the earth, rivers, and streams, with little thought of the consequences it would have on people or environment.
Ég ætIa ađ henda ūér í DeLorean-bíIinn og drífa ūig tiI'88.
I'm gonna throw you in my DeLorean, gun it to'88.
Henda breytingum
Discard Changes
Þótt han hefði fengið sannleikann í gegnum sérstaka opinberun frá Jesú Kristi fór hann eigi að síður til Jerúsalem og útskýrði fyrir þeim fagnaðarerindið sem hann var að prédika, ‚því að eigi mátti henda að hann hlypi og hefði hlaupið til einskis.‘ — Galatabréfið 1:11, 12; 2:1, 2, 7-10.
Although he had received the truth through a special revelation from Jesus Christ he, nevertheless, traveled to Jerusalem and explained to them the good news that he was preaching, ‘for fear that somehow he was running or had run in vain.’ —Galatians 1:11, 12; 2:1, 2, 7-10.
Myndir þú vilja að einhver væri að leika sér með tilfinningar þínar eins og þær væru bara eitthvert leikfang — til að leika sér með í smástund en henda því svo frá sér?
Think: Would you like someone to play with your feelings as if they were some child’s toy —to be picked up for a moment and then quickly abandoned?
Ekkert illt mun henda ūig.
With him, you will be safe from harm.
Ūađ ætlar enginn ađ henda ūér út!
Nobody mentioned kicking you out!
Hvađ er ađ henda mig?
What is happening to me?
Henda ūeir mér líka fram af svölunum?
Are they going to throw me off the balcony too?
Einu sinni varð ég að stökkva af hjólinu og henda mér ofan í skurð þegar sprengja sveif yfir höfði mér og sprakk á akri þar skammt frá.
I once had to jump off my bike and throw myself into a ditch when a bomb glided over my head and exploded in a nearby field.
Ég ætla að slægja hann eins og fisk og henda líkinu við dyrnar hjá Gitu.
I plan to gut him like a tandoori fish, then dump his carcass on Gita's doorstep.
Henda í ruslið án staðfestingar
Move to Trash without Confirmation
Það er þó ekkert til að henda gaman að.
But it is no laughing matter.
Skjalið ' % # ' hefur verið breytt en er óvistað. Viltu vista breytingunum eða henda þeim?
The document '%# ' has been modified, but not saved. Do you want to save your changes or discard them?
Cleo, viltu henda henni út?
Cleo, kick her out, will you?
Ūađ var náungi sem lét henda okkur út úr strætķ.
There was a guy who got us kicked off a bus.

Let's learn Icelandic

So now that you know more about the meaning of henda in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.

Do you know about Icelandic

Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.