What does glas in Icelandic mean?

What is the meaning of the word glas in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use glas in Icelandic.

The word glas in Icelandic means glass. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word glas

glass

noun (drinking vessel)

Bill kom með glas af vatni handa mér.
Bill brought me a glass of water.

See more examples

" Eigum viđ ađ fá okkur kaffi... í glas eđa kvöldmat... eđa fara í bíķ... eins lengi og viđ lifum bæđi? "
" How about some coffee or drinks or dinner or a movie for as long as we both shall live. "
Ég býð ykkur öllum í glas.
I'll buy all of you a drink.
Til dæmis gæti sá sem venjulega fær sér í glas að lokinni vinnu, áður en hann leggst til svefns eða í samkvæmi látið það vera.
For example, the person who usually has a drink after work, before going to bed, or at a social gathering could avoid doing so.
Ég ūigg í glas.
I'll have one.
Viltu í glas?
Do you want a drink?
Ef ūér líđur ekki vel af hverju viltu ūá í glas?
You don't feel good, why you want a drink?
Ég fæ mér í glas síđar međ manninum sem skrifađi greinina.
I'm having drinks later with the man who wrote the article.
Ætlaðu að bjóða okkur í glas, Putty?
Got a little drink for us, Putty?
Viđ fengum okkur í glas og töluđum ađeins saman.
We went out for a drink, talked for an hour.
Bjķđa henni síđan út og í glas.
Then I'd ask her out for a drink.
Fáđu ūér í glas međ okkur.
Come have a drink-
Gæti ég fengiđ lítiđ glas?
May I have a small glass?
(Matteus 5:3) Augljóslega er ekki nóg að gefa þeim eins og eitt glas af andlegu vatni eða eina sneið af andlegu brauði.
(Matthew 5:3) Obviously, giving them, as it were, one glass of spiritual water or one piece of spiritual bread is by no means enough.
Fáđu ūér sjálfur í glas, félagi.
Pour yourself a glass, pal.
Ég ætlađi ekki ađ bjķđa ūeim í glas né neitt annađ.
You know, I had no intention of inviting them over here for drinks or anything else.
Get ég bođiđ ūér í glas?
Can I buy you a drink?
Ég bũđ ūér í glas.
I'll buy you a drink.
Komiđi, fáum okkur öll í glas.
Come on, let's all have a drink.
Einum finnst ánægjulegt að fá sér í glas og slaka á með fáeinum vinum en öðrum fellur illa að fólk skuli gera það.
In the matter of social drinking, for example, one finds delight in having a drink with a few friends as they relax together for an evening; another is troubled by the practice.
Fáđu ūér í glas.
Go on, have a drink.
25 sent á glas.
Two bits a glass.
Eitt glas afsafa.
I'll go for that.
Eftir 20 mínútur eiga allir ađ fá glas af Cuvée Louis.
In 20 minutes, I want a glass of Cuvée Louis in every guest's hand.
Vín - frá þrúgu í glas.
Clouds in a Glass of Beer.
Hver vill fá sér í glas?
Who wants a drink?

Let's learn Icelandic

So now that you know more about the meaning of glas in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.

Do you know about Icelandic

Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.