What does folald in Icelandic mean?
What is the meaning of the word folald in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use folald in Icelandic.
The word folald in Icelandic means foal, colt, young horse, foal. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word folald
foalnoun (young (male or female) horse) Ūegar merarnar voru nærri kasti, köstuđu ūeir upp á hver fengi hvađa folald. When the mares are close to term, they toss a coin to see who gets which foal. |
coltnoun Ūetta er folald undan Bold Ruler. This is the Bold Ruler colt, Daddy. |
young horsenoun |
foalverb noun (young horse) Ūegar merarnar voru nærri kasti, köstuđu ūeir upp á hver fengi hvađa folald. When the mares are close to term, they toss a coin to see who gets which foal. |
See more examples
Somethingroyal er ađ eignast folald. Somethingroyal's foal is on its way. |
Er hryssan ađ eignast folald? Is this horse about to have a baby right here? |
Ūađ er haldiđ ađ hann vilji folald Hasty Matilda. They think he wants Hasty Matilda's foal. |
Ūegar merarnar voru nærri kasti, köstuđu ūeir upp á hver fengi hvađa folald. When the mares are close to term, they toss a coin to see who gets which foal. |
Ūetta er folald undan Bold Ruler. This is the Bold Ruler colt, Daddy. |
Pabbi gaf mér hana þegar ég var 5 ára og hún var folald, við uxum saman og ég varð m.a. Íslandsmeistari í fimi í barnaflokki á henni. My father gave her to me when I was 5 years old and she was just a foal, so we grew up together and riding her I became the Icelandic champion in agility in children’s class. |
• Reynsla með ræktunarrétti til að framleiða folald með sérstökum eiginleikum. • Experiment with Breeding Rights to produce a foal with special physical traits. |
Ljóska er spakt og vinalegt folald sem virðist vera með trausta og góða lund. S: is a sage and friendly foal, which appears to have a trustworthy and even temperament. |
• Horfa nýfætt folald vaxa upp til að verða fallegur hestur! • Watch your newborn foal grow up to become a beautiful horse! |
Hann þótti mjög frítt og efnilegt folald og því var ákveðið að hafa hann graðan og sjá hvernig hann þroskaðist.Byrjað var að temja folann í upphafi árs 1986 og fljótt var ljóst í hvað stefndi. He appeared to be a very promising foal, so the decision was made to raise him as a stallion and see how he would develop later on.He was taken in for training for the first time in the beginning of 1986 and absolutely fulfilled our expectations. |
Rauðskjóttur Háfeti er stórt og myndarlegt folald með fallega reistann háls. Háfeti is a large and nicelooking foal with a long and well raised neck. |
Kvenkyns hestar, sem kallast hryssur, bera lömbunum fyrir um það bil 11 mánuði, og ungur hestur, heitir folald, geta staðið og hlaupa skömmu eftir fæðingu. Female horses, called mares, carry their young for approximately 11 months, and a young horse, called a foal, can stand and run shortly following birth. |
Heiðrún seldist sem folald. Heiðrún was sold as a foal. |
Gestabók Villidýr, Ísland, Landsmót og folald Wild animals, Iceland, Landsmót an a foal |
Let's learn Icelandic
So now that you know more about the meaning of folald in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.
Updated words of Icelandic
Do you know about Icelandic
Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.