What does estado in Portuguese mean?

What is the meaning of the word estado in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use estado in Portuguese.

The word estado in Portuguese means state, estado, estado, condição, estado, regime, estado, disposição, estado, estado, estado, estado, estado, nação, condição, estado, estado, estado, Estado, no estado em que está, estado de ser, chefe do estado-maior, chefe do estado-maior, cidade-estado, golpe de estado, estado crítico, em estado crítico, mau estado, estado de sonho, ansiedade, angústia, inquietação, estado livre, estado gasoso, bom estado de saúde, chefe de estado, em mau estado, em bom estado, em boas condições, extremamente concentrado, estado civil, estado de alerta, estado de ânimo, estado natural, estado natural, estado policial, situação, estado dormente, estado-maior, Departamento de Estado, de estado, posição de Estado, em todo o estado, em estado inconsciente, norte do estado, do norte do estado. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word estado

state

substantivo masculino (país)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

estado

noun (esp US (territory, province) (território, província)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Há cinquenta estados na União.
There are fifty states in the union.

estado

noun (condition) (condição)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O agente descreveu o estado da casa como "precisando de modernização".
The agent described the status of the house as "in need of modernisation".

condição, estado

noun (state)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Esta casa está numa condição terrível. Precisa de muito trabalho.
This house is in terrible condition. It needs a lot of work.

regime, estado

noun (governmental system) (sistema governamental)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The polity in Switzerland is very efficient.

disposição

noun (condition, state)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

estado

noun (country) (país)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Em 1948, foi fundado um estado judeu.
In 1948, a Jewish state was founded.

estado

noun (condition) (condição)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Estamos preocupados com o estado dos negócios.
I can only imagine the state the house is in after being abandoned for so many years.

estado

noun (figurative (state, condition)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Minha máquina de lavar ainda está em bom estado depois de quinze anos!
My washing machine is still in good health after fifteen years!

estado

noun (informal, figurative (condition) (condição)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Você não está em condições de trabalhar hoje.
That house we saw was in bad shape. It needs a lot of repair.

estado

noun (science: solid, liquid, gas) (ciência)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O gelo converteu-se ao estado líquido.
Ice is water in its solid state.

nação

noun (US (politics: self-governing area)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Porto Rico é um estado dos Estados Unidos.
Puerto Rico is a commonwealth of the United States.

condição

noun (condition)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
This car is in poor repair. The building is old, but in good repair.

estado

noun (emotions) (emoções)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ela estava em estado de tristeza depois que o namorado a deixou.
She was in a state of sadness after her boyfriend left her.

estado

noun (extreme nervous mood) (estado de nervos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Polly estava num estado de nervos depois do acidente!
Polly was in such a state after the accident!

estado

noun (political authority) (autoridade política)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O estado criminalizou o comportamento destrutivo.
The state has outlawed destructive behaviour.

Estado

noun (civil government) (governo civil)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Em alguns países, há uma separação entre Igreja e Estado.
In some countries, there is separation between church and state.

no estado em que está

adverb (in its current state)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The TV is sold 'as is', there is no implicit nor explicit warranty.

estado de ser

noun (rare (existence)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

chefe do estado-maior

noun (military officer) (oficial militar)

chefe do estado-maior

noun (politician's aide)

The U.S. President’s Chief of Staff is a very powerful position, sometimes dubbed “The Second-Most Powerful Man in Washington”.

cidade-estado

noun (autonomous city)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Vatican City is a present-day example of a city-state.

golpe de estado

noun (Gallicism (violent seizure of power)

The President of Egypt was ousted in a coup d'état in 2013.

estado crítico

noun (medical state: severe)

Os médicos disseram que ele estava em estado crítico devido aos ferimentos graves.
Doctors said he was in a critical condition, due to serious injuries.

em estado crítico

adjective (sick: might die)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Ele está em estado crítico sob cuidados intensivos depois do seu infarto.
He is critically ill in Intensive Care after his heart attack.

mau estado

noun (state of neglect) (estado de negligência)

The old theater, once majestic and grand, had fallen into disrepair.

estado de sonho

noun (mental state when you dream)

Gary was wandering around, his eyes glazed over as if in a dream state.

ansiedade, angústia, inquietação

noun (mainly US, slang (anger) (estado de ficar "fora de si")

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Clare had a freakout when she found out her son had been stealing from her purse.

estado livre

noun (US, historical (US state prohibiting slavery) (histórico: sem escravidão)

Nem todos os estados da União eram estados livres; quatro eram estados escravos.
Not all of the Union states were free states; four were slave states.

estado gasoso

noun (gas, vapour) (gás, vapor)

Nitrogen is in a gaseous state at room temperature.

bom estado de saúde

noun (healthiness, fitness)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I am lucky to enjoy good health.

chefe de estado

noun (national leader)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
In a kingdom, the head of state is a king rather than a president.

em mau estado

adjective (informal (unwell, in a poor state) (informal: mal, doente, machucado)

Paul was in a bad way after his motorbike accident.

em bom estado, em boas condições

adjective (informal (not damaged or worn) (informal: não danificado, não gasto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
If the car's still in good shape you can sell it for nearly as much as you paid for it new.

extremamente concentrado

expression (concentrating intensely)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
When this footballer is in the zone, he plays really well.

estado civil

noun (whether or not one is married)

Por favor, informe sua idade, nível de renda e estado civil.
Please indicate your age, income level, and marital status.

estado de alerta

noun (clarity of mind, lucidity) (lucidez)

His mental alertness was impaired through lack of sleep.

estado de ânimo

noun (group: confidence) (grupo: confiança)

The workers' good morale is reflected in increasing productivity levels.

estado natural

noun (normal condition) (condições normais)

estado natural

noun (unaffected by humans) (não afetado por humanos)

In its natural state, the lake was much clearer than it is now.

estado policial

noun (country where police maintain oppressive control)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Germany became a police state under Hitler's rule.

situação

noun (tense moment in a drama) (momento tenso)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There was a situation in the conference room when the two got into a fight.

estado dormente

noun (figurative (dormant state)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A flor se fecha em estado dormente.
The flower is closing in sleep.

estado-maior

noun (military: command) (unidade operativa militar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O estado-maior militar cuida dos problemas administrativos.
The general's staff takes care of administrative issues.

Departamento de Estado

noun (US, informal (Department of State)

Os caras do Departamento de Estado são inteligentes.
The boys over at State are a smart bunch.

de estado

noun as adjective (of civil government)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Este é um assunto de estado.
This is a state matter.

posição de Estado

noun (fact of being a state)

The region recently attempted statehood, but the central government would not recognize it.

em todo o estado

adjective (across a state)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

em estado inconsciente

adjective (patient: vegetative, unconscious) (paciente)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
The victim was unresponsive when the paramedics arrived, but they revived him.

norte do estado

adverb (US (north of state capital)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Frank moved upstate to live with his aunt.

do norte do estado

adjective (US (situated north of state capital)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Jess moved out of Manhattan and now lives in upstate New York.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of estado in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Related words of estado

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.