What does einkum in Icelandic mean?
What is the meaning of the word einkum in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use einkum in Icelandic.
The word einkum in Icelandic means especially, particularly, mostly. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word einkum
especiallyadverb Okkur líkar heldur ekki þegar aðrir ‒ einkum ástvinir okkar ‒ sjá okkur hrasa. And we particularly don’t like it when others—especially those we love—see us fail. |
particularlyadverb Hann naut þess einkum að ganga fram hjá húsi nágranna síns. He particularly looked forward to walking past his neighbor’s house. |
mostlyadverb Inflúensa er smitsjúkdómur sem stafar af inflúensuveirunni og leggst einkum á öndunarfærin. Influenza is an infectious disease with mostly respiratory symptoms caused by influenza viruses. |
See more examples
Það má einkum rekja til afstöðu vottanna gagnvart blóðgjöfum, hlutleysi, reykingum og siðferðismálum sem þeir byggja á biblíulegum forsendum. This is mainly because of the Witnesses’ Bible-based position on such matters as blood transfusions, neutrality, smoking, and morals. |
Aþenska ríkið studdi einnig menntun og listir, einkum byggingarlist. The Athenian state also sponsored learning and the arts, particularly architecture. |
Það er einkum þekkt fyrir trúartexta Zaraþústrutrúarinnar. It is particularly associated with transmission of Islamic religious knowledge. |
Silvstedt hefur einnig leikið í kvikmyndum og sjónvarpi í ýmsum Evrópulöndum, einkum á Ítalíu. Silvstedt has also starred in films and television series in various European countries, especially in Italy. |
Það er vegna þess að himneska ríkið er grundvallað á fjölskyldum.14 Æðsta forsætisráðið hefur hvatt meðlimi, einkum æskufólk og einhleypt ungt fólk, til að beina kröftum sínum að ættfræði og helgiathöfnum fyrir nöfn eigin fjölskyldu eða áa meðlima deildar þeirrar eða stiku.15 Við þurfum að vera tengd bæði rótum og greinum. This is because the celestial organization of heaven is based on families.14 The First Presidency has encouraged members, especially youth and young single adults, to emphasize family history work and ordinances for their own family names or the names of ancestors of their ward and stake members.15 We need to be connected to both our roots and branches. |
„Sjálfsvíg er afleiðing þess að finnast sem maður sé að kikna undan yfirþyrmandi vandamáli, svo sem félagslegri einangrun, ástvinamissi (einkum maka), skilnaði foreldra í æsku, alvarlegum veikindum, elli, atvinnuleysi, fjárhagserfiðleikum og fíkniefnanotkun.“ — The American Medical Association Encyclopedia of Medicine. “Suicide results from a person’s reaction to a perceived overwhelming problem, such as social isolation, death of a loved one (especially a spouse), a broken home in childhood, serious physical illness, growing old, unemployment, financial problems, and drug abuse.”—The American Medical Association Encyclopedia of Medicine. |
Hún hefur mikið fengist við íslenskar fornbókmenntir, einkum riddarasögur sem þýddar voru úr frönsku og tengdust Artúri konungi og köppum hans. He began to actively buy up contemporary paintings and sculptures, mainly from France and in large part directly from the artists or their dealers. |
Til dæmis undirrituðu fulltrúar um 150 ríkja samkomulag á umhverfisráðstefnunni í Rio de Janeiro í Brasilíu árið 1992 um að draga úr losun gróðurhúsalofttegunda, einkum koldíoxíðs. For instance, in 1992, at the Earth Summit in Rio de Janeiro, Brazil, representatives of about 150 countries signed a treaty affirming their commitment to reduce greenhouse-gas emissions, particularly carbon dioxide. |
(Orðskviðirnir 29:4) Réttur og réttlæti stuðlar að stöðugleika — einkum þegar það er stundað jafnt af háum sem lágum — en spilling kemur þjóðum á vonarvöl. (Proverbs 29:4, New International Version) Justice —especially when practiced from the highest official down— brings stability, whereas corruption impoverishes a country. |
„Fátækir og bágstaddir, einkum konur, börn, aldraðir og flóttamenn, eru varnarlausastir.“ “Most vulnerable are the poor and disadvantaged, especially women, children, elderly people and refugees.” |
Líklega munu máttarverk þessarar Guðhetju koma okkur til að vökna um augu, einkum þegar látnir ástvinir okkar verða lífgaðir á ný þegar paradís verður gengin í garð. Then tears of joy will likely come into our eyes as we see the marvelous miracles performed by this “Mighty God,” especially when dead loved ones are brought back to life in the resurrection to Paradise conditions. |
Hann áleit að boðskapur hans væri einkum ætlaður hinum einstaka manni, þótt hann væri jafn-reiðubúinn að flytja hann fyrir fjöldanum. He felt that his message was largely to human units, though equally ready to present it to the multitude. |
Ūeir skipta mjög miklu, einkum ef allt gengur í ķhag... eins og hjá mér. It's very important, especially when you're down and out on your luck like I was. |
Einkum af ūví ađ ég bũ ekki heima. Especially when I'm not in the house. |
Sem verndari hans var hún einkum tignuð í Aþenuborg. Before her capture, she was known to most as Adarlan's Assassin. |
Í bardögum voru þær einkum hafðar að kastvopnum. Nominally for reconnaissance, these were in fact armed with machine guns. |
Skólahirðirinn mun einkum hafa áhuga á því hvernig nemandinn hjálpar húsráðandanum að rökhugsa og skilja efnið og hvernig ritningarstaðirnir eru heimfærðir. The school overseer will be particularly interested in the way the student helps the householder to reason on and understand the material and in how the scriptures are applied. |
Þetta sýnir einkum að löngunin eftir andlegri leiðsögn í lífinu er sífellt að aukast í mörgum velmegunarlöndum. This trend is merely a reflection of the fact that in many materially prosperous lands, there is a growing hunger for spiritual direction in life. |
(Galatabréfið 3: 7, 16, 29; 6:16) Hér fjallar spádómur Jesaja einkum um náið samband Jehóva og elskaðs sonar hans, Jesú Krists. — Jesaja 49:26. (Galatians 3:7, 16, 29; 6:16) In particular, this portion of Isaiah’s prophecy describes the special relationship that exists between Jehovah and his beloved Son, Jesus Christ. —Isaiah 49:26. |
Einkum gegn breska fastaliđinu. Especially against British Regulars. |
Slík misbeiting valds á sér langa sögu og voru páfar og aðrir kirkjulegir embættismenn illræmdir fyrir að hygla ættingjum sínum, einkum bræðra- eða systrabörnum, trúarlega eða efnalega. It was coined because of the notorious custom of popes and other church officials to bestow religious and material favors on their relatives and in particular on their brothers’ or sisters’ children. |
Orðið ótti getur meðal annars merkt „djúp virðing eða lotning, einkum fyrir Guði.“ One definition of fear is “profound reverence and awe, especially toward God.” |
Brátt var farið að nota nýja tækni, einkum útvarpið, til að dreifa fréttum. Soon new techniques, particularly radio, were being employed to spread news abroad. |
Við þurfum að vera auðmjúk til að boða fagnaðarerindið, einkum þegar við finnum fyrir sinnuleysi eða óvild á starfssvæðinu. It takes humility to preach the good news, especially in the face of indifference or hostility. |
▪ Gættu þín á krækjum eða viðhengjum sem fylgja tölvupósti eða snarskilaboðum, einkum ef pósturinn er óumbeðinn og falast er eftir persónuupplýsingum eða staðfestingu á lykilorði. ▪ Beware of links or attachments in e-mail or instant messages, especially if the mail is unsolicited and asks for personal information or for verification of a password. |
Let's learn Icelandic
So now that you know more about the meaning of einkum in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.
Updated words of Icelandic
Do you know about Icelandic
Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.