What does efla in Icelandic mean?

What is the meaning of the word efla in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use efla in Icelandic.

The word efla in Icelandic means strengthen, promote, intensify. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word efla

strengthen

verb

Hvíldardagurinn veitir dásamlegt tækfæri til að efla fjölskylduböndin.
The Sabbath provides a wonderful opportunity to strengthen family ties.

promote

verb

Hvað geta gamalreyndir umsjónarmenn gert til að efla sanna tilbeiðslu?
What can longtime Christian overseers do to promote true worship?

intensify

verb

Þeir gerðu það með því að efla boðunina um ríki Guðs.
They did so by intensifying their Kingdom-preaching work.

See more examples

Fólk Guðs notfærir sér gagnleg úrræði þjóðanna til að efla sanna tilbeiðslu.
God’s people use valuable resources from the nations to advance pure worship
Einum getur gengið það til að vilja efla hagsmuni Guðsríkis en félaga hans að auka lífsþægindin.
For instance, one Christian may want more time to further Kingdom interests, whereas a partner may want to improve his life-style.
Hvíldardagurinn veitir dásamlegt tækfæri til að efla fjölskylduböndin.
The Sabbath provides a wonderful opportunity to strengthen family ties.
Mikill skal höfðingjadómurinn verða og friðurinn engan enda taka á hásæti Davíðs og í ríki hans. Hann mun reisa það og efla með réttvísi og réttlæti héðan í frá og að eilífu.
To the abundance of the princely rule and to peace there will be no end, upon the throne of David and upon his kingdom in order to establish it firmly and to sustain it by means of justice and by means of righteousness, from now on and to time indefinite.
Leitast þú við að láta vinnuna hjálpa þér að efla sanna guðsdýrkun?
Do you endeavor to make it help you in advancing true worship?
Ef þú vilt efla kærleikann verður þú að standa á móti anda heimsins.
If you want to grow in genuine love, you must firmly resist the spirit of the world.
Þegar slíkt vantraust ríkir, hvaða von er þá um að hjónin muni geta unnið saman að því að leysa ágreiningsmál og efla hjúskapartengslin eftir að brúðkaupsdagur þeirra er hjá?
When such distrust exists, what hope is there that mates will work together to resolve differences and improve marital ties after their wedding day is past?
Trúirðu að Jehóva beiti ,miklum mætti sínum og styrkri hendi‘ til að efla þjóna sína nú á dögum?
Do you believe that Jehovah uses his “great power” and “mighty hand” to strengthen his servants today?
Í nóvember 1895 sagði í Varðturninum að markmiðið með samkomunum væri að efla „kristinn félagsskap, kærleika og samfélag“ og gefa viðstöddum tækifæri til að uppörva hver annan. – Lestu Hebreabréfið 10:24, 25.
The November 1895 issue of the Watch Tower said that the purpose of those meetings was to cultivate “Christian fellowship, love and communion” and to give the opportunity to those attending to encourage one another. —Read Hebrews 10:24, 25.
Melkiesedekprestdæmishafinn gerir sáttmála um að uppfylla skylduverk sem tengjast Aronsprestdæminu og að efla köllun sína í Melkiesedekprestdæminu.11 Hann gerir svo með þvi að halda borðorðin sem tengjast sáttmálanum.
A Melchizedek Priesthood holder covenants to fulfill the responsibilities associated with the Aaronic Priesthood and to magnify his calling in the Melchizedek Priesthood.11 He does so by keeping the commandments associated with the covenant.
Við getum gert ýmislegt til að efla undirstöðu fjölskyldu okkar.
We can work to give our family a stronger foundation.
En verksmiðjur og fyrirtæki sjá mönnum fyrir atvinnu, efla hag þeirra byggðarlega þar sem þau eru og tryggja stjórnvöldum skatttekjur.
But industries and businesses do provide employment for the people, prosperity for the communities, and revenues for the governments.
* Þeir sem efla prestdæmisköllun sína verða synir Móse og Arons, K&S 84:33–34.
* Those who magnify priesthood callings become the sons of Moses and of Aaron, D&C 84:33–34.
Ég ber vitni um að hann hefur með ævilangri þjónustu verið okkur öllum fordæmi um að styrkja og efla aðra sem handhafi Melkísedeksprestdæmisins.
I bear witness that he, over a lifetime of service, has been an example for us all of reaching to lift others as a holder of the Melchizedek Priesthood.
Drottinhollir vinna þessir bræður að því að efla sanna guðsdýrkun undir forystu Jesú Krists.
Loyally it furthers the interests of pure worship under the headship of Jesus Christ.
11 Það er hrífandi til þess að hugsa að síðan 1919 hefur Jehóva leyft ófullkomnu fólki að vinna með sér að því að rækta, efla og stækka andlegu paradísina á jörð.
11 How exciting it is to know that since 1919, Jehovah has allowed imperfect humans to work with him in cultivating, strengthening, and expanding the spiritual paradise on earth!
Korintubréfi 14. kafla nefnir hann aftur og aftur að allt sem fram fer á safnaðarsamkomum eigi að hafa sama markmið. Það á að ,efla söfnuðinn‘ og „miða til uppbyggingar.“ — Lestu 1. Korintubréf 14:3, 12, 26.
Throughout chapter 14, he states time and again that each part delivered at congregation meetings should have the same objective —“the upbuilding of the congregation.” —Read 1 Corinthians 14:3, 12, 26.
Hvað getum við gert til að efla sjálfstraust samstarfsfélaga okkar og hvers vegna er það mikilvægt?
What can we do to bolster the confidence of our field service partner, and why is this important?
„Brautryðjandastarfið er afbragðsleið til að efla tengslin við Jehóva,“ svarar öldungur í Frakklandi sem hefur verið brautryðjandi í meira en tíu ár.
“Pioneering is an excellent way to draw closer to Jehovah,” answers an elder in France who has been a pioneer for over ten years.
Með því gera þeir sjálfum sér mjög gott því að þeir styrkja trú sína og efla von sína.
In doing so they greatly benefit themselves by strengthening their faith and brightening their hope.
Með þetta að markmiði fékk ég tækifæri til þess, fyrir nokkrum mánuðum, að taka þátt í gerð myndbandsupptöku af heimsþjálfunarfundi leiðtoga sem nefnist Að efla fjölskylduna og kirkjuna með prestdæminu.
To this end, a few months ago I had the opportunity to participate in making a video-based worldwide leadership training presentation called Strengthening the Family and the Church through the Priesthood.
Þegar við tileinkum okkur elsku frelsarans, mun hann vissulega blessa og efla okkar réttlátu tilraunir til að bjarga hjónabandi okkar og efla fjölskyldna.
As we emulate the Savior’s love, He will surely bless and prosper our righteous efforts to save our marriages and strengthen our families.
Í okkar heimi sem knúinn er af markmiðum og flokkum, er oft lögð meiri áhersla á málefnin, heldur en að liðsinna öðrum eða efla ríki Guðs.
In our goal-driven and partisan world, individual or party objectives can take precedence over taking care of others or strengthening the kingdom of God.
Hún átti rætur í kaupauðgisstefnunni og var tilgangurinn með henni að efla danska kaupmannastétt og danska verslun gegn Hansakaupmönnum í Hamborg, og auka völd danska konungsins á Íslandi.
The origins of the monopoly may be traced to the mercantilist policies of Denmark, and its aim was to support Danish merchants and Danish trade against the Hanseatic League of Hamburg, increasing the power of the King of Denmark in Iceland.
Þau ákveða hvað hægt er að gera fyrir hvern einstakling og fjölskyldur þeirra, til að efla vináttu við þá fyrir skírn þeirra, fá þá til að vera með í athöfnum og næra þá sem þegar eru skírðir.
They decide what they can do for each person and their families to help them become friends before baptism, to include them in activities, and to nurture those who are baptized.

Let's learn Icelandic

So now that you know more about the meaning of efla in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.

Do you know about Icelandic

Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.