What does braut in Icelandic mean?
What is the meaning of the word braut in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use braut in Icelandic.
The word braut in Icelandic means strip, path, way. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word braut
stripnoun (short for landing strip, see also translations for landing strip) |
pathnoun Slík sambönd geta hjálpað börnunum að halda sig á réttri braut og setja sér andleg markmið. Such relationships can help your children to set straight paths for their feet and develop spiritual goals. |
waynoun Síðan hefðu þær glaðar horfið á braut, fegnar yfir því að hafa 100 prósent heimsóknarkennslu þann mánuðinn. Then they would have cheerfully been on their way, thankful that they had 100 percent for another month. |
See more examples
JÁ → HALTU ÞÁ ÁFRAM Á SÖMU BRAUT YES → KEEP DOING WHAT YOU’RE DOING |
Glataði sonurinn var að mörgu leyti líkt á vegi staddur og margir sem yfirgefa hina beinu braut hreinnar tilbeiðslu nú á dögum. The plight of the prodigal is similar to the experience of many today who abandon the straight path of pure worship. |
Ég veit ekki um neinn sem les staðfastlega og daglega í Mormónsbók af einlægum ásetningi og með trú á Krist en hefur glatað vitnisburði sínum og horfið á braut. I am unaware of anyone who is diligently reading the Book of Mormon each day with pure intent and with faith in Christ who has lost their testimony and fallen away. |
Eneas heldur á braut, ber Ankíses föður sinn á baki og leiðir son sinn. Aeneas took his father on his back and fled. |
Og ég sá hann hitta hrútinn á síðuna, og hann varð mjög illur við hann og laust hrútinn og braut bæði horn hans, svo að hrúturinn hafði ekki mátt til að veita honum viðnám. And I saw it coming into close touch with the ram, and it began showing bitterness toward it, and it proceeded to strike down the ram and to break its two horns, and there proved to be no power in the ram to stand before it. |
Þessi von heldur okkur á réttri braut og hughreystir okkur í þrengingum þar til vonin rætist. — 2. Korintubréf 4: 16-18. This hope holds us true to our course and buoys us up under tribulation until the hope is fulfilled. —2 Corinthians 4:16-18. |
(Amos 3:2) En syndum stráð braut Ísraelsmanna sýndi fyrirlitningu gagnvart nafni Guðs og drottinvaldi. (Amos 3:2) However, their sinful course showed contempt for God’s name and sovereignty. |
Ūau braut ég líka. I broke that one, too. |
Trúarviðhorf hafa vissulega áhrif á afstöðu votta Jehóva sem biðja eins og sálmaritarinn: „Vísa mér veg þinn, [Jehóva], leið mig um slétta braut.“ The aspect of religious belief comes into play with Jehovah’s Witnesses, who share the psalmist’s desire: “Instruct me, O Jehovah, in your way, and lead me in the path of uprightness.” |
að færa’ á sinni braut. His life he freely gave, |
Ég braut einu reglu ykkar. You gave me one rule, and I broke it. |
Ef við ætlum að vera trúföst og styðja sanna tilbeiðslu verðum við að halda okkur staðfastlega við þá braut sem við höfum valið, sama hvað gerist. Loyally upholding true worship means that we faithfully endure in the course we have chosen, come what may. |
að færa á sinni braut. His life he freely gave, |
Ófullkomleikinn spillti karlmennsku hans svo að hún fór út á ranga braut og varð til þess að hann ‚drottnaði yfir konu sinni.‘ His imperfection now marred and misdirected his masculinity, resulting in his ‘dominating his wife.’ |
Hvaða braut ættum við að fylgja eftir að hafa snúið baki við syndugu líferni? Having turned away from sinful practices, what course should we pursue? |
Geimskutlur hafa einnig endurheimt gervihnetti og annan farm á braut um jörð og komið þeim aftur til jarðar, en slík notkun var sjaldgæf. The orbiter can also recover satellites and other payloads from orbit and return them to Earth, but its use in this capacity is rare. |
Æ bjartari braut okkar verður Our path now becomes ever brighter; |
Hér er átt við þann atburð þegar Tígrisfljót braut skörð í múra Níníve. These gates referred to the opening made in the walls of Nineveh by the waters of the Tigris River. |
Ég braut innrammađa mynd af mömmu hans, stillti allar klukkurnar 1 0 mínútum á eftir svo hann verđur alltaf seinn, og stillti TiVo-iđ Ūannig ađ Ūađ tekur bara upp glímu. I broke a framed picture of his mother... ... I changed all the clocks to be 1 0 minutes slow so he'll always be late then I made it so that his TiVo will only record wrestling. |
Loks hvarf illþýðið á braut. Finally, the ruthless mob dispersed. |
Það er ekki úti um okkur þótt við höfum skjögrað eftir braut lífsins á einhvern þann hátt að hjörtu okkar hrópa til Guðs um miskunn. If we have stumbled along life’s pathway in some manner that makes our heart cry out for divine mercy, all is not lost. |
Þér kenndi kristna braut The way that Jesus taught you |
Það er mjög sorglegt að sjá ástvin villast út af braut hreinnar tilbeiðslu. It is indeed distressing to see a loved one stray from the path of pure worship. |
Hún braut upp flösku af ‚dýrri‘ ilmolíu. She broke open a flask containing perfumed oil, “very expensive.” |
Jóhannes var mjög hvetjandi við Gajus og fullvissaði hann um að hann væri á réttri braut. The apostle John surely encouraged Gaius and reassured him that he was doing what was right. |
Let's learn Icelandic
So now that you know more about the meaning of braut in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.
Updated words of Icelandic
Do you know about Icelandic
Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.