What does beiðni in Icelandic mean?

What is the meaning of the word beiðni in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use beiðni in Icelandic.

The word beiðni in Icelandic means plea, request, petition. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word beiðni

plea

noun

Bréfið hefur að geyma persónulega beiðni til vinar.
It is a personal plea to a friend.

request

noun

Beiðni okkar um launahækkun var hafnað.
Our request for a pay rise was turned down.

petition

noun

En ég held þið ættuð samt að leggja fram formlega beiðni
But, suppose you just go ahead and file that formal petition anyway?

See more examples

Páll postuli benti á gildi bænarinnar þegar hann sagði: „Verið ekki hugsjúk um neitt heldur gerið í öllum hlutum óskir ykkar kunnar Guði með bæn og beiðni og þakkargjörð. Og friður Guðs, sem er æðri öllum skilningi, mun varðveita hjörtu ykkar og hugsanir ykkar í Kristi Jesú.“
The apostle Paul drew attention to the value of this provision, saying: “Do not be anxious over anything, but in everything by prayer and supplication along with thanksgiving let your petitions be made known to God; and the peace of God that excels all thought will guard your hearts and your mental powers by means of Christ Jesus.”
Beiðni stöðvuð af notanda
Request Aborted By User
Skráður aðili hefur rétt á aðgangi og leiðréttingu upplýsinga sinna, leggi hann fram skriflega beiðni þess efnis við stofnunina.
Data subjects have the right to access and rectify their data on written request to be addressed to the Centre.
Beiðni Gídeons í Dómarabókinni 6: 37-39 sýnir að hann var óhóflega tortrygginn og varkár.
Gideon’s request, as described at Judges 6:37-39, shows that he was being overly cautious and suspicious.
Páll skrifaði: „Verið ekki hugsjúkir um neitt, heldur gjörið í öllum hlutum óskir yðar kunnar Guði með bæn og beiðni og þakkargjörð. Og friður Guðs, sem er æðri öllum skilningi, mun varðveita hjörtu yðar og hugsanir yðar í Kristi Jesú.“
“Do not be anxious over anything,” writes Paul, “but in everything by prayer and supplication along with thanksgiving let your petitions be made known to God; and the peace of God that excels all thought will guard your hearts and your mental powers by means of Christ Jesus.”
Það myndi seinka málum að leggja fram formlega beiðni, svo gætum við ekki fallist á óformlega frestun?
It would only delay things to file a formal petition...... so why don' t we informally agree...... to ask for an adjournment?
Hver dýrkandi skrifar beiðni sína á þunna fjöl, hengir hana upp á musterissvæðinu og biður síðan fyrir svari.
Each worshiper writes his or her plea on a thin wooden board, hangs it in the shrine’s precincts, and prays for an answer.
SSL beiðni miðlara
SSL Server Request
Ef svo er ekki, gætirðu þá lagað þig að beiðni hans?
If not, can I yield to the request?’
(Sálmur 83:10-19; 135:6-10) Með þessari beiðni gefum við í skyn að við þráum að sjá vilja Guðs gerðan um allan alheiminn.
(Psalm 83:9-18; 135:6-10) In fact, it implies that we long to see the divine will done throughout the universe.
Þetta bréf inniheldur beiðni um að senda afdrifstilkynningu. Þú getur annað hvort hunsað beiðnina eða látið KMail senda " neitað " eða venjulegt svar
This message contains a request to return a notification about your reception of the message. You can either ignore the request or let KMail send a " denied " or normal response
Virgill varð við beiðni Ágústusar með því að semja Eneasarkviðu sem tók hann tíu ár.
Here, Wayne ordered the construction of Fort Defiance, which took approximately a week.
(Sálmur 55:23; 37:5) Páll ráðlagði Filippímönnum þetta: „Verið ekki hugsjúkir um neitt, heldur gjörið í öllum hlutum óskir yðar kunnar Guði með bæn og beiðni og þakkargjörð. Og friður Guðs, sem er æðri öllum skilningi, mun varðveita hjörtu yðar og hugsanir yðar.“ — Filippíbréfið 4:6, 7.
(Psalm 55:22; 37:5) Paul gave the Philippians this crucial advice: “Do not be anxious over anything, but in everything by prayer and supplication along with thanksgiving let your petitions be made known to God; and the peace of God that excels all thought will guard your hearts and your mental powers.” —Philippians 4:6, 7.
Þann 4. mars fór hópur votta að beiðni hans.
On March 4 a group complied with that request.
(Lúkas 11:1) Þessi beiðni kom frá einum af lærisveinum Jesú.
(Luke 11:1) That request was put to Jesus by one of his disciples.
Hvað bar beiðni mannsins með sér?
What did the man’s request reveal about him?
Við sýnum öðrum virðingu með því að vera vingjarnleg við þá, virða sæmd þeirra, hlusta á sjónarmið þeirra og vera tilbúin til að verða við sanngjarnri beiðni þeirra til okkar.
We honor others by being kind to them, respecting their dignity, listening to their viewpoint, being ready to fulfill reasonable requests made of us.
(Daníel 5:10-12) Þú getur vafalaust ímyndað þér grafarþögnina í veislusalnum þegar Daníel byrjar að útleggja hin torráðnu orð að beiðni Belsasars konungs, yfirhöfðingja þriðja heimsveldisins í sögu Biblíunnar, og stórmenna hans.
(Daniel 5:10-12) We can feel the hush that permeated the banqueting room as Daniel, in compliance with the request of King Belshazzar, proceeded to interpret those mystifying words to the emperor of the third world power of Bible history and his grandees.
Viðbrögð við þeirri beiðni hafa verið gleðileg og hafa stutt þúsundir trúboða, sem ekki eru í aðstöðu til að framfleyta sér sjálfir.
The response to that request has been gratifying and has helped support thousands of missionaries whose circumstances do not allow them to support themselves.
Mexíkóar snedu árangurslausa beiðni til FIFA um að láta færa þeirra leik í Mexico borg til að koma í veg fyrir umferðavandamál.
Mexican officials unsuccessfully appealed to FIFA to stage their game in the capital to avoid traffic problems.
Hvers vegna var samversk kona undrandi á beiðni Jesú?
Why was a certain Samaritan woman surprised at Jesus’ request?
Árið 1939 endurtók sambandsráðið beiðni sína og fór þess jafnframt á leit að hvítum yrðu afmörkuð sérstök íbúðarsvæði, skólar og háskólar.
In 1939 the FC repeated this request, at the same time also asking that whites be given separate residential areas, schools, and universities.
8 Beiðni um fyrirgefningu ætti að fylgja í kjölfarið á heiðarlegri sjálfsrannsókn, iðrun og syndajátningu sem byggist á þeirri trú að úthellt blóð Krists leysi okkur undan synd.
8 Prayer for forgiveness should follow honest self-examination, repentance, and confession, based on faith in the redemptive power of Christ’s shed blood.
Það að biðja um að vilji Guðs verði gerður á jörðinni er beiðni um að hann láti tilgang sinn með þessan hnött verða að veruleika.
Praying that Jehovah’s will take place on the earth is a request that he carry out his purposes toward this globe.
ÁHYGGJUR — „Verið ekki hugsjúkir um neitt, heldur gjörið í öllum hlutum óskir yðar kunnar Guði með bæn og beiðni og þakkargjörð. Og friður Guðs, sem er æðri öllum skilningi, mun varðveita hjörtu yðar og hugsanir yðar í Kristi Jesú.“ — Filippíbréfið 4:6, 7.
DEPRESSION —“Do not be anxious over anything, but in everything by prayer and supplication along with thanksgiving let your petitions be made known to God; and the peace of God that excels all thought will guard your hearts and your mental powers by means of Christ Jesus.” —Philippians 4:6, 7.

Let's learn Icelandic

So now that you know more about the meaning of beiðni in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.

Do you know about Icelandic

Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.