What does áfangi in Icelandic mean?
What is the meaning of the word áfangi in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use áfangi in Icelandic.
The word áfangi in Icelandic means leg, phase, stage. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word áfangi
legnoun (stage of journey) Næsti áfangi. 34 mínútur til Neptúnskletta. Next leg, 34 minutes to the Neptune Massif. |
phasenoun Þannig hefst nýr áfangi í stjórn Jehóva yfir jörðinni. Thus will begin a new phase of Jehovah’s rulership over the earth. |
stagenoun 19 Nú nálgast örlagaríkur áfangi í því að útkljá deilumálið um drottinvald Jehóva. 19 A crucial stage in settling the issue of Jehovah’s sovereignty is drawing near. |
See more examples
Merkur áfangi í flugmálum A Milestone in Aviation |
Skírn er mikilvægur áfangi í lífi sérhvers sannkristins manns. Baptism is an important milestone in the life of every true Christian. |
Fyrsti áfangi gæti verið að lesa guðspjöllin fjögur og sá næsti að lesa allar kristnu Grísku ritningarnar. Your initial goal to that end might be to read the four Gospels, followed by an intermediate goal, such as then reading the rest of the Christian Greek Scriptures. |
Síðasta hámarkið var 25.790 í maí 1975 þannig að þetta er merkur áfangi í guðveldissögu Mósambíks. The old peak was 25,790 in May 1975, so this is a milestone in Mozambique’s theocratic history. |
Mósebók 1:26-28) Það var aldrei ætlun hans að jörðin yrði einhvers konar reynslustaður fyrir menn og konur, áfangi að því marki að lifa á himni sem andaverur, rétt eins og þar væri eini möguleikinn fyrir þau að hafa samband við Guð. (Genesis 1:26-28) He never purposed for the earth to be some kind of testing ground for men and women —a stepping-stone to a spirit life in heaven, as if only there could they enjoy a relationship with God. |
Þannig hefst nýr áfangi í stjórn Jehóva yfir jörðinni. Thus will begin a new phase of Jehovah’s rulership over the earth. |
Ef þú ert vel undirbúinn verður hver heimsókn eins og stikla eða áfangi í þá átt að viðmælandinn eignist vináttusamband við Jehóva. If you prepare well, each return visit on the person will become like a stepping-stone toward his friendship with Jehovah. |
19 Nú nálgast örlagaríkur áfangi í því að útkljá deilumálið um drottinvald Jehóva. 19 A crucial stage in settling the issue of Jehovah’s sovereignty is drawing near. |
Næsti áfangi. 34 mínútur til Neptúnskletta. Next leg, 34 minutes to the Neptune Massif. |
Fyrsti áfangi baráttunnar hófst í júní 1995. The first stage of the struggle began in June 1995. |
Mikilvægur áfangi á morgun. Dusty, you got a big leg tomorrow. |
Fyrsti áfangi þessarar sameiningar hófst á hvítasunnu árið 33 þegar Jehóva byrjaði að safna þeim saman sem myndu ríkja með Kristi á himnum. The first stage of that unification began at Pentecost 33 C.E. when Jehovah started to gather those who would rule with Christ in heaven. |
Á sjöttu öld náðist mikilvægur áfangi í þessa átt. Þar kom við sögu maður að nafni Flavíus Cassíódórus. An important step toward widespread production of one-volume Bibles was taken in the sixth century by Flavius Cassiodorus. |
Unglingsárin eru einnig ákveðinn áfangi þó að sumir foreldrar taki þeim ekki með fögnuði. Adolescence too is a milestone —although some parents may not greet its arrival with applause. |
Ūetta er áfangi í evrķpskum bķkmenntum. It is a course on European Literature. |
Þessi áfangi hófst á hvítasunnu árið 33 þegar Jehóva byrjaði að safna saman þeim sem áttu að ríkja með Kristi á himnum. This stage began at Pentecost 33 C.E. when Jehovah started to gather those who would rule with Christ in heaven. |
Áfangi kallast skilgreint námsefni í tiltekinni grein í eina önn. "Wettability" is the percentage area of contact of a tape on a component. |
(Sálmur 103:12; Jesaja 43:25) En það er annar áfangi í þessu ferli. (Psalm 103:12; Isaiah 43:25) But there is another phase to this cycle. |
Kannski verđur í framtíđinni kenndur áfangi í bķkmenntum 21. aldar en ūangađ til sá dũrđardagur rennur upp... Perhaps in the future there'll be a course on twenty-first century literature, but until that glorious day.... |
Biblían hefur verið þýdd á fleiri tungumál en nokkur önnur helgibók veraldar og er þeirra útbreiddust. Það er athyglisvert að hún nefnir hvergi að menn þurfi að sleppa frá jörðinni eða að jarðlífið sé einhvers konar áfangi að öðru. Interestingly, the Bible, the most widely translated and distributed holy book in the world, does not present the earth as a place to escape from, a stepping-stone of sorts. |
(Opinberunarbókin 18: 2, 8) Eyðing falstrúarbragðanna verður fyrsti áfangi þrengingarinnar miklu. (Revelation 18:2, 8) The destruction of false religion will mark the first phase of the coming great tribulation. |
Kannski verður í framtíðinni kenndur áfangi í bókmenntum #. aldar en þangað til sá dýrðardagur rennur upp Perhaps in the future there' il be a course...... on twenty- first century literature, but until that glorious day |
17:5, 16; 18:8) Í Harmagedónstríðinu, sem er síðari áfangi þrengingarinnar miklu, afmáir Jehóva sjálfur það sem eftir er af heimi Satans. — Opinb. 17:5, 16; 18:8) Then, in the war of Armageddon, the final phase of the great tribulation, Jehovah himself will wipe out the rest of Satan’s world. —Rev. |
Hvaða mjög svo mikilvægur áfangi náðist á móti í Columbus í Ohio árið 1931? What highly significant milestone was reached at a convention held in Columbus, Ohio, in 1931? |
„Nöturlegur áfangi“ “A Grim Milestone” |
Let's learn Icelandic
So now that you know more about the meaning of áfangi in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.
Updated words of Icelandic
Do you know about Icelandic
Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.