What does að gefa í skyn in Icelandic mean?
What is the meaning of the word að gefa í skyn in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use að gefa í skyn in Icelandic.
The word að gefa í skyn in Icelandic means infer. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word að gefa í skyn
inferverb |
See more examples
Hann er ekki að gefa í skyn að endurtekning sé röng. Jesus does not mean that repetition in itself is wrong. |
15 Mundu þó að þegar þú spyrð spurninga ert þú að gefa í skyn að þú viljir fá svar. 15 Remember, though, that asking questions implies that you want to hear the answers. |
Hann var ekki að gefa í skyn að hann kæmi til að stela einhverju. He was not implying that he would come to steal anything. |
Kortaframleiðendur lituðu Alaska og Yukonsvæðið í sterkgulum lit til að gefa í skyn að gróðavonin væri mikil. Map producers colored Alaska and the Yukon deep yellow to suggest great potential for success. |
Já, og ég kann ekki við það sem þú ert að gefa í skyn Yes, and I resent what you' re implying |
Hvað var Satan að gefa í skyn með rökfærslu sinni í 1. Mósebók 3: 1-5? What did Satan suggest by the reasoning presented at Genesis 3:1-5? |
Er Páll að gefa í skyn að það sé rangt að syrgja? Do Paul’s words mean that it is wrong to mourn? |
Hvers vegna gat Tómas kallað Jesú ‚guð sinn‘ án þess að gefa í skyn að Jesús væri Jehóva? Why could Thomas call Jesus “my God” without meaning that Jesus was Jehovah? |
Var Jesús að gefa í skyn að margir af andasmurðum bræðrum hans yrðu illir og latir? Was Jesus indicating that a large number of his anointed brothers would prove to be wicked and sluggish? |
Láttu í ljós áhyggjur þínar án þess að gefa í skyn að hann sé andlega veikur. Express your concern without implying he is spiritually sick. |
Þeir eru með öðrum orðum að gefa í skyn að hjónaskilnaðir og ástarævintýri utan hjónabands séu eðlilegur hlutur. In other words, they are suggesting that extramarital affairs and divorces are natural. |
En er Páll að gefa í skyn að við ávinnum okkur „hið sanna líf“ með góðum verkum? But did Paul mean that we earn “the real life” by performing good works? |
Hvað ertu að gefa í skyn? What are you implying? |
Hugsanlega finnst þeim þú vera að gefa í skyn að þú sért á réttri braut en þau ekki. They may feel that you are, in effect, saying that you are right and they are wrong. |
Jesús er ekki að gefa í skyn við Mörtu að trúfastir samtíðarmenn hans deyi aldrei. Jesus is not suggesting to Martha that faithful ones then alive will never die. |
Jesús er ekki að gefa í skyn að Jehóva Guð sé á nokkurn hátt líkur rangláta dómaranum. Jesus does not mean to imply that Jehovah God is in any way like that unrighteous judge. |
Við skildum hvað þið voruð að gefa í skyn. We were picking up what you were putting down. |
Ég veit hvað þú ert að gefa í skyn I know what you' re hinting at |
Hvað ertu að gefa í skyn? Well, what does that mean? |
Ertu að gefa í skyn að ég hafi drepið konuna mína? Are you suggesting that I kiIled my wife? |
Þótt ekki sé verið að gefa í skyn óhóflega drykkju minna orðin á bikar af góðu víni. Though overdrinking is not meant, these words suggest a cup of fine wine. |
Jesús var ekki að gefa í skyn að borið væri fram bókstaflegt vín á himnum. Jesus was not suggesting that there is literal wine in heaven. |
Hvað ertu að gefa í skyn? What are you getting at, Professor? |
* (1. Tímóteusarbréf 6:11) Páll var augljóslega ekki að gefa í skyn að lærisveininn Tímóteus skorti guðrækni. * (1 Timothy 6:11, Kingdom Interlinear) Obviously, Paul was not suggesting that the disciple Timothy lacked godly devotion. |
Let's learn Icelandic
So now that you know more about the meaning of að gefa í skyn in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.
Updated words of Icelandic
Do you know about Icelandic
Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.