Τι σημαίνει το ordenar στο ισπανικά;

Ποια είναι η σημασία της λέξης ordenar στο ισπανικά; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του ordenar στο ισπανικά.

Η λέξη ordenar στο ισπανικά σημαίνει διατάζω, ορίζω, χειροτονώ, αρμέγω, αρμέγω, διατάσσω, διατάζω, ταξινομώ, συνιστώ, περιποιημένος, συμμάζεμα, νοικοκύρεμα, εντέλλομαι, συμμαζεύω, συγυρίζω, τακτοποιώ, ταξινομώ, αποκρυπτογραφώ, νοικοκυρεύω, συγυρίζω, τακτοποιώ, απομακρύνω τα άχρηστα, απομακρύνω τα άχρηστα αντικείμενα από κτ, τακτοποιώ, συμμαζεύω, τακτοποιώ, βάζω στην άκρη, τακτοποιώ, συμμαζεύω, συγυρίζω, συντονίζω, συμμαζεύω, συγυρίζω, τακτοποιώ, συγυρίζω, τακτοποιώ, συμμαζεύω, βάζω σε σειρά, ταξινομώ, διατάζω, κατατάσσω, ταξινομώ, κατατάσσω, ταξινομώ, προστάζω, δίνω εντολή, ταξινομώ, κατατάσσω, αναθέτω κτ σε κπ, τακτοποιώ, συγυρίζω, συμαζεύω, που έχω ζητήσει, που έχω παραγγείλει, διατάζω, προστάζω, τακτοποιώ, ταξινομώ, κατατάσσω, αλλάζω θέση σε κτ, απλώνω, καθαρίζω, οργανώνω, τακτοποιώ, καθαρίζω, συγυρίζω, συμμαζεύω, βάζω στη θέση του, συγυρίζω, τακτοποιώ, συμμαζεύω, διατάζω, προστάζω, μαζεύω κτ από κτ, τοποθετώ, βάζω, προβλέπω, υπαγορεύω, βάζω κτ σε τάξη, χωρίζω, ταξινομώ, τακτοποιώ, διευθετώ, κατατάσσω, δίνω εντολή, ορίζω, Είστε έτοιμος να παραγγείλετε;, συγκεντρώνομαι, ιεραρχώ, ιεραρχώ, προτρέχω, Ταξινόμηση κατά, ταξινομώ αλφαβητικά, ξεδιαλέγω από πριν, καθαρίζω, μαζεύω, ξαναζητώ, συμμαζεύω, χειροτονώ, λέω σε κπ να κάνει κτ, διατάζω κπ να κάνει κτ, διατάζω, προστάζω. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης ordenar

διατάζω

verbo transitivo (κάποιον να κάνει κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Te estoy ordenando que devuelvas el dinero y te disculpes.
Σε προστάζω να δώσεις πίσω τα χρήματα και να ζητήσεις συγγνώμη.

ορίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El rey ordenó una nueva ley aumentando los impuestos.

χειροτονώ

verbo transitivo (como sacerdote)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La iglesia ordenó un nuevo cura.

αρμέγω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El granjero ordeñaba las vacas cada mañana.
Ο νεαρός αγρότης άρμεγε τις αγελάδες κάθε πρωί.

αρμέγω

verbo transitivo

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Los trabajadores agrícolas labran, siembran, ordeñar y hacen otras labores.
Οι αγρότες οργώνουν, σπέρνουν, αρμέγουν και κάνουν κι άλλες δουλειές.

διατάσσω, διατάζω

verbo transitivo (να γίνει κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El juez ordenó que se mantuviese lejos de la víctima.

ταξινομώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Ordenó los ficheros por fecha.

συνιστώ

(prescribir)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El médico le ordenó una semana de reposo.

περιποιημένος

verbo transitivo

(επίθετο: Περιγράφει το ουσιαστικό που συνοδεύει, π.χ.ψηλός άντρας, καλός καιρός κλπ, και αλλάζει ανάλογα με το γένος, π.χ.καλός, καλή, καλό)

συμμάζεμα, νοικοκύρεμα

verbo transitivo

(ουσιαστικό ουδέτερο: Αναφέρεται σε πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ουδέτερου γένους.)
¿Esta es tu idea de ordenar? ¡Está peor que antes!

εντέλλομαι

(algo a alguien)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El decreto ordenó que todos los hombres mayores de 16 se alistasen en el ejército.

συμμαζεύω, συγυρίζω, τακτοποιώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Quiero ordenar antes de que lleguen los invitados.
Θέλω να συμμαζέψω πριν φτάσουν οι καλεσμένοι.

ταξινομώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
¿Has terminado de ordenar esas cartas por orden alfabético?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Πώς κατέταξες τελικά τα λεξικά σου, ανά γλώσσα ή ανά θέμα;

αποκρυπτογραφώ

(μεταφορικά)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

νοικοκυρεύω, συγυρίζω, τακτοποιώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

απομακρύνω τα άχρηστα

verbo transitivo

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Ordenar tu escritorio puede hacerte más productivo.

απομακρύνω τα άχρηστα αντικείμενα από κτ

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Stacey decidió ordenar su escritorio.

τακτοποιώ, συμμαζεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
María le dijo a sus hijos de ordenaran los juguetes una vez que hubieran terminado de jugar con ellos.
Η Μαρία είπε στα παιδιά να μαζέψουν τα παιχνίδια τους, όταν τελειώσουν το παιχνίδι.

τακτοποιώ, βάζω στην άκρη

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Mi padre me pidió que ordenara mi ropa.
Ο μπαμπάς μου μου είπε να τακτοποιήσω τα ρούχα μου.

τακτοποιώ, συμμαζεύω, συγυρίζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

συντονίζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

συμμαζεύω, συγυρίζω, τακτοποιώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Me llevó tres horas ordenar la habitación.
Μου πήρε τρεις ώρες να συγυρίσω αυτό το δωμάτιο.

συγυρίζω, τακτοποιώ, συμμαζεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
¡Ordena tu cuarto en este instante!
Μάζεψε το δωμάτιό σου αυτή τη στιγμή!

βάζω σε σειρά

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Denise ordenó y archivó los documentos.

ταξινομώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Por favor, ordene estos diarios por orden de fecha.

διατάζω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El Presidente ordenó un ataque sobre el enemigo.
Ο πρόεδρος διέταξε μια επίθεση κατά του εχθρού.

κατατάσσω, ταξινομώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Deberías ordenar los especímenes desde los más pequeños hasta los más grandes.

κατατάσσω, ταξινομώ

verbo transitivo (por la talla)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
El profesor los ordenó del más alto al más bajo.
Ο δάσκαλος κατέταξε τους μαθητές κατά ύψος.

προστάζω

verbo transitivo (κάποιον να κάνει κάτι)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Si tu madre te ordena que arregles tu cuarto, debes obedecerle.

δίνω εντολή

(σε κπ να κάνει κτ)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El pueblo ordenó la reestructuración del gobierno.

ταξινομώ, κατατάσσω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Wendy ordenó los archivos en orden alfabético.

αναθέτω κτ σε κπ

verbo transitivo

El carcelero le ordenó que limpiase las letrinas.

τακτοποιώ, συγυρίζω, συμαζεύω

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

που έχω ζητήσει, που έχω παραγγείλει

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
La tienda llamó para decir que ya había llegado el CD que Angela había ordenado.
Το κατάστημα τηλεφώνησε για να πει στην Άντζελα πως το CD που είχε παραγγείλει είχε φτάσει.

διατάζω, προστάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La reina ordenó que todos debían inclinarse ante ella.

τακτοποιώ, ταξινομώ, κατατάσσω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Colocó los libros en orden alfabético.
Τακτοποίησε τα βιβλία με αλφαβητική σειρά.

αλλάζω θέση σε κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Puedes cambiar los íconos en tu computadora de modo que te resulten más cómodos. El entrenador cambió a los jugadores para equilibrar los equipos.

απλώνω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Antes de empacar sus maletas, compuso con cuidado los trajes que quería llevar.
Πριν φτιάξει τον σάκο του για το ταξίδι, έβγαλε προσεκτικά τα ρούχα που ήθελε να πάρει.

καθαρίζω

(lugar)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Jack limpió el establo y le dio de comer a los caballos.

οργανώνω, τακτοποιώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Lucas está organizando sus libros.
Ο Λούκα τακτοποιεί τα βιβλία του.

καθαρίζω, συγυρίζω, συμμαζεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Limpia tu cuarto y guarda toda tu ropa.
Νοικοκύρεψε το δωμάτιό σου και τακτοποίησε τα ρούχα σου!

βάζω στη θέση του

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El comandante alineó a las tropas antes de la batalla.

συγυρίζω, τακτοποιώ, συμμαζεύω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Rosa todavía estaba limpiando cuando llegaron los invitados.
Η Ρόουζ ακόμα τακτοποιούσε όταν έφτασαν οι καλεσμένοι της.

διατάζω, προστάζω

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
¿Qué te da autoridad para dictar aquí?

μαζεύω κτ από κτ

El camarero limpió la mesa y se llevó los platos.
Ο σερβιτόρος ήρθε και μάζεψε τα πιάτα απ' το τραπέζι.

τοποθετώ, βάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Coloca los libros en orden cronológico.

προβλέπω, υπαγορεύω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La ley prescribe una pena de cárcel para este delito.

βάζω κτ σε τάξη

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)
Las páginas del manuscrito estaban todas desordenadas así que tuve que ponerlas en orden.

χωρίζω, ταξινομώ

verbo transitivo

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Clasifiqué mis facturas en varios montones, uno para cada empresa.
Χώρισα (or: ταξινόμησα) τους λογαριασμούς μου σε στοίβες ανά εταιρεία.

τακτοποιώ, διευθετώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Mi hijo necesita poner en orden la ropa en el clóset.
Ο γιος μου πρέπει να τακτοποιήσει τα ρούχα στην ντουλάπα.

κατατάσσω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Lydia pone a Johny Depp por sobre Brad Pitt.
Η Λύντια βάζει τον Τζόνι Ντεπ σε υψηλότερη θέση από τον Μπραντ Πιτ.

δίνω εντολή

(σε κάποιον να κάνει κάτι)

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Te encargo que cuides de la casa mientras estoy fuera.

ορίζω

(ότι/πως)

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Se decretó que todos los ciudadanos debían dirigirse a su ciudad natal para el censo.

Είστε έτοιμος να παραγγείλετε;

(restaurante)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

συγκεντρώνομαι

locución verbal

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Ordenó sus pensamientos antes de comenzar a hablar.

ιεραρχώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

ιεραρχώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Carolus Linnaeus comenzó a ordenar a los animales por categorías taxonómicas a principios del año 1700.

προτρέχω

(μεταφορικά)

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Sara insistía en que tener sexo antes de casarse era como poner el carro delante de los caballos.
Η Σάρα επέμενε ότι το να κάνει σεξ πριν από το γάμο της ήταν σαν να προτρέχει.

Ταξινόμηση κατά

(Η/Υ: αποτελέσματα)

(έκφραση: Παγιωμένος συνδυασμός λέξεων, που κατά κανόνα χρησιμοποιείται αυτούσιος στον λόγο, π.χ. βρέχει καρεκλοπόδαρα, χαίρω άκρας υγείας κλπ.)

ταξινομώ αλφαβητικά

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)

ξεδιαλέγω από πριν

(β' συνθετικό: Βρίσκεται στην τέλος μια λέξης και σε οριμένες περιπτώσης φανερώνει το νόημα αυτής, π.χ. υψηλόβαθμος, χαμηλόβαθμοςκλπ.)

καθαρίζω, μαζεύω

locución verbal

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
Después de la cena, Fiona empezó a guardar y ordenar los platos.

ξαναζητώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

συμμαζεύω

locución verbal

(ρήμα αμετάβατο: Δεν συνδυάζεται με αντικείμενο, π.χ. κοιμάμαι, διψάω, πεινάωκλπ.)
Limpio y ordeno la casa siempre que voy a tener visita.

χειροτονώ

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)

λέω σε κπ να κάνει κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
Le dijo que limpiara su cuarto.

διατάζω κπ να κάνει κτ

(περίφραση: Συνδυασμός λέξεων που αποδίδει το νόημα του μεταφραζόμενου όρου, ο οποίος στον λόγο μπορεί να τροποποιηθεί κατάλληλα, π.χ. από την Αθήνα, που ακολουθεί κλπ.)
El hombre les ordenó a sus hijos que limpiasen la casa.

διατάζω, προστάζω

(ρήμα μεταβατικό: Συνδυάζεται πάντα με αντικείμενο, π.χ. θέλω ένα μήλο, αγαπάω τα παιδιά μουκλπ.)
La profesora ordenó a los estudiantes estudiar en silencio mientras ella salía un momento al pasillo.

Ας μάθουμε ισπανικά

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του ordenar στο ισπανικά, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο ισπανικά.

Γνωρίζετε για το ισπανικά

Τα ισπανικά (español), επίσης γνωστή ως Castilla, είναι μια γλώσσα της ιβηρορομανικής ομάδας των ρομανικών γλωσσών και η 4η πιο κοινή γλώσσα στον κόσμο σύμφωνα με ορισμένες πηγές, ενώ άλλες την αναφέρουν ως 2η ή 3η πιο κοινή γλώσσα. Είναι η μητρική γλώσσα περίπου 352 εκατομμυρίων ανθρώπων και ομιλείται από 417 εκατομμύρια άτομα όταν προσθέτουμε τους ομιλητές της ως γλώσσα. δευτερεύουσα (εκτιμάται το 1999). Τα ισπανικά και τα πορτογαλικά έχουν πολύ παρόμοια γραμματική και λεξιλόγιο· Ο αριθμός παρόμοιου λεξιλογίου αυτών των δύο γλωσσών είναι έως και 89%. Τα ισπανικά είναι η κύρια γλώσσα 20 χωρών σε όλο τον κόσμο. Υπολογίζεται ότι ο συνολικός αριθμός των ομιλητών της Ισπανικής είναι μεταξύ 470 και 500 εκατομμύρια, καθιστώντας τα δεύτερη πιο ευρέως ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο ως προς τον αριθμό των φυσικών ομιλητών.