Was bedeutet ainda in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ainda in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ainda in Portugiesisch.

Das Wort ainda in Portugiesisch bedeutet noch, noch, noch nicht, erst, schon, immer noch, wie auch immer, was auch immer, auch wenn, ungelesen, noch, noch, auch, trotzdem, dennoch, noch dazu, trotzdem, dennoch, und noch mehr, noch besser, trotzdem, noch nicht, für viele weitere Jahre, noch mehr, noch mehr, zudem, noch schlimmer, noch, selbst wenn, zu allem Überfluss, trotzdem, zum Glück, noch einen draufsetzen, zum Glück, noch mehr, zu allem Überfluss, noch besser, noch schlimmer, noch mehr, gut, auch wenn, noch, in Bearbeitung, zusätzlich, wird sich noch herausstellen, und dennoch, Zukunft haben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ainda

noch

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Eu não posso conversar com ele. Ainda não fomos apresentados.
Ich kann nicht mit ihm reden; wir wurden noch nicht einander vorgestellt.

noch

advérbio (também, em adição)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Ainda tenho outra picada de pernilongo.
Ich habe noch einen weiteren Mückenstich.

noch nicht

advérbio (Verneinung)

Ela não está aqui ainda.
Sie ist noch nicht hier.

erst

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Ainda ontem eu o vi!
Aber ich habe ihn erst gestern gesehen.

schon

advérbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Eles ainda perceberão que você está correto.

immer noch

locução adverbial (como antes)

Ele não tinha tomado café da manhã, mas ainda assim não estava com fome.
Er hatte kein Frühstück, war aber noch immer nicht hungrig.

wie auch immer, was auch immer

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

auch wenn

As flores são belas, embora não apropriadas para este evento.
Die Blumen sind schön, auch wenn sie für diese Veranstaltung nicht geeignet sind.

ungelesen

(escrita, livro, etc.)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

noch

locução adverbial

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A vigilância é ainda mais necessária agora do que há dois anos.

noch

locução adverbial

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Eu me sinto ainda pior do que pareço.
Ich fühle mich noch schlechter als ich aussehe.

auch

(umgangssprachlich)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

trotzdem, dennoch

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Thomas teve uma leve lesão na perna, mas, apesar disso, conseguiu vencer a corrida.

noch dazu

expressão (incluído)

trotzdem, dennoch

advérbio (informal: mesmo que)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

und noch mehr

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

noch besser

expressão

trotzdem

locução conjuntiva (todavia)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Eu sei que você não gosta de vegetais, querido. Ainda assim, você deve comê-los.
Ich weiß, dass du kein Gemüse magst Liebling, Trotzdem musst du es essen.

noch nicht

locução adverbial

Eu ainda não sou fluente em espanhol.
Ich spreche noch nicht flüssig Spanisch.

für viele weitere Jahre

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

noch mehr

locução adverbial (ugs)

noch mehr

(ainda mais, mais ainda)

zudem

locução adverbial (além de, também)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

noch schlimmer

locução adverbial

noch

locução adverbial

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

selbst wenn

Mesmo se não nos vermos novamente nunca mais, eu sempre lembrarei de você. Eu ainda amaria chocolate, mesmo se todos odiassem.
Selbst wenn wir uns nie wieder sehen, werde ich mich immer an dich erinnern. Ich würde Schokolade immer noch lieben, selbst wenn alle anderen sie hassen würden.

zu allem Überfluss

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Que dia! Primeiro acordei atrasada, depois o boiler estourou, e além disso, tive um pneu furado.
Was für ein Tag! Zuerst wachte ich zu spät auf, dann ging der Heißwasserboiler kaputt und zu allem Überfluss hatte ich auch noch einen Platten.

trotzdem

locução adverbial

Max prometeu mudar, mas ainda assim eu decidi terminar o relacionamento.
Max hatte versprochen, sich zu ändern, trotzdem habe ich mich dazu entschieden, die Beziehung zu beenden.

zum Glück

expressão

noch einen draufsetzen

locução adverbial (informal)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zum Glück

expressão

noch mehr

zu allem Überfluss

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Eles se perderam no bosque. Para aumentar ainda mais os estragos, a comida acabou.

noch besser

expressão

noch schlimmer

locução adjetiva

noch mehr

locução adverbial

Chorar na frente dela o envergonhou, mas isso a fez amá-lo ainda mais.
Vor ihr zu weinen war ihm peinlich aber dadurch liebte sie ihn noch mehr.

gut

interjeição

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Coisa boa você ter lembrado do guarda-chuva!
Zum Glück hast du deinen Regenschirm nicht vergessen!

auch wenn

conjunção

Eu não ligaria para ele, ainda que ele me implorasse.
Ich würde ihn nicht anrufen, auch wenn er mich angefleht hat.

noch

advérbio

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Com ainda mais delicadeza, ele disse que não comeria mais nada.
Mit noch mehr Feingefühl sagte er, er würde nichts mehr essen.

in Bearbeitung

locução adjetiva

zusätzlich

expressão

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

wird sich noch herausstellen

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

und dennoch

expressão

Zukunft haben

expressão (figurado)

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ainda in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.