Co znamená vederci v Italština?

Jaký je význam slova vederci v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat vederci v Italština.

Slovo vederci v Italština znamená vidět, vidět, vidět, vidět, zjistit, přesvědčit se, vidět, podívat se, vidět, stýkat se, vídat se, přijmout, mít za sebou, vidět, vidět, spatřit, přežít, , výzva k ukázání karet, dorovnat sázku, dorovnat sázku, pokládat, považovat, prohlédnout si, vykládat si, zahlédnout, sejít se s, setkat se s, přehrávat, prohlížení pamětihodností, vidět, špehovat, sledovat, shlédnout, všimnout si, zajít k, zahlédnout, negativnost, netrpělivý, nedočkavý, pohledný, pěkný na pohled, X by zezelenal závistí, nemoci se dočkat, jako pes a kočka, temné vyhlídky, nemoci se dočkat, zahlédnout, těšit se na, mít hodně společného s, nemít nic společného s, ztratit z dohledu, nemít co do činění s, nemít rád, dokončovat, vidět zdvojeně, vidět v novém světle, spatřit světlo světa, dohlédnout na, podívat se, co se dá dělat, vidět na vlastní oči, ukázat cestu, nemít nic společného s, shodnout se, nemoci se dočkat, vidět skrz, předvádět, sedět v base, neschvalovat, nemoci se dočkat, nevšímat si, ignorovat, uskutečnit se, ukázat cestu, ukázat, těšit se na, dívat se do prázdna, schopný, očekávající, prohlídka, nemít nic společného s, sympatizovat s, ukázat, jak, těšit se na, rád, nemít nic společného s, pojďte blíž, ukázat rozdíl, vidět jako první, natěšený, dychtivý, nemoci se dočkat, nemoci se dočkat, ukázat, zamýšlet, ukázat, ukázat, shlížet, zahlédnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova vederci

vidět

verbo transitivo o transitivo pronominale

Hai mai visto un libro così grande?
Už jsi někdy viděl tak velkou knihu?

vidět

verbo transitivo o transitivo pronominale

La vedi quella collina in lontananza?
Vidíš ten kopec v dálce?

vidět

verbo transitivo o transitivo pronominale

Hai visto il suo ultimo film?
Viděl jsi její poslední film?

vidět

verbo transitivo o transitivo pronominale (percepire) (hodnotit)

Io vedo la situazione in modo diverso.
Vidím tu situaci jinak.

zjistit, přesvědčit se

verbo transitivo o transitivo pronominale (capire)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Devo vedere se mio padre ne sa qualcosa.

vidět

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quelli che hanno visto hanno detto che era uno spettacolo orribile.

podívat se

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vediamo, cosa dobbiamo fare ora?
Tak se na to podívejme, co potřebujeme udělat dál?

vidět

verbo transitivo o transitivo pronominale

La vedo come il futuro primo ministro.

stýkat se, vídat se

Stai vedendo parecchi di quei ragazzi in questo periodo, vero?

přijmout

verbo transitivo o transitivo pronominale (scommesse) (sázku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vedo i tuoi cento, e rialzo di altri cento.

mít za sebou

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Questa barca ha visto giorni migliori.

vidět

verbo transitivo o transitivo pronominale

Vedo che i minatori hanno scioperato di nuovo, secondo quanto dice il giornale.

vidět

Non ci vedo. Puoi accendere la luce?
Nic nevidím. Můžeš rozsvítit světlo?

spatřit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La prima volta che abbiamo visto le Montagne Rocciose siamo rimasti stupefatti.
Užasli jsme, když jsme poprvé spatřili Rocky Mountains.

přežít

(vivere un evento)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I nostri nonni hanno visto la guerra e sanno cosa significa perdere tutto.

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ci vediamo stasera!

výzva k ukázání karet

(giochi di carte)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Ho deciso di vedere, e gli altri hanno dovuto mostrare le carte.

dorovnat sázku

verbo intransitivo (poker) (v pokeru)

Vuoi vedere o rialzare?

dorovnat sázku

verbo transitivo o transitivo pronominale (poker) (v pokeru)

Vedo i tuoi dieci e rialzo di dieci.

pokládat, považovat

Molta gente vede i tatuaggi negativamente.
Mnoho lidí pokládá tetování za něco špatného.

prohlédnout si

(nemovitost ke koupi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Prima di comprare questa casa, ne avevamo visionate altre cinque.

vykládat si

(interpretare)

Non vederla così! Non era quello che intendevo.
Nevykládej si to tak! Tak jsem to vůbec nemyslel.

zahlédnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando ho intravisto il mio aspetto allo specchio, sono tornata immediatamente all'armadio per cambiarmi.

sejít se s, setkat se s

La nostra squadra di consulenti ti incontrerà per parlare dei tuoi obiettivi professionali.

přehrávat

(musica) (hudbu)

Sto facendo suonare il nuovo cd nello stereo.
Přehrávám si nové CD na stereu.

prohlížení pamětihodností

Gli Smith hanno fatto molti giri turistici durante le vacanze.
Smithovi si o prázdninách prohlídli spoustu památek.

vidět

verbo transitivo o transitivo pronominale (con la vista)

Da così lontano non riesco a distinguere cosa c'è scritto sul cartello.

špehovat, sledovat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Tornando a casa ieri sera ho notato un nuovo ristorante.

shlédnout

verbo transitivo o transitivo pronominale (video apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Un milione di persone ha visto quel video del gatto che parla.
Milion lidí shlédl klip s mluvící kočkou.

všimnout si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Il poliziotto ha individuato il criminale e ha cominciato a rincorrerlo.
Policista zahlédl (or: si všiml) zločince a rozběhl se za ním.

zajít k

(farsi visitare)

Devo andare da un dottore.
Potřebuji zajít k lékaři.

zahlédnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tom intravedeva il sole attraverso le nuvole.
Tom mezi mraky zahlédl slunce.

negativnost

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

netrpělivý, nedočkavý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
E solo lunedì e sono già impaziente che arrivi il fine settimana.

pohledný

locuzione aggettivale

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

pěkný na pohled

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Mi piace quel giardino: trovo bello esteticamente il contrasto tra le curve e le linee dritte. Ciò che riteniamo esteticamente piacevole dipende da ciò che ci hanno insegnato essere alla moda.

X by zezelenal závistí

interiezione (idiomatico)

Ronaldo, prendi e porta a casa! Sean Geddes, l'attaccante del Worcester City, ha appena segnato un goal sensazionale.

nemoci se dočkat

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico)

Che settimana terribile al lavoro! Non vedo l'ora che sia venerdì sera!

jako pes a kočka

Quei due non si possono vedere. Si sono sempre odiati.

temné vyhlídky

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

nemoci se dočkat

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Non vedo l'ora che arrivi il mio compleanno! Oggi è stato una giornataccia e non vedo l'ora che finisca.

zahlédnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ho visto di sfuggita Peter che passava davanti a casa mia.

těšit se na

I bambini sono impazienti di andare allo zoo domani.

mít hodně společného s

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Il suo successo ha molto a che vedere con i contatti professionali di suo padre.

nemít nic společného s

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Il diabete di tipo 1 non ha niente a che fare con l'obesità o con lo stile di vita e non si può prevenire.

ztratit z dohledu

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Perdemmo di vista la barca quando superammo l'ansa del fiume.

nemít co do činění s

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Cuocere una torta non ha niente a che fare con il riparare una macchina.

nemít rád

(figurato)

Non vedo di buon occhio le persone che non mi conoscono e mi chiamano "tesoro".

dokončovat

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: terminare) (projekt)

Dopo averci lavorato 15 ore al giorno per tre settimane ha finalmente iniziato a vedere la luce in fondo al tunnel.

vidět zdvojeně

verbo

Pensavo di vederci doppio ma erano soltanto i miei occhiali appannati. Quelli sono gemelli? Ho creduto di vedere doppio!

vidět v novém světle

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (přeneseně: z jiné perspektivy)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

spatřit světlo světa

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: realizzarsi)

Il tuo progetto è così scarso che non vedrà mai la luce.

dohlédnout na

podívat se, co se dá dělat

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il meccanico ha detto che vedrà quello che si può fare per riparare la mia auto.

vidět na vlastní oči

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non ci avrei mai creduto se non lo avessi visto con i miei occhi.

ukázat cestu

verbo transitivo o transitivo pronominale

Non ci ero mai stato prima così Anthony mi ha mostrato la strada.

nemít nic společného s

(netýkat se)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

shodnout se

(figurato: essere d'accordo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Non sempre vediamo le cose allo stesso modo.

nemoci se dočkat

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (něčeho)

Non vedo l'ora che finisca questa giornata.

vidět skrz

verbo transitivo o transitivo pronominale

Riesco a vedere attraverso le tue tende! Forse è il caso di prendere delle tende più spesse, non credi?

předvádět

verbo transitivo o transitivo pronominale (ostentare) (přehnaně)

sedět v base

(figurato, informale: prigione) (slangový výraz)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
È al fresco per frode.

neschvalovat

Gli insegnanti disapprovano gli studenti che arrivano in ritardo a lezione. La direzione disapprova che gli impiegati socializzino davanti al distributore dell'acqua.

nemoci se dočkat

(fare [qlcs])

Tutti i membri del gruppo erano entusiasti del nuovo progetto e non vedevano l'ora di iniziare.

nevšímat si, ignorovat

(figurato)

Il giudice guarda dall'altra parte quando qualcuno del suo staff commette un reato minore.

uskutečnit se

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: realizzarsi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pensavo che il tuo viaggio intorno al mondo non avrebbe mai visto la luce.

ukázat cestu

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il facchino ha indicato a Lucy la strada per la sua stanza.

ukázat

(komu co)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mostrò la collezione di cartoline ai suoi ospiti.
Ukázal návštěvě svou sbírku pohlednic.

těšit se na

(figurato, informale)

Ogni anno non vediamo l'ora che inizino le vacanze estive!

dívat se do prázdna

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: ignorare)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Lo salutai ma fece finta di non vedermi.

schopný

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Nell'esercito i giovani scoprono di che pasta sono fatti davvero. La crisi è un'opportunità per scoprire di che pasta si è fatti.

očekávající

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Sono impaziente che arrivi la primavera dopo essere stata chiusa in casa tutto l'inverno.
Jsem nedočkavý na to, až po dlouhé zimě strávené uvnitř přijde jaro.

prohlídka

(u lékaře)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

nemít nic společného s

verbo transitivo o transitivo pronominale (nezapojovat se)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Non voglio avere niente a che fare con il vostro piano per rubare l'oro da Fort Knox.

sympatizovat s

Un maggior numero di persone ha iniziato a simpatizzare per la causa degli scioperanti.

ukázat, jak

Ha mostrato a sua figlia come allacciare le scarpe.
Ukázal své dceři, jak se zavazují boty.

těšit se na

(figurato, informale)

rád

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Ráda bych jela někdy v létě na rockový festival.

nemít nic společného s

verbo (přeneseně: nechtít se stýkat)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Dopo il divorzio non volevo avere più niente da spartire col mio ex marito.

pojďte blíž

(informale)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
Stánkář zakřičel: „Pojďte blíž! Pojďte blíž! Všechny dámské boty za polovic!“

ukázat rozdíl

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ora ti faccio vedere la differenza tra la posizione sbagliata e quella giusta per questo ballo.
Ukážu vám rozdíl mezi správným a nesprávným držením těla při tomto tanci.

vidět jako první

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Il lavoro dell'editor è di vedere in anteprima la copia e assicurarsi che sia adatta alla pubblicazione.

natěšený, dychtivý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È davvero entusiasta di venire a vederti.
Je opravdu natěšený, že tě uvidí.

nemoci se dočkat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Non vedo l'ora che inizino le vacanze estive!
Nemohu se dočkat začátku prázdnin!

nemoci se dočkat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Non vedo l'ora di raccontarti l'ultimo pettegolezzo su Mandy!
Nemohu se dočkat, až ti řeknu ten drb o Mandy.

ukázat

(něco někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ukázal mi tuhle svělou stránku.

zamýšlet

Richard stava cercando di trovare lavoro nella fabbrica locale.

ukázat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
L'agente mostrerà la casa ai compratori interessati.

ukázat

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha mostrato loro le statistiche per dimostrare il suo punto di vista.

shlížet

verbo transitivo o transitivo pronominale

zahlédnout

verbo transitivo o transitivo pronominale

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu vederci v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.